| English | German | |
| all {adj} {pron} | 8 allet [bes. berlinerisch: alles] | |
| full {adj} [entire] | 8 umfassend [alles enthaltend, vollständig] | |
| all-encompassing {adj} | umfassend [alles einschließend] | |
Verbs |
| [to lose everything in a fire] | abbrennen [ugs.] [durch einen Brand alles verlieren] | |
Nouns |
| kicker [coll.] | 9 Dreh {m} [ugs.] [(negatives) Detail, das alles ändert] | |
| slavey [female domestic servant who does all kinds of menial work] [dated] [coll.] [Br.] | 8 Dienstmädchen {n} [veraltend] [Mädchen für alles] | |
| holla back girl [Am.] [sl.] | [Eine, die alles mit sich machen lässt] | |
| bull dust [Aus.] [coll.] | [feiner, alles durchdringender Staub in Australiens Outback] | |
| psych. numbness [passive attitude of assent, etc.] | Duldungsstarre {f} [fig.] [Haltung, in der man alles widerstandslos erduldet] | |
| wise guy [esp. Am.] [coll.] [pej.] [(self-important) smart aleck] | Wichtigtuer {m} [ugs.] [pej.] [der alles besser weiß] | |
2 Words: Others |
| Everything's hunky-dory. [coll.] | Alles paletti. [ugs.] [auch: Alles Paletti.] | |
| You all right? [coll.] | Allet klar? [bes. berlinerisch: Alles klar?] | |
| spec. ceteris paribus [with other things the same] | ceteris paribus <c. p.; cet. par.> [alles andere bleibt gleich] | |
| at the end of the day {adv} [idiom] | unterm Strich [Redewendung] [alles in allem] | |
2 Words: Verbs |
| to naysay | [etw. / alles] pessimistisch darstellen | |
| to soak it all in [fig.] [e.g. information] | alles aufsaugen [fig.] [alles in sich aufnehmen, z. B. Informationen] | |
| to empty sth. from / out of sth. [take sth. out of sth.] | etw.Akk. aus etw.Dat. holen [alles herausholen] | |
3 Words: Others |
| All is well. | Alles ist gut. [Alles ist in Ordnung.] | |
| anything but | nichts weniger als [alles andere als] | |
3 Words: Verbs |
| to dot the / one's i's and cross the / one's t's [coll.] [idiom] | (äußerst) pingelig sein [ugs.] [alles bis aufs i-Tüpfelchen genau machen] | |
| to be OK [everything is OK] | in Ordnung sein [alles ist in Ordnung] | |
| to give (it) one's all [idiom] | sein Letztes geben [alles geben] | |
3 Words: Nouns |
| the (whole) works {pl} [coll.] [everything that there is to do] | das ganze Programm {n} [ugs.] [alles, was man machen kann] | |
| the whole ball of wax [Am.] [sl.] [fig.] | das volle Programm {n} [ugs.] [alles] | |
| the works {pl} [coll.] [idiom] [everything available] | das volle Programm {n} [ugs.] [Redewendung] [alles] | |
4 Words: Others |
| Everything you need. | Alles drin, alles dran. [fig.] | |
| [Is everything in order?] | Alles Roger in Kambodscha? [ugs.] [hum.] [Ist alles in Ordnung?] | |
| idiom It all adds up! | Da passt alles zusammen! [Plötzlich ist mir alles klar.] | |
| quote [quote from a popular German TV sketch, used to express that everything was better in the past; literally: "There was more lametta (on the Christmas tree) in the old days."] | Früher war mehr Lametta. [Loriot, aus „Weihnachten bei Hoppenstedts“; verallgemeinert verwendet im Sinne von „Früher war alles besser.“] | |
| Is there any more to it? | Geht's noch irgendwie weiter? [War das alles?] | |
| all things considered [e.g. All things considered, ...] | wenn man alles abwägt [z. B. Wenn man alles abwägt, ...] | |
4 Words: Verbs |
| idiom to have the magic touch for sth. | ein Händchen für etw. haben [ugs.] [alles gelingt] | |
| to be unable to remember things | nichts mehr behalten können [ugs.] [alles vergessen] | |
| to check in with sb. [let know that everything is okay] | sich (kurz) bei jdm. melden [um zu sagen / erfahren, ob alles in Ordnung ist] | |
| to put everything at stake [idiom] | Vabanque / va banque spielen [geh.] [Redewendung] [alles aufs Spiel setzen] | |
4 Words: Nouns |
| the Midas touch | die Gabe {f} des Midas [alles in Gold zu verwandeln] | |
5+ Words: Others |
| ind. QM tools A place for everything and everything in its place [old principle of order; nowadays also seen as a paraphrase of the Japanese concept of "5S"] | Alles hat seinen Platz und alles ist an seinem Platz. [alter Ordnungsgrundsatz; gilt heutzutage auch als Umschreibung für das japanische Konzept „5S“] | |
| hist. pol. quote All that is solid melts into air, all that is holy is profaned. | Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht. [Karl Marx] | |
| proverb To understand all is to pardon all. | Alles verstehen heißt alles verzeihen. | |
| quote It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club] | Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun. | |
| It's make or break. [idiom] | Es geht um die Wurscht. [ugs.] [um alles oder nichts] [Redewendung] | |
| bibl. proverb Vanity of vanities! ... All is vanity. [Eccl. 1:2 NRSV = KJV] | Es ist alles ganz eitel, ... es ist alles ganz eitel. [Prediger 1,2 Luther1984 = 1545] | |
| Don't spend it all at once. [coll.] [sarcastic with a small amount] | Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.] | |
| idiom Don't spend it all in one place. [esp. Am.] [coll.] [sarcastic with a small amount] | Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers