Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [bes US amerik Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [bes US amerik Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen]

Übersetzung 1 - 50 von 11638  >>

EnglischDeutsch
law Does {pl} [also: DOES] [esp. Am.] [e.g. Does 1-100; fictitious defendants (placeholder name)][bes. US-amerik. Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen]
Teilweise Übereinstimmung
ethn. coloureds [Br.] [esp. in Southern Africa]Coloureds {pl} [Personen nicht rein europ. oder afrikan. (Bantu) Abstammung, bes. im südl. Afrika]
Bumblefuck [+ US State] [e.g. Bumblefuck, Arkansas] [sl.][Platzhaltername für einen abgelegenen Ort; vgl. engl. Podunk]
Bumfuck [+ US state] [e.g. Bumfuck, Indiana] [sl.][Platzhaltername für einen abgelegenen Ort; vgl. engl. Podunk]
judicial persecutionJustizverfolgung {f} [Verfolgung von Personen oder Personengruppen durch die Justizorgane aus politischen oder anderen nicht strafrechtlichen Gründen]
Foreign Emoluments Clause [of the US constitution]Foreign Emoluments Clause {f} [Bestimmung in der US-amerik. Verfassung zu ausländischen Nebeneinkünften für Amtsträger]
child-resistant {adj}kindersicher [von Kindern nicht zu öffnen oder für sie nicht erreichbar]
RealEst. short sales [US real estate]Short-Sale-Immobilien {pl} [US-amerik. Markt]
admin. fin. Financial Industry Regulatory Authority <FINRA>[US-amerikanische Genehmigungsbehörde, verantwortlich für die Beaufsichtigung von Personen in der Wertpapierbranche]
admin. fin. hist. National Association of Securities Dealers <NASD>[US-amerikanische Genehmigungsbehörde, verantwortlich für die Beaufsichtigung von Personen in der Wertpapierbranche]
mil. service star [Am.] [also battle star, campaign star, or engagement star, issued for participation of US Navy vessels in military actions][auch battle star, campaign star, oder engagement star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen]
mil. engagement star [Am.] [also battle star, service star, or campaign star, issued for participation of US Navy vessels in military actions][auch battle star, service star, oder campaign star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen]
mil. campaign star [Am.] [also battle star, service star, or engagement star, issued for participation of US Navy vessels in military actions][auch battle star, service star, oder engagement star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen]
mil. battle star [Am.] [also service star, campaign star, or engagement star, issued for participation of US Navy vessels in military actions][auch service star, campaign star, oder engagement star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen]
geol. bedrock [also fig.]Urgestein {n} [auch fig., hier jedoch nicht für Personen]
... right?... woll? [ugs.] [bes. im Ruhrgebiet: nicht wahr?; oder?] [Satzende]
Teuton [often pej.] [here: German]["Teutone" hier bes. als Schimpfwort für einen Deutschen oder für deutsch gehaltenen Menschen]
Peace CorpsFriedenskorps {n} [US-amerik. Entwicklungshilfe-Organisation]
law grand theft auto [Am.]schwerer Autodiebstahl {m} [nicht fachspr., vereinfachend für: schwerer Kraftfahrzeugdiebstahl; Straftatbestand im US-Strafrecht]
automot. FireResc brush truck[US-Spezialfahrzeug für Rettungs- und Katastropheneinsätze bes. in der freien Natur]
didicoy [Br.] [also didicoi]Fahrender {m} [bes. für Nicht-Roma gebraucht]
mil. hospital corpsman [US Navy, USMC] <HM>Sanitäter {m} [Bezeichnung für nichtärztliches Mannschafts-/ Unteroffiziers-Personal der US Marine und des US Marine Corps]
textil. drillDrillich {m} [kräftiger, köper- oder atlasbindiger Stoff (bes. für Arbeitskleidung)]
gastr. cranberry {adj} [attr. adj. for food products made from the cultivated form of the American cranberry]Preiselbeer- [attr. Präfix für Nahrungsprodukte aus echten Preiselbeeren oder aus kultivierten Formen der Moosbeere = amerik. Kranbeere]
Anytown [placeholder name for an arbitrary city]Musterstadt {n} [Platzhaltername für beliebige Stadt]
Supplemental Nutrition Assistance Program <SNAP> [Am.][US-Lebensmittelbeihilfe für Haushalte mit geringen Einkommen oder ohne Einkommen, ehemals Essenmarken]
canister [container]Dose {f} [für Nahrungsmittel wie Mehl oder Zucker, oder für Rollfilm u. ä.]
mil. Missile Defense Agency <MDA> [US][US-amerikanisches Amt für Raketenabwehr]
mil. Sherman (tank) [coll.]Sherman {m} [US-amerik. Panzer]
hun [coll.] [dated] [pej.] [also: Hun] [German or Austrian, esp. German soldier in World War I or II]Hunne {m} [pej. für einen Deutschen oder Österreicher, bes. als Soldat im 1. oder 2. Weltkrieg]
audio ling. med. speech test [esp. for speech impediments or audio equipment]Sprachtest {m} [bes. für Sprachstörungen oder Audiogeräte]
tenure of burial / of the graveGrabruhe {f} [bes. schweiz.] [Ruhezeit (eines Grabes); zugesagter Zeitraum, in dem ein Grab nicht neu belegt oder eingeebnet wird]
mil. Combat Action Ribbon <CAR> [US Navy, USMC, US Coast Guard]Kampfeinsatz-Bandschnalle {f} [US-Marine, US-Marine Corps, US-Küstenwache]
no-show [person][jemand, der eine Reservierung nicht in Anspruch nimmt oder zu einem Termin nicht erscheint]
hist. rail Tom Thumb [first American-built steam locomotive]Tom Thumb {f} [erste Dampflokomotive aus US-amerik. Produktion]
mil. naut. Chief of the Boat [US Navy] <COB>[dienstältester Unteroffizier auf einem U-Boot der US Navy, meist im Rang eines Senior oder Master Chief Petty Officer]
educ. pol. desegregation busing [U.S.][Desegregation per Schulbus; eine Maßnahme im Zuge der Aufhebung der Rassentrennung an den US-amerik. Schulen von 1954]
film McGuffin / MacGuffin [Hitchcock: nothing][handlungstreibende Person oder Sache, die ansonsten unwichtig ist oder im Film nicht auftaucht]
cloth. mil. pink and greens {pl} [coll. term for a former US Army officer uniform][ugs. Bezeichnung für eine US-Army-Offizieruniform]
idiom Anytown[eine reale oder fiktionale Stadt, deren Erscheinungsbild oder Werte für eine Region oder ein Land ganz typisch sind]
to go by the board [idiom] [be abandoned or ignored]unter den Tisch fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht berücksichtigt oder getan werden, nicht stattfinden]
(American) Mafia [Am.] [also known as Cosa Nostra or La Cosa Nostra]La Cosa Nostra {f} [US-amerik. Ableger der originären sizilianischen Mafia]
to pick up the slack(für jdn.) einspringen [die Sache erledigen, die jd. anderes nicht kann oder nicht macht]
hist. by-blow [archaic] [man's illegitimate child, bastard]Bastard {m} [nicht eheliches Kind, bes. eines Adligen und einer nicht standesgemäßen Frau]
to be dubious about sth. [to be hesitating or doubting]über etw. im Zweifel sein [etwas nicht ganz genau wissen oder sich noch nicht entschieden haben]
not quite young {adj}angejahrt [bes. Personen]
hist. mil. pol. War of the Rebellion [Am.] [name used by Northern forces for the US Civil War]Rebellionskrieg {m} [von den Nordstaatentruppen benutzte Bezeichnung für den US-Bürgerkrieg]
art lit. relig. agnification [rare][Darstellung von Personen als Schafe oder Lämmer]
milady[hist. oder hum.; Anrede oder Bezeichnung einer englischen Adligen; im Gebrauch nicht unbedingt dem "Mylady" im Deutschen gleichzusetzen]
on account of whom {adv}derenthalben [eine oder mehrere Personen] [veraltet]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bbes+US+amerik+Platzhaltername+f%C3%BCr+fiktive+oder+nicht+identifizierte+Personen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [bes US amerik Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen] suchen
» Im Forum nach [bes US amerik Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
berührungssensitiv
Berührungssensor
berührungssicher
Berührungsspannung
Berührungsstelle
Berührungstaste
Berührungswinkel
Berührungsängste
Berührungsüberempfindlichkeit
berüscht
Bes
besabbert
besagen
besagend
besagend dass
besagt
besagte
besagte Firma
besagtem
besagter
besagter Betrag

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung