|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [between]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Czech
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [between]

Übersetzung 1 - 50 von 221  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

sb. commuted [travelled between home and work]
141
jd. pendelte
stuck {adj} {past-p} [tucked between]
123
eingeklemmt [zwischen etw. festsitzend]
commuted {past-p} [travelled between home and work]
120
gependelt
inside {prep} [between]
50
zwischen
sb. commutes [travels between home and work]
43
jd. pendelt
vacillant {adj} [between decisions]
7
schwankend [zwischen Alternativen]
bilateral {adj} [between two governments]zwischen zwei Staaten [nachgestellt]
archi. hist. sociol. Edwardian {adj} [referring to UK history between 1901 and 1910]Edwardisch [bezogen auf das Vereinigte Königreich zwischen 1901 und 1910]
intergovernmental {adj} [between two governments]zwischen zwei Regierungen [nachgestellt]
international {adj} [between or among nations]zwischenstaatlich
interwar {adj} [also: inter-war] [e.g. period, years, generation] [period between WW I und WW II]Zwischenkriegs- [z. B. Zeit, Jahre, Generation] [Zeit zwischen WK I und WK II]
spec. tech. jeweled {adj} [Am.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
spec. tech. jewelled {adj} [Br.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
Verben
to commute [to travel between home and work]
4581
pendeln
to jam sth. [between two things]
345
etw. einklemmen [quetschen]
constr. to nog [fill in (a space in a wall, as between studs) with bricks]
21
ausmauern
to balance [between possibilities]
15
schwanken [zwischen Möglichkeiten]
pol. [to form a coalition between the CDU, FDP and Green Party]schwampeln [ugs.] [eine Koalition aus CDU, FDP und den Grünen bilden]
to interline [to write between the lines]in die Zeilenzwischenräume schreiben
to interline [write between lines]zwischenzeilig schreiben
to interline sth. [to write between the lines]etw.Akk. zwischensetzen
to intermarry [between groups]Mischehen schließen
to intermarry [between related persons]Verwandtenehen schließen
constr. to nog sth. [fill in (a space in a wall, as between studs) with bricks]etw.Akk. ausfachen [Fachwerk ausmauern]
to relate [establish relation or connection between]einen Zusammenhang herstellen zwischen
Substantive
twilight [transition between day and night, or vice versa]
779
Dämmerung {f} [Übergang vom Tag zur Nacht, od. andersherum]
sociol. millennial [person born between 1980 and 2000] [usu. pl.]
408
[Person, welche zwischen 1980 und 2000 geboren ist]
archi. landing [between flights of stairs]
394
Treppenabsatz {m}
discord [formal] [between people]
238
Zwietracht {f} [geh.]
print space [between lines]
112
Abstand {m}
catfight [coll.] [between women]
100
Zickenkrieg {m} [ugs.]
pander [go-between]
93
Kuppler {m}
law [person between the ages of 18 and 21]
80
Heranwachsender {m} [18 - 21 Jähriger]
automot. tech. clearance [gap width between adjacent parts]
75
Spaltmaß {n}
gloss [brief note on sth. in the margin or between lines in a text]
74
Glosse {f}
friction {sg} [fig.] [between two people or groups]
64
Reibereien {pl}
gastr. snack [between regular meals, e.g. at school, work]
61
Jause {f} [österr.]
alienation [between people, parties]
43
Verstimmung {f} [zwischen Personen, Parteien]
geol. trench [between mountains]
37
Einschnitt {m}
rail transp. headway [interval between trains / buses etc.]
32
Taktzeit {f}
gastr. s'more [traditional campfire treat; roasted marshmallow and chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker]
32
S'more {n} [trad. Lagerfeuer-Snack (Kekssandwich mit Marshmallows und Schokoladestückchen)]
twinning [between institutions]
32
Partnerschaft {f}
archi. riser [vertical board between steps on staircase]
31
Setzstufe {f}
econ. [competition between countries in a globalised world to reduce wages, company taxes and social security payments]
24
Dumpingwettlauf {m} [ugs.]
furn. rung [crosspiece between the legs of a chair]
20
Querverstrebung {f} [zwischen Stuhlbeinen]
bit [end of pipe mouthpiece held between teeth]
18
Biss {m}
pander [female] [go-between] [obs.]
17
Kupplerin {f}
archi. constr. [space between the timber frames in a half-timbered construction]
16
Gefach {n}
admin. fin. [German tax law that equalizes total income between spouses]
14
Ehegattensplitting {n} [Deutschland]
intermarriage [between groups]
12
Mischehen {pl}
» Weitere 439 Übersetzungen für between außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bbetween%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [between] suchen
» Im Forum nach [between] fragen

Recent Searches
Similar Terms
betulinic
betulinic acid
be turned away
be turned back to front
be turned down
be turned down flat
be turned into a profit
be turned on
be turned on by sb./sth.
be turning in one's grave
• between
between banks
betweenbrain
between Christmas and New Year
between-deck
between finger and thumb
Between Friends
between-group
between-group comparison
between-group comparisons
between individuals

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung