 | Englisch  » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
 | defunct {adj} [no longer living, dead] | 450 verstorben |  |
 | gone {adj} [also fig.: dead] | 42 fort [auch fig.: tot] [nur prädikativ] |  |
 | gone {past-p} [dead] | 25 gestorben |  |
 | gone {adj} {past-p} [dead] | 14 tot |  |
 | stone {adv} [absolutely: e.g. stone cold, stone dead] | 8 völlig |  |
 | med. stillborn {adj} [dead at birth] | 5 stillgeboren [Neol.] [totgeboren] |  |
 | [dead smart, snazzy] {adj} | totschick [FALSCH für: todschick] |  |
 | bot. marcescent {adj} [foliage, dead leaves] | [verwelkt, aber noch nicht abgefallen (Blätter, Herbstlaub)] |  |
 | zool. saprophagous {adj} [feeding on dead organic matter] | saprophag [verfaulte organische Materie fressend] |  |
 | med. stillborn {adj} [dead at birth] | still geboren [Neol.] [tot geboren] |  |
Verben |
 | to keen [wail in grief for a dead person] | 483 wehklagen [geh.] [um einen bzw. eine Tote] |  |
 | to bewail sb. [the dead] | 149 jdn. beklagen [geh.] [die Toten] |  |
 | to rob [from the helpless or dead] | 18 fleddern [aus der Gaunersprache] |  |
 | to deflesh sth. [a bone, a dead animal, etc.] | etw.Akk. entfleischen [einen Knochen, ein totes Tier etc.] |  |
 | FoodInd. to skin sth. [dead animal] | etw. abschwarten [Schlachtkörper] |  |
Substantive |
 | stiff [coll.] [dead body] | 457 Leiche {f} |  |
 | body [dead body] | 259 Leiche {f} |  |
 | mus. dirge [for the dead] | 19 Grabgesang {m} |  |
 | body [dead body] | 17 Leichnam {m} [geh.] |  |
 | bodies [dead bodies] | 13 Leichen {pl} |  |
 | lit. threnody [lament for the dead] | 13 Totenklage {f} |  |
 | cremains {pl} [the remains of a dead body after cremation] | 6 Asche {f} [die eingeäscherten menschlichen Überreste] |  |
 | [last Sunday before Advent commemorating the dead] | Totensonntag {m} |  |
 | [people appearing to be dead] | Scheintote {pl} |  |
 | [Sunday before Advent on which the dead are commemorated] | Ewigkeitssonntag {m} |  |
 | [Sunday before Advent on which the dead are commemorated] | Totensonntag {m} |  |
 | mus. Deadhead [coll.] [fan of the Grateful Dead] | Deadhead {m} [Grateful Dead-Fan] |  |
 | med. sports granddaddy [coll.] [dead leg] | Knöck {m} [fränk.] [Pferdekuss] |  |
 | med. sports granddaddy [coll.] [dead leg] | Negerboandl {n} [bayer.] [Pferdekuss] |  |
 | archaeo. relig. Hodayot [Dead Sea scrolls] <1QH> | Hodajot {pl} <1QH> |  |
 | myth. lemure [ghost of a dead person in Roman mythology] | Lemure {m} [Lemur] [Geist eines Verstorbenen in der römischen Mythologie] |  |
 | med. mole [dead foetus] | Mole {f} [abgestorbene Leibesfrucht] |  |
 | archaeo. bibl. hist. pesharim [biblical commentaries in the Dead Sea Scrolls] | Pescharim {pl} |  |
 | archaeo. bibl. hist. pesher [type of biblical commentary in the Dead Sea Scrolls] | Pescher {m} |  |
 | remains [dead body] | tote Überreste {pl} [Leichenteile] |  |
 | skeleton [of a dead body] | Totengerippe {n} [veraltet] |  |
2 Wörter: Andere |
 | drop-dead {adj} [coll.] [extremely, e.g. drop-dead beautiful] | umwerfend |  |
 | long-gone {adj} [coll.] [dead for a long time] | lange tot |  |
2 Wörter: Verben |
 | comm. to go begging [coll.] [dead article] | keinen Abnehmer finden [Ladenhüter] |  |
 | to play possum [expression] [pretend to be dead] | sichAkk. tot stellen |  |
2 Wörter: Substantive |
 | electr. anchor tower [dead-end tower] | Abspannmast {m} [Freileitungsmast] |  |
 | archaeo. bibl. hist. continuous pesharim [Dead Sea scrolls] | fortlaufende Pescharim {pl} |  |
 | dent. med. dead tract | Zone {f} der Sklerose [Dead Tract] |  |
 | agr. textil. dead wool [wool taken from dead sheep] | Sterblingswolle {f} |  |
 | agr. textil. fallen wool [wool taken from dead sheep] | Sterblingswolle {f} |  |
 | med. fetus papyraceus [a dead fetus pressed flat by the growth of a living twin] | Fetus papyraceus {m} |  |
 | gastr. flat drink [dead drink] | schales Getränk {n} |  |
 | for. forest cover [living and dead matter on the forest floor] | Waldbodendecke {f} |  |
 | biol. med. incidental host [dead end host] | Zufallswirt {m} |  |
 | law rest right [of the dead] | Ruherecht {n} [der Toten] |  |
 | archaeo. relig. Temple Scroll [Dead Sea scrolls] <11QTS> | Tempelrolle {f} <11QTS, 11QTR> |  |
 | archaeo. relig. Thanksgiving Hymns [Dead Sea scrolls] <1QH> | Hymnenrolle {f} <1QH> |  |
 | archaeo. relig. War Scroll <1QM> [Dead Sea scrolls] | Kriegsrolle {f} <1QM> |  |
 | archaeo. relig. Wicked Priest [Dead Sea scrolls] | Frevelpriester {m} [Qumran Schriftrollen] |  |
3 Wörter: Andere |
 | He's bought it. [coll.] [He's dead.] | Es hat ihn erwischt. [ugs.] [Er ist tot.] |  |
 | electr. out of service {adj} [dead] | stromlos |  |
 | electr. out of service {adj} [dead] | tot [außer Betrieb, z. B. Telefonleitung] |  |
3 Wörter: Verben |
 | to begin to rot [meat, fruits, dead body, etc.] | in Fäulnis übergehen [Fleisch, Obst, Leiche etc.] |  |
3 Wörter: Substantive |
 | archaeo. relig. Man of Lies [Dead Sea scrolls] | Lügenmann {m} |  |
 | archaeo. relig. Midrash on Eschatology [Dead Sea scrolls] <4Q174, formerly 4QFlor> | Midrasch {m} zur Eschatologie <4Q174, früher 4QFlor> |  |
 | agr. Unverified plucking after slaughter [dead plucking] | Schlachtrupf {m} [Totrupf] |  |
 | hist. sleep of death [sleep of the dead] | Todesschlaf {m} |  |
 | hist. relig. Teacher of Righteousness [Dead Sea scrolls] | Lehrer {m} der Gerechtigkeit |  |
4 Wörter: Substantive |
 | rail dead-man's vigilance device [a hybrid between a dead-man's switch and a vigilance control] | Totmannknopf {m} [ugs. für: Sicherheitsfahrschaltung] |  |
5+ Wörter: Andere |
 | bibl. Let the dead bury the dead. | Lasst die Toten die Toten begraben. |  |
Fiktion (Literatur und Film) |
 | lit. F Let the Old Dead Make Room for the Young Dead [Milan Kundera] | Die alten Toten müssen den jungen Toten weichen |  |
 | lit. F The House of the Dead [also: Memoirs from the House of The Dead / Notes from the Dead House / Fyodor Dostoevsky] | Aufzeichnungen aus einem Totenhaus [Fjodor Dostojewski] |  |
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze) |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten