| English | German | |
| rogue {adj} [criminal] | 238 verbrecherisch | |
| solved {adj} {past-p} [criminal case] | 78 aufgeklärt | |
| hardened {adj} [criminal etc.] | 71 hartgesotten [unbelehrbar] | |
| law guilty {adj} [criminal] | 25 strafbar | |
| law criminal {adj} [as in a criminal act] | 14 kriminal [veraltet] [strafrechtlich] | |
| law guilty {adj} [criminal] | verbrecherisch | |
| unexposed {adj} [criminal] | nicht entlarvt | |
Verbs |
| to seize sb. [criminal] | 80 jdn. fassen [festnehmen] | |
| to apprehend sb. [a criminal] | 76 jdn. stellen [fassen] | |
| to rehabilitate sb. [esp. a criminal] | 32 jdn. resozialisieren | |
| to catch sb./sth. [a criminal etc.] | jdn./etw. gefangen nehmen | |
| to foster sth. [undesirable, criminal] | etw.Dat. Vorschub leisten | |
Nouns |
| clue [in criminal investigations] | 345 Spur {f} [kriminalistisch] | |
| mob [Am.] [sl.] [criminal] | 216 Mafia {f} | |
| sting [coll.] [criminal trickery] | 130 Schwindel {m} [groß angelegt, kriminell] | |
| incendiary [criminal act] | 103 Brandstiftung {f} | |
| electrocution [of a criminal] | 94 Hinrichtung {f} [vermittels Elektrizität] | |
| exposure [of criminal acts etc.] | 49 Entlarvung {f} | |
| racket [criminal enterprise] | 47 Verbrecherbande {f} | |
| henchman [criminal] | 37 Spießgeselle {m} | |
| blind [activity or organization covering up sth. criminal] | 28 Vorwand {m} [Fassade, Front für kriminelle Aktivität] | |
| law charge [criminal charge] | 26 Tatvorwurf {m} | |
| law Interpol [International Criminal Police Organization] | 23 Interpol {f} [Internationale kriminalpolizeiliche Organisation] | |
| racket [criminal enterprise] | 19 Schieberbande {f} [ugs.] | |
| law [criminal offence liable to public prosecution] | 17 Offizialdelikt {n} | |
| law [criminal offence prosecuted only upon application by the victim] | 15 Antragsdelikt {n} | |
| hist. law [Name for German clubs in the 1920's, usually with criminal orientation, whose members were identified by a characteristic signet ring] | 10 Ringverein {m} [kriminelle Organisation] | |
| law complaint [criminal complaint] | 9 Anzeige {f} [Strafanzeige] | |
| henchwoman [criminal] | 8 Komplizin {f} | |
| gunsel [Am.] [criminal or hobo sl.] [archaic] [inexperienced youth] | 5 Grünschnabel {m} [oft pej.] [unerfahrener Jugendlicher] | |
| law [theft using force or threats to retain possession of stolen property acc. to Sec. 252 German Criminal Code] | räuberischer Diebstahl {m} [§ 252 StGB] | |
| law information [formal criminal charge] | Anklage {f} | |
| underworld [criminal] | Gaunertum {n} | |
2 Words: Others |
| law finally convicted {adj} [criminal law] | rechtskräftig verurteilt [Strafrecht] | |
2 Words: Verbs |
| to be branded [fig.] [as traitor, criminal etc.] | abgestempelt werden [fig.] | |
| to front for [sth. criminal etc.] | als Fassade dienen | |
| to pick up sth. [a criminal gang, etc.] | etw.Akk. ausheben [eine Bande, eine kriminelle Organisation] | |
| to smoke sb. out [fig.] [to detect a criminal] | jdn. aufspüren [Verbrecher] | |
2 Words: Nouns |
| (police) search [for a criminal] | Personenfahndung {f} | |
| bad rap [Am.] [coll.] [bum rap] [false criminal charge] | falsche Anschuldigung {f} | |
| law criminal court [also: Criminal Court] | Kriminalgericht {n} | |
| drugs drugs courier [criminal] | Rauschgiftkurier {m} | |
| law first-timer [criminal, first-offender] | Ersttäter {m} | |
| law foul play [act of a criminal nature] | Fremdeinwirkung {f} | |
| law immunity law [protection from criminal prosecution] | Immunitätsgesetz {n} [Schutz vor Strafverfolgung] | |
| lone wolf [fig.] [terrorist or other criminal] | Einzeltäter {m} | |
| law mens rea [criminal intent] | kriminelle Absicht {f} | |
| Old Bailey [Br.] [Central Criminal Court] | [englischer Zentral-Strafgerichtshof] | |
| law victim satisfaction [criminal justice system] | Opferzufriedenheit {f} [Strafjustizsystem] | |
3 Words: Others |
| on the run {adj} [postpos.] [idiom] [criminal] | flüchtig [Krimineller etc.] | |
3 Words: Verbs |
| to be at large [e.g. criminal] | flüchtig sein | |
| to be at large [e.g. criminal] | am freien Fuß sein [Redewendung] [österr.] | |
| to be at large [e.g. criminal] | auf freiem Fuß sein | |
| law sociol. to be at liberty [criminal etc.] | frei herumlaufen [ugs.] | |
| to turn to crime [become a criminal] | kriminell werden | |
3 Words: Nouns |
| law House of Lords [supreme court of appeal for criminal cases in England, Wales and Northern Ireland] | oberstes Rechtsmittelgericht {n} in Strafsachen [für England, Wales und Nordirland] | |
| law reformatio in peius [private / criminal law] | Reformatio in Peius {f} | |
4 Words: Verbs |
| to be on the run [criminal] | flüchtig sein [Verbrecher] | |
| to have plenty of previous [Br.] [sl.] [to have a long criminal record] | dick vorbestraft sein [ugs.] | |
| to make a raid on sth. [a criminal gang] | etw.Akk. ausheben [eine Bande etc.] | |
| to put the frighteners on sb. [Br.] [sl.] [esp. for criminal purposes] | jdn. einschüchtern | |
4 Words: Nouns |
| law causing an explosive blast [§ 308 in German criminal code] | Herbeiführen {n} einer Sprengstoffexplosion [StGB, § 308] | |
5+ Words: Nouns |
| law engaging in a common purpose [criminal law] | Verabredung {f} zur Begehung eines gemeinsamen Verbrechens | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers