Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [eines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [eines]

Übersetzung 1 - 50 von 2079  >>

EnglischDeutsch
philandering {adj} [flirting]
41
flirtend [seitens eines Mannes]
bereaved {adj} {past-p}
35
beraubt [bes. eines Menschen durch Tod]
ribbit
20
quak [Geräusch eines Frosches]
CC: [note on additional recipients in the footer of a letter]
17
Nachrichtlich: ["Zur Kenntnis", Vermerk über zusätzliche Empfänger im Fuß eines Schreibens]
philandering {adj} [dallying]
16
schäkernd [seitens eines Mannes]
dent. occlusal {adj}
9
[auf die Kaufläche eines Molars/Prämolars bezogen / kauflächenwärts]
standalone {adj} [gadget, programme, solution (of a problem), etc.]
6
eigenständig [Gerät, Programm, Lösung (eines Problems) etc.]
FireResc Clear! [shouted by police on securing a room]
6
Sauber! [Meldung beim Stürmen eines Objektes durch Polizeikräfte, wenn ein Raum oder das ganze Objekt als gesichert gelten]
anat. med. cortical {adj}
5
[die Rinde eines Organs betreffend]
complexional {adj}[das Aussehen (einer Person, eines Gesichts) betreffend]
quote It doesn't take a hero to order men into battle. It takes a hero to be one of those men who goes into battle. [General H. Norman Schwarzkopf jr.][Es bedarf keines Helden, Soldaten in die Schlacht zu schicken. Es bedarf eines Helden, einer der Männer in der Schlacht zu sein.]
pol. private member's bill [in Great Britain][Gesetzentwurf eines Abgeordneten im britischen Unterhaus, der nicht der Regierung angehört]
idiom It's dead men's shoes.[Jemand muss auf den Tod eines Menschen warten, um an eine Position oder an Besitztümer zu kommen.]
hunting Tally ho![Ruf eines Jägers, wenn er einen Fuchs entdeckt]
bot. zool. discolorous {adj} [Br.][unterschiedliche Färbung eines Pflanzenteil, Körperteil]
Unverified (tent) vestibuleApsis {f} [Vorraum bzw. Stauraum eines Zeltes]
med. inframarginal {adj}inframarginal [unterhalb einer Kante bzw. eines Randes liegend]
film photo. tech. non-glossy {adj} [surface, side of a filmstrip, etc.]matt [Oberfläche, Seite eines Filmstreifens etc.]
tarped-off {adj} {past-p} [Am.] [Aus.] [NZ] [coll.] [covered with a tarpaulin, the load area of a truck]überplant [mit einer Plane bedeckt, Ladefläche eines LKW]
unmarried {adj} [concerning a parent / parents of a child born out of wedlock]unehelich [Eltern / Elternteil eines nicht ehelichen Kindes betreffend]
era-specific {adj}zeitbedingt [durch die Gegebenheiten eines Zeitalters bedingt]
Verben
to weave [to move waveringly from side to side] [e.g. of a drunk person]
449
torkeln [z. B. eines Betrunkenen]
to philander [to carry on flirtations]
96
flirten [seitens eines Mannes]
to retain sb. [to secure the service of (a barrister / attorney / an expert) with a preliminary payment]
94
jdn. beauftragen [(einen Anwalt / Sachverständigen) unter Zahlung eines Vorschusses in Dienst nehmen]
to deliver [esp. on a regular basis, by a postman or roundsman]
83
austragen [zustellen] [seitens eines Brief- oder Austrägers]
ling. to parse [comprehend]
60
verstehen [den Sinn eines Satzes etc.]
acad. to control sth. [check, test]
54
etw. überprüfen [Resultate eines Experiments etc.]
to kick [of a baby or infant]
35
strampeln [eines Babys oder eines Kleinkindes]
med. to insert
26
einbringen [z. B. eines Fingers in den Darm]
to reupholster sth. [renovate]
15
etw.Akk. renovieren [ein Möbelstück, das Innere eines Gebäudes mit Textilien]
to pin sth. [preliminary to sewing]
14
etw. abstecken [Länge, Weite etc. eines Kleidungsstücks]
chem. med. spec. to suspend sth. [chemistry, medicine]
9
etw.Akk. suspendieren [Teilchen eines festen Stoffes in einer Flüssigkeit so fein verteilen, dass sie schweben (Chemie); Glieder aufhängen, hochhängen (Medizin)]
to wake [archaic] [or dialect] [keep watch over]
9
wachen [z. B. am Bett eines Kranken]
to tarp sth. [Am.] [Aus.] [NZ] [coll.] [cover the load area of a truck with a tarpaulin]
8
etw. beplanen [Ladefläche z. B. eines LKW mit einer Plane bedecken]
to philander [to dally]
8
tändeln [seitens eines Mannes]
sports to cover sth. [place of a team-mate in football / soccer]
7
etw. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]
naut. to scull sth.
6
etw. wriggen [(ein leichtes Boot) durch Hinundherbewegen eines am Heck eingelegten Riemens fortbewegen]
equest. to dock
6
stutzen [Schwanz eines Pferdes]
audio [to listen to a recording of a live event]
5
etw.Akk. nachhören [z. B. die Aufnahme eines Live-Konzerts]
hist. naut. to lend money on bottomry [dated][auf den Wert eines Schiffes oder einer Schiffsladung Geld vorschießen]
idiom to cover the waterfront[jeden Aspekt eines Themas erörtern]
to feed on carrionaasen [Wortschöpfung eines modernen Liedermachers für "sich von Aas ernähren"]
to add equipmentaufrüsten [eines Arbeitsplatzes, z. B. Arbeitsgeräte bereitstellen]
to come on board [also fig.] [to join a group in an activity]dazukommen [auch fig.] [während eines Geschehens eintreffen, erscheinen]
to make a raucous noisedröhnen [z. B. Posaunen, Rotorblätter eines Helicopters]
to de-ice sth. [e.g. the wings of an airplane]etw.Akk. enteisen [z. B. die Tragflächen eines Flugzeugs]
archaeo. geol. to temper sth. [clay]etw.Akk. magern [den Tongehalt eines tonigen Lockergesteins durch Vermischen mit tonärmerem oder tonfreiem Sand senken]
art Unverified to restore the canvas of sth. [a painting]etw.Akk. rentoilieren [die beschädigte Leinwand eines Gemäldes erneuern]
tech. to offset sth.etw. abkröpfen [abbiegen; Stahl od. Stahlblech zur Herstellung eines Versatzes]
cloth. to border sth. [hem, edge]etw. endeln [österr.] [bayer.] [Ränder eines Stoffes o. Ä. einfassen]
» Weitere 1680 Übersetzungen für eines außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Beines%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [eines] suchen
» Im Forum nach [eines] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
einerlei wie viel
Einermenge
einernten
Einerpackung
Einerpasch
einerseits
einerseits andererseits
Einerstelle
Einerverfolgung
Einerziffer
• eines
eines / des Autors
eines / einer jeden
eines / eins
eines Abends
eines anderen Mannes
eines Besseren belehrend
eines Besseren belehrt
eines Christen würdig
eines einzelnen
Eines ist sicher

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung