|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [figure]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Albanian
English - Croatian
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [figure]

Übersetzung 1 - 50 von 81  >>

EnglischDeutsch
divisive {adj} [figure, issue]
1108
umstritten
ballpark {adj} [attr.] [figure, cost, etc.] [coll.]
488
geschätzt [Zahl, Kosten etc.]
trim {adj} [figure, waist, organisation, etc.]
359
schlank [schmal: Figur, Taille etc.; auch: Organisation]
athletic {adj} [figure, build, person]
240
sportlich [durchtrainiert, athletisch]
father {adj} [attr.] [e.g. figure, fixation, substitute]
109
Vater- [z. B. Figur, Fixierung, Ersatz]
material porcelain {adj} [attr.] [e.g. artist, cement, figure, furnace, painter]
101
Porzellan- [z. B. Künstler, Kitt, Figur, Brennofen, Maler]
squat {adj} [stocky body figure]
47
gesetzt [gedrungen]
hourglass {adj} [attr.] [figure of a woman]
36
feminin [Figur: schlank und mit Wespentaille]
clay {adj} [attr.] [e.g. content, cylinder, deposit, figure, idol, mineral, mining]
34
Ton- [z. B. Gehalt, Zylinder, Lagerstätte, Figur, Idol, Mineral, Abbau]
ivory {adj} [attr.] [e.g. carving, figure, tablet, trade]
23
Elfenbein- [z. B. Schnitzerei, Figur, Tafel, Handel]
voluminous {adj} [figure]
12
üppig [Figur]
expanding {adj} [figure, stature, crown (of tree), etc.]
5
ausladend [Figur, Baumkrone etc.]
rounded up {past-p} [price, figure]aufgerundet
angel {adj} [attr.] [e.g. figure, hair, shark]Engels- [z. B. Figur, Haar, Hai]
high-ranking {adj} [figure, etc.]hochgestellt [attr.] [hochrangig] [Persönlichkeit etc.]
heavily built {adj} [figure]klobig
plumpish {adj} [face, figure]rundlich [Gesicht, Figur]
standing {adj} [attr.] [e.g. cuvette, figure, leg, microphone, mirror]Stand- [z. B. Küvette, Figur, Bein, Mikrofon, Spiegel]
synchronized {adj} [e.g. figure skating, synchronized swimming]Synchron- [z. B. Eiskunstlauf, Synchronschwimmen]
Verben
art to figure [represent as a figure]
1146
abbilden
math. to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
9
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]
math. to circumscribe sth. [to construct one regular geometrical figure around another so as to touch as many points as possible]
5
etw.Akk. umbeschreiben
to round up [price, figure]aufrunden
to dope sth. out [Am.] [coll.] [dated] [figure sth. out usually with effort]etw.Akk. aushecken [ugs.] [mit List ersinnen, planen]
to dope sth. out [coll.] [dated] [figure sth. out usually with effort]etw.Akk. austüfteln [ugs.]
to work sth. out [figure sth. out]etw.Akk. herausfinden
to dope sth. out [sl.] [figure out]etw. ausklamüsern [ugs.]
Substantive
gastr. [spiced biscuit in the shape of a human or other figure, eaten at Christmas]
73
Spekulatius {m}
dread [person, figure]
59
Schreckgestalt {f}
character [person, figure]
29
Gestalt {f} [Person, Figur]
sports exhibition [figure skating]
25
Schaulaufen {n}
bibl. type [figure of something to come]
24
Vorbild {n} [Urbild]
jobsworth [Br.] [coll.] [pej.] [overbearing petty authority figure]
23
Überzwerg {m} [ugs.] [pej.] [Bürokrat]
sports gate [attendance figure]
9
Zuschauerzahl {f}
hist. theatre Pantaloon [figure of the commedia dell'arte]
8
Pantalone {m}
sports lift [figure skating]
5
Hebung {f}
sports crossover [figure skating]
5
Übersetzen {n} [Eiskunstlauf]
comics human dynamo [comics figure in diverse strips][eine Fantasiefigur, meistens böse, die mit Starkstrom geladen ist und damit töten kann]
sports mazurka (jump) [toe loop variant in figure skating][Toeloop-Variante im Eiskunstlauf]
eight [figure or symbol; also: playing card with eight pips]Acht {f} [Zahl oder Ziffer; auch: Spielkarte mit acht Zeichen]
buffoon [traditional carnival figure]Bajass {m} [regional]
father bear [esp. animal figure]Bärenvater {m} [bes. Tierfigur]
myth. Borussia [female allegorical figure as personification of Prussia]Borussia {f} [allegorische weibliche Figur als Personifikation Preußens]
German average [short for: average figure for Germany as a whole]Bundesdurchschnitt {m}
myth. bucentaur [mythological figure - half bull, half man]Buzentaur {m} [Sagenungeheuer - halb Stier, halb Mensch]
sports triple jump [figure skating]Dreifachsprung {m} [Eiskunstlauf]
bibl. Esther [Old Testament figure]Ester {f}
mus. basic cell [figure, motif]Grundgestalt {f}
lit. myth. Hadubrand [figure in the Song of Hildebrand]Hadubrand {m} [Gestalt im Hildebrandslied]
film RadioTV complete view [figure shot]Halbtotale {f}
» Weitere 491 Übersetzungen für figure außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bfigure%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [figure] suchen
» Im Forum nach [figure] fragen

Recent Searches
Similar Terms
figuratively
figuratively speaking
figurative mark
figurativeness
figurative painting
figurative representation
figurative sculpture
figurative sense
(figure)
-figure
• figure
figure-accentuating
figure as
figure based on experience
figure-conscious
figured
figured as
figured bass
figured dance
figured glass
figured iron

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung