|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [einem]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [einem]

Translation 1 - 50 of 1118  >>

EnglishGerman
for {prep} [e.g. to work for a company]
3164
bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten]
pol. bipartisan {adj}
921
überparteilich [in einem Zweiparteiensystem]
pol. bipartisan {adj} [Am.]
685
parteiübergreifend [in einem Zweiparteiensystem]
Chug! [to empty the glass in one go]
499
Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
away {adv} [from a place]
440
entfernt [von einem Ort]
retrograde {adj}
278
rückläufig [zu einem früheren, schlechteren Zustand]
mounted {adj} {past-p} [fitted with metal; e.g. a door]
226
beschlagen [mit einem Beschlag versehen; z. B. eine Tür]
non- {prefix} [before an adj./adv.]
217
nicht- [vor einem Adj./Adv.; oft als ein Wort ohne Bindestrich]
for {prep} [towards]
183
nach [einem Ort]
regressive {adj} [retrogressive]
181
rückläufig [zu einem früheren, schlechteren Zustand]
complying {adj} {pres-p}
136
entsprechend [einem Wunsch, Auftrag etc.]
sic {adv}
115
sic [absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passage; lateinisch „so“]
sooner {adv} [earlier]
110
früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt]
comm. econ. sourced {past-p} [obtained from a supplier]
105
bezogen [von einem Lieferanten erhalten]
caged {adj} {past-p}
93
eingesperrt [in einem Käfig]
swaddled {adj} {past-p}
82
gewickelt [von einem Baby]
reincarnate {adj} [usually postpos.]
52
wiedergeboren [in einem anderen Körper]
Danger!
49
Achtung! [auf einem Schild]
off {adv} [a place]
45
entfernt [von einem Ort]
rundown {adj}
38
abgefuckt [derb] [in einem üblen Zustand]
eviscerated {adj} {past-p}
29
ausgenommen [Eingeweide aus einem geschlachteten Tier entfernt]
comp. zipped {adj} {past-p} [coll.]
28
gezippt [ugs.] [Dateien zu einem Archiv gepackt]
atypical {adj}
25
atypisch [bes. im Zusammenhang mit einer Krankheit, einem Krankheitsverlauf]
art deframed {adj} {past-p}
25
ausgerahmt [Rahmen entfernt von einem Bild]
impudent {adj}
24
vermessen [von einem Untergebenen]
art bot. shaded {adj} {past-p} [very slightly colored]
22
überlaufen [mit einem Hauch Farbe]
art bot. tinged {adj} {past-p} [with just a hint of colour]
20
überlaufen [mit einem Hauch Farbe]
simplex {adj}
18
einfach [in einem Teil]
med. macular {adj}
18
fleckenförmig [z. B. Bezirk an oder in einem Organ]
non- {prefix} [before a noun]
17
Nicht- [vor einem Substantiv; oft als ein Wort ohne Bindestrich]
anat. med. efferent {adj}
16
herausführend [von einem Organ herkommend]
dreamish {adj} [rare]
13
traumhaft [wie in einem Traum]
binned {adj} {past-p} [stored in a bin]
12
gelagert [in einem Behälter]
equest. eager {adj} [of a horse]
11
gehfreudig [bei einem Pferd]
anat. med. efferent {adj}
11
herausleitend [von einem Organ herkommend]
FoodInd. reconstituted {adj} {past-p}
11
rekonstituiert [aus einem Konzentrat wiederhergestellt]
constr. sb. roofed [covered with a roof]
10
jd. überdachte [versah mit einem Dach]
encamped {adj}
9
lagernd [in einem Lager, z. B. mil.]
bibl. hist. Solomonic {adj} [also fig.: exhibiting or requiring the exercise of great wisdom]
8
salomonisch [auch fig.: einem Weisen entsprechend ausgewogen, weise] [geh.]
mil. mounted {adj} {past-p}
7
aufgesessen [in oder auf einem Fahrzeug]
sb. staples sth. [with a tacker]
7
jd. klammert etw.Akk. [mit einem Tacker]
anat. prevertebral {adj}
6
prävertebral [vor einem Wirbel bzw. der Wirbelsäule gelegen]
retrogressive {adj}
6
rückläufig [zu einem früheren, schlechteren Zustand]
quibbled {adj} {past-p}
5
ausgewichen [einem Argument]
comp. falsy {adj} [also: falsey] [coerced to false in a Boolean context]
5
falsy [auch: falsey] [implizit in falsch umgewandelt in einem booleschen Kontext]
med. macular {adj}
5
fleckförmig [z. B. Bezirk an oder in einem Organ]
epicly {adv} [sl., also epically]
5
hochgradig [ugs. in einem negativen Zusammenhang]
O [literary] [as an address, preceding a name]
5
o [geh.] [als Anrufung vor einem Namen]
toys Try me! [sign (at a button) on toys][auf Produkten, die im deutschen Sprachraum angeboten werden, oft unübersetzt; sinngemäß: Probier mich aus!] [Schild (bei einem Knopf) auf Spielzeugen]
consubstantial {adj}[in einem einzigen Wesen aufgehend]
» See 2040 more translations for einem outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Beinem%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.079 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [einem]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [einem]
» Ask forum members for [einem]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
eine Lücke hinterlassen
eine Lücke schließen
eine Lücke überbrücken
eine Lüge aushecken
eine Lüge leben
eine Lüge vorhalten
eine Luke schließen
Ein Elvis kommt selten allein
(einem
(einem)
• einem
einem Abkommen beitreten
eine Macke haben
eine Mahlzeit einnehmen
eine Mahlzeit zubereiten
eine Mahlzeit zu sich nehmen
eine Mahnung zustellen
eine Maklergebühr erhalten
einem Akzept entsprechend
einem Angebot zustimmen
einem Angriff standhalten

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement