 | Englisch  | Deutsch |  |
 | anywhere {adv} [to any place] | 112 irgendwohin |  |
 | anywhere {adv} [to any place] | 38 überallhin |  |
 | inclusive {adj} [not excluding any particular groups of people] | 25 offen [für jedermann frei zugänglich] |  |
 | mus. spec. overblown {adj} [organ pipe, flute, any wind instrument] | 6 überblasend [Orgelpfeife, Flöte, andere Blasinstrumente] |  |
 | [late (deceased)] {adj} [attr.] [may in German be used colloquially hum. for things that do not exist any longer, besides the standard meaning for persons which is becoming old-fashioned] | seligen Angedenkens [nachgestellt] [ugs. hum.] [einstig, früher] [nicht Personen betreffend] |  |
 | either {adv} [any more than the other] | auch (nicht) |  |
 | momentarily {adv} [Am.] [at any moment] | jeden Augenblick [schon im nächsten Augenblick] |  |
 | unlocked {past-p} {adj} [room, door lock, etc.: not (yet) locked; not locked any more] | aufgeschlossen [Raum, Türschloss etc.: (noch) nicht verschlossen; nicht mehr verschlossen] |  |
 | geogr. Victorian {adj} [relating to Victoria, the state or any of the cities] | victorianisch [auf den austral. Bundesstaat Victoria oder eine Stadt dieses Namens bezogen] |  |
Verben |
 | [to enjoy the freedom to do as one pleases without having to fear any consequences] | Narrenfreiheit genießen [fig.] |  |
 | automot. rail sports [to go very slow with maximum attention, ready to stop any moment] | auf Sicht fahren |  |
 | to plant sth. [any sort of space] | etw.Akk. begrünen |  |
 | jobs to quit [any job] | eine Stellung aufgeben |  |
Substantive |
 | biro [Br.] [often used as a generic term for any ballpoint pen] [Biro™] | 658 Kugelschreiber {m} |  |
 | oenol. champagne [any sparkling wine] | 335 Sekt {m} |  |
 | entom. T | 153 |  |
 | weapons mace [often used as a generic term for any self-defense spray] [Mace®] | 138 Pfefferspray {m} {n} |  |
 | entom. zool. T | 135 |  |
 | biro [Br.] [often used as a generic term for any ballpoint pen] [Biro™] | 83 Kuli {m} [ugs.] [Kugelschreiber] |  |
 | bullock [Br.] [castrated male bovine animal of any age] | 77 Ochse {m} |  |
 | stogie [Am.] [coll.] [here: any type of cigar] | 53 Stumpen {m} [ugs.] [veraltend als: Zigarre allgemein] |  |
 | sodomy [here: any deviate or illicit sexual act] | 49 Unzucht {f} [veraltet] [hier: bes. Anal- oder Oralverkehr] |  |
 | bullock [Br.] [castrated male bovine animal of any age] | 44 Ochs {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [sonst ugs.] [kastriertes männliches Rind, Ochse] |  |
 | bot. T | 44 |  |
 | alarm [any sound, noise warning of danger] | 40 Lärmen {n} [Schreien, Rufen, Lärm als Warnung] |  |
 | girlfriend [any female friend] | 40 Freundin {f} [platonisch] |  |
 | math. addend [nowadays mostly: any of the summands] | 28 Summand {m} |  |
 | pol. sociol. participation [of any social group] | 28 Mitbestimmung {f} [dieser oder jener gesellschaftlichen Gruppe] |  |
 | coke [Am.] [esp. South] [any soft drink] | 27 Limonade {f} [Softdrink] |  |
 | beaver [esp. Am.] [vulg.] [female pudenda, also used as a sexist slur for any woman] | 24 Fotze {f} [vulg.] [weibliche Scham, auch als Schimpfwort für eine Frau] |  |
 | doona [Aus.] [coll.] [often used as a generic term for any duvet; Doona®] | 22 Bettdecke {f} |  |
 | zool. T | 21 |  |
 | admin. [any road outside a city, town or village] | 18 Außerortstraße {f} |  |
 | zool. T | 18 |  |
 | bramble [any rough, prickly vine] | 17 Dornenzweig {m} |  |
 | oenol. champagne [any sparkling wine] | 17 Schaumwein {m} |  |
 | bump [on any surface] | 14 Hubbel {m} [regional] [Unebenheit, Buckel] |  |
 | entom. T | 13 |  |
 | geogr. [any of several small undiked islands off the coast of Schleswig-Holstein] | 10 Hallig {f} |  |
 | gastr. cuisinart [Am.] [coll.] [Cuisinart®] [often used as a generic term for any food processor] | 8 Küchenmaschine {f} |  |
 | dread [coll.] [also: Dread] [Rastafarian or any other person wearing dreadlocks] | 7 Rasta {m} [ugs.] [hier: als Träger von Dreadlocks, oft nur der Mode wegen] |  |
 | traffic [any road outside a city, town or village] | 5 Landstraße {f} [österr.] [oft für: Freilandstraße, Außerortstraße] |  |
 | pol. [minister not responsible for any government department] | Sprechminister {m} [veraltet] |  |
 | [offense against a sovereign; or, more generally, any slight or insult that wounds someone's dignity.] | Majestätsbeleidigung {f} |  |
 | sociol. [people receiving no public unemployment or health benefits any more] | Ausgesteuerte {pl} |  |
 | math. addend [formerly often: any of the summands, but not the first one (the "augend")] | Addend {m} [heute selten] [zweiter / dritter / ... Summand] |  |
 | math. addend [formerly often: any of the summands, but not the first one (the "augend")] | zweiter / dritter / ... Summand {m} [früher oft: Addend] |  |
 | hydro. bed [of any body of water] | Gewässersohle {f} |  |
 | relig. bible [sacred writings of any religion] | heilige Schrift {f} [bes. einer anderen als der jüd. oder christl. Religion] |  |
 | MedTech. brightness [quantity of light emitted by or reflected from any surface] [EUR 17538] | Leuchtdichte {f} [Lichtmenge, die von einer Oberfläche emittiert od. reflektiert wird] [EUR 17538] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten