|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [figure]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Albanian
English - Croatian
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [figure]

Translation 1 - 50 of 81  >>

English German
divisive {adj} [figure, issue]
1141
umstritten
ballpark {adj} [attr.] [figure, cost, etc.] [coll.]
536
geschätzt [Zahl, Kosten etc.]
trim {adj} [figure, waist, organisation, etc.]
361
schlank [schmal: Figur, Taille etc.; auch: Organisation]
athletic {adj} [figure, build, person]
244
sportlich [durchtrainiert, athletisch]
father {adj} [attr.] [e.g. figure, fixation, substitute]
111
Vater- [z. B. Figur, Fixierung, Ersatz]
material porcelain {adj} [attr.] [e.g. artist, cement, figure, furnace, painter]
102
Porzellan- [z. B. Künstler, Kitt, Figur, Brennofen, Maler]
squat {adj} [stocky body figure]
52
gesetzt [gedrungen]
clay {adj} [attr.] [e.g. content, cylinder, deposit, figure, idol, mineral, mining]
42
Ton- [z. B. Gehalt, Zylinder, Lagerstätte, Figur, Idol, Mineral, Abbau]
hourglass {adj} [attr.] [figure of a woman]
36
feminin [Figur: schlank und mit Wespentaille]
ivory {adj} [attr.] [e.g. carving, figure, tablet, trade]
30
Elfenbein- [z. B. Schnitzerei, Figur, Tafel, Handel]
voluminous {adj} [figure]
12
üppig [Figur]
expanding {adj} [figure, stature, crown (of tree), etc.]
6
ausladend [Figur, Baumkrone etc.]
angel {adj} [attr.] [e.g. figure, hair, shark]Engels- [z. B. Figur, Haar, Hai]
plumpish {adj} [face, figure]rundlich [Gesicht, Figur]
standing {adj} [attr.] [e.g. cuvette, figure, leg, microphone, mirror]Stand- [z. B. Küvette, Figur, Bein, Mikrofon, Spiegel]
synchronized {adj} [e.g. figure skating, synchronized swimming]Synchron- [z. B. Eiskunstlauf, Synchronschwimmen]
Verbs
art to figure [represent as a figure]
1154
abbilden
math. to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
9
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]
math. to circumscribe sth. [to construct one regular geometrical figure around another so as to touch as many points as possible]
5
etw.Akk. umbeschreiben
to ballpark sth. [Am.] [coll.] [e.g. a ballpark estimate or figure]etw. (grob) schätzen [Menge, Zeitaufwand, etc.]
Nouns
gastr. [spiced biscuit in the shape of a human or other figure, eaten at Christmas]
72
Spekulatius {m}
dread [person, figure]
69
Schreckgestalt {f}
character [person, figure]
31
Gestalt {f} [Person, Figur]
sports exhibition [figure skating]
26
Schaulaufen {n}
jobsworth [Br.] [coll.] [pej.] [overbearing petty authority figure]
26
Überzwerg {m} [ugs.] [pej.] [Bürokrat]
bibl. type [figure of something to come]
25
Vorbild {n} [Urbild]
sports gate [attendance figure]
9
Zuschauerzahl {f}
hist. theatre Pantaloon [figure of the commedia dell'arte]
8
Pantalone {m}
sports crossover [figure skating]
5
Übersetzen {n} [Eiskunstlauf]
sports lift [figure skating]
5
Hebung {f}
two <2> [the digit / figure]
5
Zwei {f} <2> [die Ziffer]
myth. Borussia [female allegorical figure as personification of Prussia]Borussia {f} [allegorische weibliche Figur als Personifikation Preußens]
myth. bucentaur [mythological figure - half bull, half man]Buzentaur {m} [Sagenungeheuer - halb Stier, halb Mensch]
buffoon [traditional carnival figure]Bajass {m} [regional]
mus. cell [figure, motif](motivische) Zelle {f}
herald. charge [heraldic figure]Wappenbild {n}
eight [figure or symbol; also: playing card with eight pips]Acht {f} [Zahl oder Ziffer; auch: Spielkarte mit acht Zeichen]
bibl. Esther [Old Testament figure]Ester {f}
lit. myth. Hadubrand [figure in the Song of Hildebrand]Hadubrand {m} [Gestalt im Hildebrandslied]
relig. Mahdi [eschatological Islamic figure]Mahdi {m}
rhet. meiosis [rhetorical figure]Meiose {f} [Stilfigur] [seltener] [Meiosis]
myth. Pallas [female figure]Pallas {f}
myth. Pallas [male figure]Pallas {m}
myth. Picus [mythological figure]Picus {m} [mythische Figur]
bibl. name Shulammite [central figure in the Song of Songs]Sulamit {f}
relig. Trickster [supernatural figure]Trickster {m}
sports twizzle [figure skating]Twizzle {m} [wandernde Drehungen im Eiskunstlauf]
2 Words: Others
heavily built {adj} [figure]klobig
high-ranking {adj} [figure, etc.]hochgestellt [attr.] [hochrangig] [Persönlichkeit etc.]
north of sth. {adv} [idiom] [more than a specified figure]oberhalb von etw.Dat. [mehr als ein bestimmter Betrag]
» See 493 more translations for figure outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bfigure%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 
Forum

» Search forum for [figure]
» Ask forum members for [figure]

Recent Searches
Similar Terms
figuratively
figuratively speaking
figurative mark
figurativeness
figurative painting
figurative representation
figurative sculpture
figurative sense
(figure)
-figure
• figure
figure-accentuating
figure as
figure based on experience
figure-conscious
figured
figured as
figured bass
figured dance
figured glass
figured iron

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement