|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [death]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [death]

Translation 1 - 50 of 104  >>

English German
sb. throttled [to death]
1003
jd. erdrosselte
posthumous {adj} [child, born after the death of the father]
36
nachgeboren
sth. overtakes sb. [fate, death etc.]
10
jdn. ereilt etw. [geh.]
killing {adj} [causing death]
9
tödlich
sb. throttles [to death]
9
jd. erdrosselt
child {adj} [attr.] [e.g. bride, death, murderer]Kinds- [z. B. Braut, Tod, Mörder]
med. postmortem {adj} {adv} <p.m., PM> [after death]post mortem <p. m.> [geh.] [nach dem Tode]
Verbs
law to execute sb. [put to death]
428
jdn. hinrichten
to lapidate [obs.] [stone to death]
174
steinigen
to announce sth. [signal, also: birth, death etc.]
126
etw. anzeigen [mitteilen]
to mark sth. [sb.'s birth or death, a historical date, etc.]
107
etw.Akk. begehen [geh.] [feiern] [jds. Geburts- od. Todestag, einen Jahrestag etc.]
to famish [to starve to death]
98
verhungern
law to execute sb. [put to death]
31
jdn. richten [veraltet] [hinrichten]
[to look like death, pale as a corpse]aussehen wie der Tod von Forchheim [ugs.] [bes. fränk. und hess.] [Redewendung]
to agonize [be in agony before death]mit dem Tode ringen [Redewendung]
to confront sb./sth. [e.g. devil, death: stare in the face]jdm./etw. ins Angesicht blicken [geh.]
law to execute sb. [put to death]jdn. justifizieren [veraltet] [hinrichten]
Nouns
demise [death]
1015
Ableben {n} [geh.]
agony [death throes]
656
Todeskampf {m}
hist. law stake [punishment of death by burning]
320
Scheiterhaufen {m}
demise [death]
307
Tod {m}
demise [death]
119
Hinscheiden {n} [geh.]
sympathy [esp. at death]
108
Anteilnahme {f}
sympathy [at death]
101
Beileid {n}
agony {sg} [death agony]
62
Todesqualen {pl}
electrocution [causing death]
55
Stromtod {m}
passing [death]
54
Ableben {n} [geh.]
anniversary [of death]
39
Jahrestag {m} [des Todestages]
demise [death]
35
Hingang {m} [geh.]
agony [death throes, lit. and fig.]
30
Agonie {f}
execution [of a death sentence]
19
Exekution {f}
hist. law heriot [archaic] [feudal death duty]
19
[im späten angelsächsischen England eine Erbschaftssteuer in Form einer vollständigen Ausrüstung eines Kriegers; vgl. „Heergewäte“]
passing [death]
17
Hinscheiden {n} [geh.]
departure [euph.] [death]
13
Dahinscheiden {n} [geh.] [euph.]
relig. anniversary [of death]
8
Jahrzeit {f} [schweiz. regional auch {n}]
hist. tumbrel [for prisoners condemned to death]
6
Schinderkarren {m}
departure [euph.] [death]
5
Hinscheiden {n} [geh.] [euph.]
[hastened death by self-denial of food and drink]Sterbefasten {n}
[news of sb.'s death]Todesnachricht {f}
relig. anniversaries [esp. of death]Anniversarien {pl}
relig. bardo [a state of existence between death and rebirth in Tibetan Buddhism]Bardo {m}
comp. deadscreen [coll.] [blue screen of death]blauer Tod {m} [ugs.] [hum.] [Bluescreen]
Death [literary] [personification of death in the form of a skeleton]der Knochenmann {m} [literarisch]
games Death <XIII> [also: death] [Tarot card]Tod {m} <XIII> [Tarotkarte]
film games mus. deathdealer [death dealer]Todbringer {m}
Unverified departing [death]Hinschied {m} [schweiz.] [Tod]
departure [euph.] [death]Heimgang {m} [geh.] [euph.]
med. mil. exit [fig.] [death]Abgang {m} [Todesfall, Tod]
Unverified expiry [literary or formal] [death]Verscheiden {n} [geh.]
ling. glottophagy [rare for: language death]Sprachtod {m}
» See 1112 more translations for death outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bdeath%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.049 sec

 
Forum

» Search forum for [death]
» Ask forum members for [death]

Recent Searches
Similar Terms
deartuate sb.
Dear valued business partners
Dear Valued Customer
Dear Wendy
dear wife
deary
de-ashing
deasil
(death
(death)
• death
death adder
death adders
death agony
Death and the Maiden
Death and Transfiguration
death anniversary
death announcement
Death at a Funeral
Death at La Fenice
(death at) the stake

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement