|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [between]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Czech
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [between]

Translation 1 - 50 of 221  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

sb. commuted [travelled between home and work]
139
jd. pendelte
commuted {past-p} [travelled between home and work]
118
gependelt
stuck {adj} {past-p} [tucked between]
116
eingeklemmt [zwischen etw. festsitzend]
inside {prep} [between]
50
zwischen
sb. commutes [travels between home and work]
40
jd. pendelt
vacillant {adj} [between decisions]
6
schwankend [zwischen Alternativen]
bilateral {adj} [between two governments]zwischen zwei Staaten [nachgestellt]
archi. hist. sociol. Edwardian {adj} [referring to UK history between 1901 and 1910]Edwardisch [bezogen auf das Vereinigte Königreich zwischen 1901 und 1910]
intergovernmental {adj} [between two governments]zwischen zwei Regierungen [nachgestellt]
international {adj} [between or among nations]zwischenstaatlich
interwar {adj} [also: inter-war] [e.g. period, years, generation] [period between WW I und WW II]Zwischenkriegs- [z. B. Zeit, Jahre, Generation] [Zeit zwischen WK I und WK II]
spec. tech. jeweled {adj} [Am.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
spec. tech. jewelled {adj} [Br.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
Verbs
to commute [to travel between home and work]
4504
pendeln
to jam sth. [between two things]
304
etw. einklemmen [quetschen]
constr. to nog [fill in (a space in a wall, as between studs) with bricks]
19
ausmauern
to balance [between possibilities]
14
schwanken [zwischen Möglichkeiten]
pol. [to form a coalition between the CDU, FDP and Green Party]schwampeln [ugs.] [eine Koalition aus CDU, FDP und den Grünen bilden]
to interline [to write between the lines]in die Zeilenzwischenräume schreiben
to interline [write between lines]zwischenzeilig schreiben
to interline sth. [to write between the lines]etw.Akk. zwischensetzen
to intermarry [between groups]Mischehen schließen
to intermarry [between related persons]Verwandtenehen schließen
constr. to nog sth. [fill in (a space in a wall, as between studs) with bricks]etw.Akk. ausfachen [Fachwerk ausmauern]
to relate [establish relation or connection between]einen Zusammenhang herstellen zwischen
Nouns
twilight [transition between day and night, or vice versa]
750
Dämmerung {f} [Übergang vom Tag zur Nacht, od. andersherum]
archi. landing [between flights of stairs]
383
Treppenabsatz {m}
sociol. millennial [person born between 1980 and 2000] [usu. pl.]
378
[Person, welche zwischen 1980 und 2000 geboren ist]
discord [formal] [between people]
222
Zwietracht {f} [geh.]
print space [between lines]
112
Abstand {m}
catfight [coll.] [between women]
89
Zickenkrieg {m} [ugs.]
pander [go-between]
81
Kuppler {m}
law [person between the ages of 18 and 21]
79
Heranwachsender {m} [18 - 21 Jähriger]
automot. tech. clearance [gap width between adjacent parts]
72
Spaltmaß {n}
gloss [brief note on sth. in the margin or between lines in a text]
65
Glosse {f}
friction {sg} [fig.] [between two people or groups]
62
Reibereien {pl}
gastr. snack [between regular meals, e.g. at school, work]
57
Jause {f} [österr.]
alienation [between people, parties]
41
Verstimmung {f} [zwischen Personen, Parteien]
geol. trench [between mountains]
36
Einschnitt {m}
rail transp. headway [interval between trains / buses etc.]
32
Taktzeit {f}
archi. riser [vertical board between steps on staircase]
31
Setzstufe {f}
twinning [between institutions]
31
Partnerschaft {f}
gastr. s'more [traditional campfire treat; roasted marshmallow and chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker]
30
S'more {n} [trad. Lagerfeuer-Snack (Kekssandwich mit Marshmallows und Schokoladestückchen)]
econ. [competition between countries in a globalised world to reduce wages, company taxes and social security payments]
24
Dumpingwettlauf {m} [ugs.]
furn. rung [crosspiece between the legs of a chair]
19
Querverstrebung {f} [zwischen Stuhlbeinen]
bit [end of pipe mouthpiece held between teeth]
17
Biss {m}
archi. constr. [space between the timber frames in a half-timbered construction]
16
Gefach {n}
pander [female] [go-between] [obs.]
16
Kupplerin {f}
admin. fin. [German tax law that equalizes total income between spouses]
13
Ehegattensplitting {n} [Deutschland]
intermarriage [between groups]
12
Mischehen {pl}
» See 437 more translations for between outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bbetween%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec

 
Forum

» Search forum for [between]
» Ask forum members for [between]

Recent Searches
Similar Terms
betulinic
betulinic acid
be turned away
be turned back to front
be turned down
be turned down flat
be turned into a profit
be turned on
be turned on by sb./sth.
be turning in one's grave
• between
between banks
betweenbrain
between Christmas and New Year
between-deck
between finger and thumb
Between Friends
between-group
between-group comparison
between-group comparisons
between life and death

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement