|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [border]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Albanian
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Slovak
English - Spanish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary English German: [border]

Translation 1 - 55 of 55


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

internal {adj} [e.g. border, demand, migration, perspective, rhyme]
328
Binnen- [z. B. Grenze, Nachfrage, Wanderung, Perspektive, Reim]
open {adj} [border etc.]
34
durchlässig [offen] [Grenze usw.]
borderline {adj} [on or near a border or boundary]
23
Grenz-
agr. bot. field {adj} [attr.] [e.g. border, bindweed, horsetail, mint, plant, salad]
10
Acker- [z. B. Rain, Winde, Schachtelhalm, Minze, Pflanze, Salat]
black {adj} [e.g. border, ribbon, veil, scoter, tern]Trauer- [z. B. Rand, Flor, Schleier, Ente, Seeschwalbe]
national {adj} [e.g. bankruptcy, border, budget, crisis, debt, deficit]Staats- [z. B. Bankrott, Grenze, Haushalt, Krise, Schulden, Defizit]
Verbs
to edge [border]
1488
begrenzen
to edge [border, hem, surround]
406
umranden
to skirt sth. [form a border around]
282
etw.Akk. umranden
to run [+adverbial of direction] [street, border, etc.]
217
verlaufen [in eine Richtung führen, sich erstrecken, z. B. Straße, Grenze usw.]
to line sth. [border, cordon]
191
etw.Akk. säumen [Straßen etc.]
to edge sth. [border, surround]
176
etw.Akk. einfassen [umsäumen, umranden]
to fringe [hem, border]
89
einsäumen
to edge sth. [border, hem]
65
etw. säumen
to edge sth. [border, surround]
39
etw. umsäumen
to line sth. [border, edge]
30
etw.Akk. umsäumen
textil. to trim sth. [add a border]
21
etw.Akk. einfassen
geogr. hydro. spec. to meander [river, border]
19
mäandrieren
textil. to purfle [to finish with an ornamental border](prachtvoll) säumen [Kleidungsstück u. a.]
to run [street, border, etc.] [e.g. Where does ... run? / There runs ...]langgehen [ugs.] [verlaufen] [Straße, Grenze etc.] [z. B. Wo geht ... lang? / Da geht ... lang.]
to touch sth. [border]an etw.Akk. grenzen
Nouns
edge [border, verge]
1974
Rand {m}
delineation [of a border, boundary]
99
Abgrenzung {f} [Grenzziehung]
edge [border, hem]
57
Saum {m} [Rand]
indentation [notch, dent]
44
Kerbe {f} [in border, edge]
line [border]
26
Grenze {f} [Schnee-, Baum-, Staats-]
crossing [over border]
16
Übertritt {m} [über Grenze]
line [border, limit]
15
Grenzlinie {f}
geogr. hist. march [border area]
9
Grenzmark {f}
admin. [border between regions designated for different uses]Nutzungsartengrenze {f} [Kulturgrenze]
[incoming border-crossing attempt]Einreiseversuch {m}
law [initiative of the SVP to tighten border controls between Switzerland and the EU]Begrenzungsinitiative {f} [Schweiz] [offizieller Titel: Volksinitiative «Für eine massvolle Zuwanderung»]
hist. [persons involved in the killings at the inter-German border]Mauermörder {pl} [ugs.]
[unfenced or unmarked section of an international border]grüne Grenze {f}
[unfenced or unmarked section of an international border]Grüne Grenze {f}
pol. backstop [proposal in Brexit negotiations of the Irish border question]Backstop {m} [Vorschlag für die nordirisch-irische Grenze bei den Brexit-Verhandlungen]
admin. Frontex [European Border and Coast Guard Agency]Frontex {f}
marge [poet.] [border]Rain {m} [geh.] [Ackergrenze]
cloth. relig. orphrey [an ornamental stripe or border, esp. one on an ecclesiastical vestment such as a chasuble]Aurifrisium {n} [textile Besatzstreifen]
geogr. the Borders [the area either side of the border between England and Scotland]schottisch-englisches Grenzgebiet {n}
jobs vaquero [Spanish for 'cowboy'; colloquial use in border states like Texas]Vaquero {m}
2 Words: Others
inner-German {adj} [border, dialogue, etc.]innerdeutsch [Grenze, Dialog usw.]
hist. intra-German {adj} [esp. border] [related to BRD and DDR]innerdeutsch [bes. Grenze] [BRD und DDR betreffend]
2 Words: Nouns
hist. Blood Kansas [USA] [Border War, 1854–1861]Grenzkrieg {m} [Ereignisse im Kansas-Territorium von 1855 bis 1861]
agr. ecol. buffer strip [field border]Ackerrandstreifen {m}
jobs customs officer [at the border]Grenzer {m} [ugs.] [Zollbeamter]
entry regulations [across a border]Einreiseregeln {pl}
law pol. got away [also: got-away] [unlawful border crosser][beim illegalen Grenzübertritt beobachtete und entkommene Person]
print printer's flower [border]Schmuckleiste {f}
hist. Southeast Wall [fortification of the Hungarian western border at the end of World War II]Südostwall {m} [gegen Ende des 2. Weltkriegs begonnene Befestigungsanlage an der Westgrenze Ungarns]
geogr. Triple Frontier [tri-border area along the junction of Paraguay, Argentina, and Brazil]Triple Frontera {f} [Dreiländereck, dreifache Grenze]
3 Words: Nouns
hist. inner-German Wall [fortified inner-German border]antifaschistischer Schutzwall {m} [offizielle DDR-Terminologie]
random police checks {pl} [esp. in border areas]Schleierfahndung {f}
4 Words: Nouns
econ. EU carbon border adjustment mechanism <CBAM> [also: Carbon Border Adjustment Mechanism]CO2-Grenzausgleichmechanismus {m} <CBAM> [fachspr. Abkürzung auch im Deutschen]
5+ Words: Nouns
hist. pol. protective strip and restricted zone [inner German border]Schutzstreifen und Sperrzone [innerdeutsche Grenze]
» See 532 more translations for border outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bborder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [border]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [border]
» Ask forum members for [border]

Recent Searches
Similar Terms
Bordelaise
Bordelaise sauce
Bordelese
bordello
bordello customer
Bordello of Blood
bordello queen
Borden
Borden Island
(border)
• border
border agreement
border area
border areas
border ballad
border between sth.
border between the two Koreas
border blaster
(border) carnation
border carnation
border case

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement