| Englisch | Deutsch | |
| textil. to sew in a patch | einen Fleck einsetzen [regional] [einen Flicken einsetzen] | |
| to turn a trick [Am.] [coll.] | einen Freier machen [ugs.] [Jargon] [als Prostituierte einen Freier bedienen] | |
| to turn a trick [Am.] [coll.] | einen Kunden abfertigen [einen Freier bedienen] | |
| to be drunk | einen Preller haben [ugs.] [südd.] [einen Rausch haben] | |
| idiom to flip (one's lid) [coll.] | einen Rappel kriegen [ugs.] [einen Anfall / Wutanfall bekommen] | |
| to throw a fit [to go crazy] | einen Rappel kriegen [ugs.] [einen Wutanfall bekommen] | |
| mus. to sustain a tone | einen Ton aushalten [einen Ton halten] | |
| to register sth. [fig.] [a victory or win, a success] | etw.Akk. (für sichAkk.) verbuchen [fig.] [einen Sieg, einen Erfolg] | |
| to put sth. on ice [e.g. a plan] [idiom] | etw.Akk. auf Eis legen [z. B. einen Plan] [Redewendung] | |
| comm. to have sth. in store [also fig.] | etw.Akk. auf Lager haben [ugs. auch fig. Redewendung: z. B. einen Witz] | |
| engin. tech. Unverified to drive sth. in / into sth. [e. g. a dowel in/into a wall] | etw.Akk. in etw.Akk. hin-/einschießen [z. B. einen Dübel in eine Wand] | |
| nucl. to decommission sth. [a reactor, a nuclear power station] | etw.Akk. vom Netz nehmen [einen Reaktor, ein Kernkraftwerk] | |
| to present sth. to others [e.g. a joke, poem, song] | etw.Akk. zum Besten geben [geh.] [Redewendung] [z. B. einen Witz, ein Gedicht, ein Lied] | |
| to debunk sth. [expose the falseness of an idea or belief] | etw. als falsch entlarven [eine Vorstellung, einen Glauben] | |
| hort. to espalier sth. [e.g. a tree] | etw. am Spalier ziehen [z. B. einen Baum] | |
| to catch sth. in midair [e.g. a ball] | etw. im Flug fangen [z. B. einen Ball] | |
| to take an airing [idiom] [go out for a walk] | frische Luft schöpfen [einen Spaziergang machen] | |
| to fall into disrepute [idiom] | in Verruf geraten [Redewendung] [einen schlechten Ruf bekommen] | |
| to get a bad name | in Verruf kommen [Redewendung] [einen schlechten Ruf bekommen] | |
| to rub sb.'s nose in sth. [idiom] | jdm. etw.Akk. aufs Brot schmieren [ugs.] [Redewendung] [einen Fehler, ein Versagen etc.] | |
| law to read sb. his / her Miranda rights [Am.] | jdm. seine Rechte vorlesen [einen Verdächtigen über sein Recht auf Aussageverweigerung und einen Anwalt belehren, vgl. § 136 StPO] | |
| sports to bring sb. in [football etc.] [to select a player instead of sb. else] | jdn. (zum Einsatz) bringen [für einen anderen aufstellen oder einsetzen] | |
| to stellenbosch sb. [S.Afr.] [mil. sl.] [obs.] [also: to Stellenbosch] | jdn. aufs Abstellgleis schieben [ugs.] [auf einen unbedeutenden Posten schieben] [Redewendung] | |
| to ask sb. a favour [Br.] | jdn. um etwas bitten [um einen Gefallen] | |
| pol. sports to field sb./sth. [a player, a team; a candidate] | jdn./etw. ins Rennen schicken [einen Spieler, eine Mannschaft; einen Kandidaten] | |
| to become obsessed with / by sth. [with / by an idea, etc.] | sichAkk. in etw.Akk. verrennen [in einen Gedanken etc.] | |
| to settle sth. with sb. | sichAkk. mit jdm./etw. vergleichen [einen Vergleich schließen] | |
| to have a snifter [Br.] [dated] | sichDat. einen genehmigen [ugs., hum.: einen Schnaps o. Ä. trinken] | |
| med. to have sth. out [one's appendix, a tooth, etc.] | sichDat. etw. entfernen lassen [den Blinddarm, einen Zahn etc.] | |
| law to review sth. [an old case] | sichDat. etw. wieder vornehmen [ugs.] [einen alten Fall] | |
| to commit / attempt suicide | sichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen / einen Selbstmordversuch unternehmen] | |
| to take a day off | sichDat. frei nehmen [für einen Tag] | |
| to steal into sth. [into a room, hideaway, etc.] | sich in etw. schleichen [in einen Raum, ein Versteck etc.] | |
| law to settle with sb. [reach a compromise in a legal dispute] | sich mit jdm. vergleichen [Befriedung eines Streits durch einen Kompromiss] | |
| law to reach a settlement with sb. | sich mit jdm. vergleichen [Befriedung eines Streits durch einen Kompromiss] | |
| to reel from sth. [e.g. a shock] | von etw. erschüttert sein [z. B. durch einen Schock] | |
| to be scared witless | zu Tode erschrecken [einen sehr großen Schreck bekommen] | |
| to call out on strike | zum Streik ausrufen [ugs.] [einen Streik ausrufen] | |
3 Wörter: Substantive |
| med. knee hyperextension [Genu recurvatum] | (abnorm) überstreckbares Knie {n} [das einen nach vorn offenen Winkel bildet] [Genu recurvatum] | |
| jobs sb.'s assignment to the post of ... | jds. Berufung {f} zum / zur ... [auf einen Posten] | |
| comp. temporal data authority <TDA> [ITU X.509] | Temporal Data Authority {f} <TDA> [erzeugt einen temporären Zeitstempel] | |
4 Wörter: Andere |
| You can climb over here. [over a fence, a wall, etc.] | Hier kannst du übersteigen. [über einen Zaun, eine Mauer usw.] | |
| I'm ...-mad. [coll.] | Ich habe einen ...fimmel. [ugs.] [pej.] [auch: Ich habe einen ...-Fimmel] | |
| idiom cloaked in friendly words {adj} {past-p} [e.g. an insult] | in freundliche Worte gekleidet [z. B. einen Vorwurf, eine Kränkung] | |
4 Wörter: Verben |
| cloth. Unverified to measure sb. (up) for sth. [e.g. for a new suit] | (bei) jdm. Maß nehmen für etw.Akk. [z. B. für einen neuen Anzug] | |
| cloth. Unverified to take sb.'s measurements for sth. [e.g. for a new suit] | (bei) jdm. Maß nehmen für etw.Akk. [z. B. für einen neuen Anzug] | |
| electr. to bias [a transistor] | [einen Transistor] mit einer Vorspannung beaufschlagen | |
| to come first | an erster Stelle rangieren [einen Rang vor jdm. innehaben] | |
| to rank above | an höherer Stelle stehen [fig.] [einen höheren Rang einnehmen] | |
| to come last | an letzter Stelle rangieren [einen Rang hinter jdm. innehaben] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten