| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du [auf“]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ling. print guillemet [one of «, », ‹, or ›] | französisches Anführungszeichen {n} [eines von «, », ‹, oder ›] | |
| ling. print guillemets [double « and » or single ‹ and ›] | französische Anführungszeichen {pl} [Spitzen nach außen: « », ‹ ›] | |
| zool. T | | |
| mineral. kenoplumbomikrolite [(Pb,◻)2Ta 2O6(◻,O,OH)] | Kenoplumbomikrolith {m} | |
| mineral. kenoplumbopyrochlore [(Pb,□)Nb2O6(□,O)] | Kenoplumbopyrochlor {m} | |
| gastr. [Alpine dish of bovine testicles] | Alpeneier {pl} [bes. schweiz.] [auch «Glocken der Heimat» oder «spanische Nierli» genannt] [Rinderhoden] | |
| Oh, he was a right old so-and-so, that Mr. Baker. [euphem.] | Ja, dieser Mr. Baker war ein richtiger alter Hm-hm. [euphem.] [ugs.] [eher mündlich; schriftlich eher: „...“, „***“] | |
| telecom. DX / dx [morse code abbreviation, telegraphic shorthand] [international: "(long) distance (contact)", "distant (exchange)"] [English also: "foreign countries"] | DX / dx [Morsezeichen-Abkürzung] [„(große) Entfernung“, „(weit) entfernt“, „Fernverbindung“] | |
| hist. [“wellspring of life” or “fountain of life”, SS-supported association during the Third Reich] | Lebensborn {m} [von der SS getragener und staatlich geförderter Verein während des 3. Reiches] | |
| to have sth. on one's computer | etw. auf dem Rechner / Computer haben [auf dem eigenen; also auch: auf meinem, auf deinem, auf seinem etc.] | |
| to access sth. [e.g. information, computer data, a file] | auf etw.Akk. zugreifen [z. B. auf Informationen, auf Daten, auf eine Datei] | |
| math. obelus [÷] | Geteiltzeichen {n} | |
| zool. ambush predator | Ansitzjäger {m} [Tier, das auf einem Ansitz auf Beute wartet] | |
| zool. ambush predator | Lauerjäger {m} [Tier, das auf einem Ansitz auf Beute wartet] | |
| Goldbears® [Haribo®] | Goldbären {pl} [Haribo] | |
| hunting [hunters' greeting] | Waidmanns Heil! | |
| on account of which {adv} | deretwegen [bezieht sich auf {f} {sg} oder generell auf {pl.}] | |
| to slide up | hochrutschen [ugs.] [auf / an einer Fläche] [auch mus.: auf Guitarrensteg etc.] | |
| educ. tertiary studies [at universities, colleges] | tertiäre Ausbildung {f} [baut auf Abitur oder Fachabitur auf] | |
| by other means {adv} | auf anderem Wege [auch: auf anderem Weg] [auf andere Weise] | |
| tools [Allen®] | Imbus- [FALSCH für: Inbus-®] | |
| mineral. natron [Na2 [CO3] • 10H2O] | Soda {f} {n} | |
| to bring sb./sth. down | jdn./etw. umlegen [auf den Boden, auf die Seite legen] | |
| Mondayised {adj} {past-p} [Aus.] [NZ] | [auf den nächsten Montag verschoben (Feiertag, der auf ein Wochenende gefallen ist)] | |
| hinkypunk [will-o'-the-wisp] | Irrlicht {n} | |
| mineral. thomsenolite / Thomsenolite [NaCa [AlF6] • H2O] | Thomsenolith {m} | |
| print ditto mark < " > | Unterführungszeichen {n} < ", » > [D+A: ", CH: »] | |
| print ditto sign < " > | Unterführungszeichen {n} < ", » > [D+A: ", CH: »] | |
| relig. Shema (Yisrael) [שְׁמַע יִשְׂרָאֵל] | Schma (Jisrael) {n} | |
| in the long run {adv} [idiom] | auf die Länge [ugs.] [Redewendung] [auf lange Sicht, auf die Dauer] | |
| in the same way {adv} | auf gleichem Weg [auch: auf gleichem Wege] [auf die gleiche Weise, genauso] | |
| brew gastr. unit [≈ 0.2 liter (of beer)] | Pfiff {m} [österr.] | |
| zool. T | | |
| mineral. oxyuranobetafite [(U,Ca,◻)2(Ti,Nb)2O6O] | Oxyuranobetafit {m} | |
| mus. tenor horn [Br.] [occasionally referred to as E♭ horn] | Althorn {n} | |
| meteo. mist [WMO code 10] | feuchter Dunst {m} [relative Feuchte ≥ 80 %] | |
| slaughtering block | Schlachtbank {f} [Bank, auf der geschlachtet wird, auf der Tiere ausgeschlachet / zerteilt werden] | |
| mineral. hydroxycalciopyrochlore [(Ca,Na,U,☐)2(Nb,Ti)2O6(OH)] | Hydroxycalciopyrochlor {m} | |
| stinkpot [Am.] [sl.] [motorboat] | Motorboot {m} [ugs. manchmal auch «Stinker» genannt] | |
| archaeo. stone ringfort [Irish: caiseal, cathair] | Ringwall {m} aus Steinen [«steinerner Rath»] | |
| cloth. double gusset | Doppelzwickel {m} [Zwickel sowohl auf der Rück- wie auf der Vorderseite, z. B. eines Höschens] | |
| audio telecom. sound quality [on a mobile phone, telecommunications software, etc.] | Verständigungsqualität {f} [auf einem Handy, auf Telekommunikationssoftware, etc.] | |
| to ground [Br.] [a vehicle grounds on a road hump] | aufsitzen [ein Fahrzeug sitzt auf einem Straßenhöcker auf] | |
| at the bottom of the sea {adv} | auf dem Meeresgrunde [auf dem Meeresgrund, auf dem Grund / Grunde des Meeres] | |
| med. boundary / border zone infarction <BZI> | Endstrominfarkt {m} [Hirninfarkt im Endstromgebiet, «letzte Wiesen»] | |
| lit. F Simon vs. the Homo Sapiens Agenda [Becky Albertalli] | Nur drei Worte | |
| to abandon sth. [relinquish, e.g. a claim, a right, etc.] | auf etw. verzichten [z. B. auf einen Anspruch, auf ein Recht] | |
| mineral. hereroite [[Pb32(O,☐)21](AsO4)2 [(Si,As,V,Mo]O4)2Cl10] | Hereroit {m} | |
| to sex sb./sth. up | jdn./etw. sexyer machen [seltener neben der inoffiziellen Form »... sexier ...«] | |
| toys Try me! [sign (at a button) on toys] | [auf Produkten, die im deutschen Sprachraum angeboten werden, oft unübersetzt; sinngemäß: Probier mich aus!] [Schild (bei einem Knopf) auf Spielzeugen] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten