Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [figur;]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [figur;]

Übersetzung 1 - 38 von 38

EnglischDeutsch
trim {adj} [figure, waist, organisation, etc.]
334
schlank [schmal: Figur, Taille etc.; auch: Organisation]
father {adj} [attr.] [e.g. figure, fixation, substitute]
77
Vater- [z. B. Figur, Fixierung, Ersatz]
material porcelain {adj} [attr.] [e.g. artist, cement, figure, furnace, painter]
75
Porzellan- [z. B. Künstler, Kitt, Figur, Brennofen, Maler]
hourglass {adj} [attr.] [figure of a woman]
28
feminin [Figur: schlank und mit Wespentaille]
voluminous {adj} [figure]
12
üppig [Figur]
expanding {adj} [figure, stature, crown (of tree), etc.]ausladend [Figur, Baumkrone etc.]
ivory {adj} [attr.] [e.g. carving, figure, tablet, trade]Elfenbein- [z. B. Schnitzerei, Figur, Tafel, Handel]
angel {adj} [attr.] [e.g. figure, hair, shark]Engels- [z. B. Figur, Haar, Hai]
secondary {adj} [e.g. aim, aspect, character, effect, finding, income, stress]Neben- [z. B. Zweck, Aspekt, Figur, Wirkung, Befund, Verdienst, Akzent]
plumpish {adj} [face, figure]rundlich [Gesicht, Figur]
at the centre of many legends {adj} [Br.]sagenumwoben [Person, hist. Figur]
games sports playing {adj} [attr.] [e.g. age, card, field, piece, time]Spiel- [z. B. Alter, Karte, Feld, Figur, Zeit]
standing {adj} [attr.] [e.g. cuvette, figure, leg, microphone, mirror]Stand- [z. B. Küvette, Figur, Bein, Mikrofon, Spiegel]
clay {adj} [attr.] [e.g. content, cylinder, deposit, figure, idol, mineral, mining]Ton- [z. B. Gehalt, Zylinder, Lagerstätte, Figur, Idol, Mineral, Abbau]
Verben
film theatre to represent sb. [a part]
347
jdn. darstellen [eine Figur]
games to capture sth. [chess etc.]
341
etw. schlagen [Figur]
games to take sth. [chess, etc.]
322
etw. schlagen [Figur]
Substantive
film lit. figure [personality, character in a novel etc.]
645
Gestalt {f} [Person, Persönlichkeit, Figur in einem Roman etc.]
hist. theatre zany [partner of a clown]
25
Narr {m} [komische Figur]
film RadioTV theatre line [e.g. I've forgotten my lines]
22
Textzeile {f} [einer Figur im Theater, Kino etc.]
character [person, figure]
20
Gestalt {f} [Person, Figur]
theatre heavy [character]
10
Schurke {m} [als Figur]
myth. Borussia [female allegorical figure as personification of Prussia]Borussia {f} [allegorische weibliche Figur als Personifikation Preußens]
lit. myth. Unverified Damarwulan [also: Damar Wulan] [figure]Damarwulan {m} [auch: Damar Wulan] [Figur]
rhet. figure of speechFigur {f} [rhetorische Figur]
art Goose Lizzy [1901 German fountain which inspired sculpture and painting]Gänseliesel {n} [auch {f}] [Figur einer Gänsehirtin; 1901 deutscher Brunnen]
Internet gibs [short for giblets]Gibs {pl} [Körperteile, Überreste einer Figur]
myth. PsychePsyche {f} [mythische Figur]
Rubenesque figureRubensfigur {f} [Bezeichnung für Frauen mit üppiger Figur]
Ruebezahl figureRübezahlfigur {f} [auch: Rübezahl-Figur]
sports veronica [pass in bullfighting]Veronica {f} [Figur beim Stierkampf]
2 Wörter: Andere
fictitious {adj} [imaginary](frei) erfunden [Person, Figur, Geschichte]
2 Wörter: Verben
to carve (sth.) into sth.(etw.Akk.) in etw.Akk. schnitzen [(eine Figur) in Stein etc.]
2 Wörter: Substantive
dance butterfly whirlButterfly Whirl {m} [Figur im Square Dance]
archi. Green ManGrüner Mann {m} [Figur in Kirchen]
Fiktion (Literatur und Film)
F Clover [character in Animal Farm by George Orwell]Kleeblatt [eine Figur in Farm der Tiere]
F Snowball [character in Animal Farm by George Orwell]Schneeball [eine Figur in Farm der Tiere]
lit. F Briar RoseDornröschen {n} [Figur]
» Weitere 71 Übersetzungen für figur; außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bfigur%3B%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [figur;] suchen
» Im Forum nach [figur;] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Figaros
figelinsch
Fight
Fight Club
fighten
Fighter
FIGLU
Figur
Figur-Figur-Folge
Figur-Grund-Beziehung
Figur-Grund-Wahrnehmung
Figura
Figura etymologica
figural
figurale
figurale Konsole
figurales
figurales Material
Figuralmusik
Figuralplastik
Figurant

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung