| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
Full phrase not found. Did you mean [for]? | » Report missing translation » [for] |
Partial Matches |
| [place for hanging linens and clothes for drying] | Aufhängeplatz {m} | |
| per {prep} [for each; for every] | je [pro, per] | |
| hist. [height required for eligibility for the Guards] | Gardemaß {n} | |
| adult {adj} [intended for adults, not suitable for children] | nicht jugendfrei | |
| law med. [(German) regulation for the threshold for nursing staff] | Pflegepersonaluntergrenzen-Verordnung {f} <PpUGV> | |
| RadioTV rail traffic half [Br.] [short for: half-fare ticket (for a child)] | Kinderfahrkarte {f} | |
| chem. mineral. gas characteristics [e.g. for propane but not for gasoline] | Gaseigenschaften {pl} | |
| incorporated {adj} [fig. for persons, ideas; not used for units, systems etc.] | integriert | |
| German average [short for: average figure for Germany as a whole] | Bundesdurchschnitt {m} | |
| educ. [regular school for children staying in hospital for an extended period] | Heilstättenschule {f} [österr.] | |
| pro bono publico {adv} [Latin for: for the public good] | zum Wohle der Öffentlichkeit | |
| [leave for further training or education, paid for by the employment agency] | Bildungskarenz {f} [Österreich] | |
| gastr. tools [special knife for removing the stalk from a cabbage prior to shredding it for sauerkraut] | Storzmesser {n} | |
| stew [Br.] [pond for keeping fish for eating] | [kleinerer] Fischteich {m} [für (zum Verzehr bestimmte) Fische] | |
| stew [Br.] [tank for keeping fish for eating] | [größeres] Aquarium {n} [für (zum Verzehr bestimmte) Fische] | |
| idiom on one's own account {adv} [for one's own purposes, for oneself] | in eigener Sache | |
| law [legal term for a person who has obtained valuable services by unlawful means 'for free'] | Leistungserschleicher {m} | |
| to set sb. up [for blame for sth.] | jdm. etw.Akk. anhängen [etw. Übles zuschreiben] [ugs.] [pej.] | |
| toys hamster wheel [for hamsters, gerbils, etc.; esp. for physical workout] | Laufrad {n} [für Hamster in einem Kleintierkäfig] | |
| archi. relig. vestries [buildings attached to a church, used for prayer meetings, for the Sunday school, etc.] | Gemeindesäle {pl} [von Kirchen] | |
| archi. relig. vestry [building attached to a church, used for prayer meetings, for the Sunday school, etc.] | Gemeindesaal {m} [einer Kirche] | |
| to be used for sth. [e.g. for a purpose, for doing sth.] | zu etw.Dat. dienen [verwendet werden] | |
| Unverified splendide mendax {adj} [Latin for: nobly false; untruthful for a good cause] | [auf vornehme Weise unehrlich; unaufrichtig für eine gute Sache] | |
| [the valuation of economic units for property for purposes of taxation] | steuerliche Einheitsbewertung {f} | |
| mus. acoustic amp [coll.] [short for: acoustic amplifier] [esp. for acoustic guitars] | Akustikverstärker {m} [bes. für Akustikgitarren] | |
| textil. tools set of double-pointed needles [for knitting in the round, e.g. for socks] | Stricknadelspiel {n} [zum Rundstricken, z. B. für Socken] | |
| jobs to release sb. from duty [for a time, for a certain purpose] | jdn. freistellen [vom Dienst, vorübergehend] | |
| to have an in [for joining a group, for initiating a deal, etc.] [Am.] [coll.] | einen Anknüpfungspunkt haben | |
| cloth. pant liner [also: pantliner] [also for men and the woman's version may be for slimming, not hygiene] | Slipeinlage {f} | |
| cloth. hist. mil. ammo boots [coll. for: ammunition boots] [standard footwear for the British Army] | [britische Armee-/Kampfstiefel (Standard), ab ca. 1880 bis 1960] | |
| fish fishing examination [prerequisite for the application for the German fishing license] | Fischerprüfung {f} [amtliche Prüfung als Voraussetzung für die Erteilung eines Fischereischeines] | |
| FireResc med. RICE: Rest, Ice, Compression and Elevation [mnemonic for a treatment method for soft tissue injuries] | PECH: Pause, Eis, Compression, Hochlagern [Pech-Regel] | |
| Unverified to slop out [Br.] [obs.] [prison slang for: to empty chamber pots and collect water for washing] | [veralteter britischer Gefängnisjargon für: Nachttopf leeren und Wasser fürs Waschen holen] | |
| mil. tech. weapons cosmoline [coll. for: generic class of rust preventatives e.g. for weapons] | Korrosionsschutzmittel {n} [ugs. für: eine Kategorie von Rostschutzmitteln z. B. für Waffen] | |
| educ. prep [a period set aside for doing homework or preparing for lessons] | Silentium {n} [in einem Internat (Studierzeit für Hausaufgaben) od. in der Schule (Hausaufgabenbetreuung)] | |
| anat. med. basiliar {adj} [WRONG for: basilar; e.g. for basilar artery, basilar membrane] | [Basilar-; z. B. bei Basilararterie, Basilarmembran] | |
| oenol. fiasco [straw-covered bottle for wine, esp. for Chianti] | Fiasco {m} [mit Stroh umflochtene Flasche für Chianti] | |
| mus. [Gebrauchsmusik, German term for music that exists not only for its own sake ("utility music")] | F-Musik {f} [Gebrauchsmusik] | |
| cloth. bonnet [esp. for babies, also for nurses, maids, etc.] | Häubchen {n} [bes. für Babys, auch für Krankenschwestern, Dienstmädchen etc.] | |
| million <m., m, M, MM> [abbreviations: MM for finance; M / m / m. for SI / metric systems] | Million {f} <Mio.> | |
| front [as in: as a front for ...] [cover for illicit activity] | Tarnung {f} [wie in: als Tarnung für ...] [Verschleierung einer rechtswidrigen Aktivität] | |
| math. compasses {pl} [esp. Br.] [rare elsewhere for: compass {sg}] [instrument for drawing circles, measuring distances, etc.] | Zirkel {m} [Gerät zum Zeichnen von Kreisen, Abgreifen von Maßen, etc.] | |
| math. pair of compasses [esp. Br.] [rare elsewhere for: compass] [instrument for drawing circles, measuring distances, etc.] | Zirkel {m} [Gerät zum Zeichnen von Kreisen, Abgreifen von Maßen, etc.] | |
| to go for a Jimmy Riddle [Br.] [cockney rhyming slang for: to go for a piddle] | [Cockney Rhyming Slang für: pissen gehen] | |
| mutton (Jeff) {adj} [short for: Mutt and Jeff] [Br.] [cockney rhyming slang for: deaf] | [Cockney Rhyming Slang für: taub] | |
| pol. Federal Network Agency <FNA> [short for: Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Posts and Railway] | Bundesnetzagentur {f} <BNetzA> [kurz für: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen] | |
| [to press one's thumbs / thumb (for sb.)] [literally] [hand gesture in Germany, Austria, Switzerland, Sweden, etc., meaning to keep one's fingers crossed (for sb.)] | (jdm.) die / den Daumen halten [ugs.] [Redensart] | |
| transp. CASTOR® [cask for storage and transport of radioactive material; tradename of the Gesellschaft für Nuklear-Service (company for nuclear services)] | CASTOR® {m} [»Fass zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials«; Markenname der GNS] | |
| quote lit. We leave Heaven to the angels and the sparrows. [trans. James Strachey] [German "Himmel" comprises both "heaven" (for angels) and "sky" (for sparrows).] | Den Himmel überlassen wir // Den Engeln und den Spatzen. [Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen] | |
| hist. mil. Pour le Mérite ["For the merit", highest Prussian order for merits in war and peace] | Pour le Mérite {m} ["Für das Verdienst", höchster preußischer Orden für Verdienste im Krieg und Frieden] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers