 | Englisch  | Deutsch |  |
 | rogue {adj} [criminal] | 193 verbrecherisch |  |
 | solved {adj} {past-p} [criminal case] | 74 aufgeklärt |  |
 | hardened {adj} [criminal etc.] | 53 hartgesotten [unbelehrbar] |  |
 | law guilty {adj} [criminal] | 14 strafbar |  |
 | law criminal {adj} [as in a criminal act] | 9 kriminal [veraltet] [strafrechtlich] |  |
 | law guilty {adj} [criminal] | verbrecherisch |  |
 | unexposed {adj} [criminal] | nicht entlarvt |  |
Verben |
 | to seize sb. [criminal] | 62 jdn. fassen [festnehmen] |  |
 | to apprehend sb. [a criminal] | 61 jdn. stellen [fassen] |  |
 | to rehabilitate sb. [esp. a criminal] | 31 jdn. resozialisieren |  |
 | to catch [a criminal etc.] | gefangen nehmen |  |
 | to foster sth. [undesirable, criminal] | etw.Dat. Vorschub leisten |  |
Substantive |
 | clue [in criminal investigations] | 267 Spur {f} [kriminalistisch] |  |
 | mob [Am.] [sl.] [criminal] | 139 Mafia {f} |  |
 | sting [coll.] [criminal trickery] | 111 Schwindel {m} [groß angelegt, kriminell] |  |
 | incendiary [criminal act] | 84 Brandstiftung {f} |  |
 | electrocution [of a criminal] | 52 Hinrichtung {f} [vermittels Elektrizität] |  |
 | exposure [of criminal acts etc.] | 45 Entlarvung {f} |  |
 | racket [criminal enterprise] | 37 Verbrecherbande {f} |  |
 | henchman [criminal] | 24 Spießgeselle {m} |  |
 | blind [activity or organization covering up sth. criminal] | 22 Vorwand {m} [Fassade, Front für kriminelle Aktivität] |  |
 | law charge [criminal charge] | 22 Tatvorwurf {m} |  |
 | law Interpol [International Criminal Police Organization] | 19 Interpol {f} [Internationale kriminalpolizeiliche Organisation] |  |
 | law [criminal offence liable to public prosecution] | 16 Offizialdelikt {n} |  |
 | law [criminal offence prosecuted only upon application by the victim] | 14 Antragsdelikt {n} |  |
 | racket [criminal enterprise] | 14 Schieberbande {f} [ugs.] |  |
 | hist. law [Name for German clubs in the 1920's, usually with criminal orientation, whose members were identified by a characteristic signet ring] | 7 Ringverein {m} [kriminelle Organisation] |  |
 | law [theft using force or threats to retain possession of stolen property acc. to Sec. 252 German Criminal Code] | räuberischer Diebstahl {m} [§ 252 StGB] |  |
 | gunsel [Am.] [criminal or hobo sl.] [archaic] [inexperienced youth] | Grünschnabel {m} [oft pej.] [unerfahrener Jugendlicher] |  |
 | henchwoman [criminal] | Komplizin {f} |  |
 | law information [formal criminal charge] | Anklage {f} |  |
 | underworld [criminal] | Gaunertum {n} |  |
2 Wörter: Andere |
 | law finally convicted {adj} [criminal law] | rechtskräftig verurteilt [Strafrecht] |  |
2 Wörter: Verben |
 | idiom to be branded [as traitor, criminal etc.] | abgestempelt werden |  |
 | to front for [sth. criminal etc.] | als Fassade dienen |  |
 | to pick up sth. [a criminal gang, etc.] | etw.Akk. ausheben [eine Bande, eine kriminelle Organisation] |  |
 | to smoke sb. out [fig.] [to detect a criminal] | jdn. aufspüren [Verbrecher] |  |
2 Wörter: Substantive |
 | (police) search [for a criminal] | Personenfahndung {f} |  |
 | bad rap [Am.] [coll.] [bum rap] [false criminal charge] | falsche Anschuldigung {f} |  |
 | law criminal court [also: Criminal Court] | Kriminalgericht {n} |  |
 | drugs drugs courier [criminal] | Rauschgiftkurier {m} |  |
 | law first-timer [criminal, first-offender] | Ersttäter {m} |  |
 | law foul play [act of a criminal nature] | Fremdeinwirkung {f} |  |
 | law immunity law [protection from criminal prosecution] | Immunitätsgesetz {n} [Schutz vor Strafverfolgung] |  |
 | Old Bailey [Br.] [Central Criminal Court] | [englischer Zentral-Strafgerichtshof] |  |
 | law victim satisfaction [criminal justice system] | Opferzufriedenheit {f} [Strafjustizsystem] |  |
3 Wörter: Andere |
 | on the run {adj} [postpos.] [idiom] [criminal] | flüchtig [Krimineller etc.] |  |
3 Wörter: Verben |
 | to be at large [e.g. criminal] | flüchtig sein |  |
 | to be at large [e.g. criminal] | am freien Fuß sein [Redewendung] [österr.] |  |
 | to be at large [e.g. criminal] | auf freiem Fuß sein |  |
 | law sociol. to be at liberty [criminal etc.] | frei herumlaufen [ugs.] |  |
 | to turn to crime [become a criminal] | kriminell werden |  |
3 Wörter: Substantive |
 | law House of Lords [supreme court of appeal for criminal cases in England, Wales and Northern Ireland] | oberstes Rechtsmittelgericht {n} in Strafsachen [für England, Wales und Nordirland] |  |
 | law reformatio in peius [private / criminal law] | Reformatio in Peius {f} |  |
4 Wörter: Verben |
 | to be on the run [criminal] | flüchtig sein [Verbrecher] |  |
 | to have plenty of previous [Br.] [sl.] [to have a long criminal record] | dick vorbestraft sein [ugs.] |  |
 | to make a raid on sth. [a criminal gang] | etw.Akk. ausheben [eine Bande etc.] |  |
 | to put the frighteners on sb. [Br.] [sl.] [esp. for criminal purposes] | jdn. einschüchtern |  |
4 Wörter: Substantive |
 | law causing an explosive blast [§ 308 in German criminal code] | Herbeiführen {n} einer Sprengstoffexplosion [StGB, § 308] |  |
5+ Wörter: Substantive |
 | law engaging in a common purpose [criminal law] | Verabredung {f} zur Begehung eines gemeinsamen Verbrechens |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten