|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [gründen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [gründen]

Translation 1 - 31 of 31

EnglishGerman
on my account {adv}meinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen]
Verbs
to establish sth.
3240
etw.Akk. einrichten [gründen, bilden, errichten]
to persecute sb. [because of religion, race etc.]
1855
jdn. verfolgen [z. B. aus politischen, religiösen Gründen]
to establish sth.
1170
etw. begründen [gründen, etablieren]
to create sth. [found, establish]
379
etw. begründen [gründen, etablieren]
to found sth.
247
etw. begründen [gründen, schaffen]
to institute sth.
220
etw. einrichten [gründen, bilden, errichten]
to constitute [set up]
84
einrichten [gründen, bilden, konstituieren]
to institute
72
einführen [einrichten, gründen]
to found
72
errichten [gründen]
to start sth. [establish, open]
14
einrichten [einführen, gründen, etablieren]
to start up sth. [firm, organization, campain, initiative etc.]etw.Akk. aufziehen [gründen, starten]
Nouns
med. regimen [nutritional regimen]
337
Diät {f} [aus medizinischen Gründen]
July
5
Julei {m} [aus Gründen der Deutlichkeit gesprochene Form von Juli]
judicial persecutionJustizverfolgung {f} [Verfolgung von Personen oder Personengruppen durch die Justizorgane aus politischen oder anderen nicht strafrechtlichen Gründen]
2 Words: Verbs
to be racially profiled [coll.] [to be racially discriminated]diskriminiert werden [aus Gründen der sichtbaren ethnischen Zugehörigkeit]
to re-establish sth.etw.Akk. neu gründen [erneut gründen]
to base sth. on sb./sth.etw. auf jdn./etw. bauen [gründen] [fig.]
to base sth. upon sb./sth.etw. auf jdn./etw. bauen [gründen] [fig.]
to cover oneself (up) [also for religious reasons]sichAkk. bedecken [auch aus religiösen Gründen]
2 Words: Nouns
jobs personal day [a day off from work]freier Tag {m} [aus persönlichen Gründen freigenommen]
philat. perforated initials <perfins>perforierte Initialen {pl} <Perfins> [aus Gründen der Diebstahlsicherung; Firmenlochung]
philat. perforated insignia <perfin>perforierte Initialen {pl} <Perfins> [aus Gründen der Diebstahlsicherung; Firmenlochung]
3 Words: Verbs
comm. to start in businessein Geschäft aufmachen [ugs.] [eine Firma gründen]
to open a shopeinen Laden aufmachen [ugs.] [öffnen; auch: eröffnen, gründen]
to father sth. [fig.] [create, found]etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
to initiate sth.etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
to be based on sth.sich auf etw.Dat. aufbauen [gründen]
3 Words: Nouns
aviat. aircraft on ground <AOG>Flugzeug {n} am Boden [unplanmäßig, aus technischen Gründen]
5+ Words: Verbs
to be homebound [to be housebound]das Haus nicht verlassen können [bes. aus gesundheitlichen Gründen]
to be housebounddas Haus nicht verlassen können [bes. aus gesundheitlichen Gründen]
» See 149 more translations for gründen outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bgr%C3%BCnden%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [gründen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [gründen]
» Ask forum members for [gründen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Gründe
Gründe anführen
Gründe angeben
Gründe der Billigkeit
Gründe gegen etw. vorbringen
Gründe vorbringen
Gründecke
Gründelente
gründeln
Gründelwale
• Gründen
gründen auf
gründend
Gründer
Gründeraktie
Gründeraktien
Gründerboom
Gründereffekt
Gründerfamilie
Gründerfigur
Gründerfirma

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement