|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [halten]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [halten]

Translation 1 - 71 of 71

EnglishGerman
getting out of hand {adj} {pres-p} [postpos.]ausufernd [nicht mehr unter Kontrolle zu halten]
Verbs
to contain sth. [disease, inflation etc.]
511
etw. eingrenzen [begrenzen, unter Kontrolle halten]
to restrain sth. [control (one's anger etc.)]
510
etw. verhalten [geh.] [beherrschen, unter Kontrolle halten]
to halt sth. [stop]
345
etw. aufhalten [zum Halten bringen]
to conserve
282
erhalten [konservieren, in Stand halten]
to stop sb./sth.
166
jdn./etw. aufhalten [zum Halten bringen]
to detain sb.
138
jdn. verwahren [veraltet] [gefangen halten]
to uphold sth. [maintain, e.g. traditions]
132
etw. hochhalten [in Ehren halten, bewahren, z. B. Traditionen]
to dupe sb.
76
jdn. düpieren [geh.] [überlisten, zuzm Narren halten]
to serve sth.
56
etw.Akk. versorgen [bedienen, in Betrieb halten]
to localize sth. [restrict]
26
etw. eingrenzen [begrenzen, klein halten]
to pound sb. [archaic] [imprison]
25
jdn. einschließen [gefangen halten]
to nurse sth. [glass, cup etc.]
13
[etw. lange in Händen halten, langsam konsumieren]
comm. to keep openaufhalten [offen halten]
to keep mum [coll.] [idiom]dichthalten [nichts Dritten erzählen, den Mund Halten]
to hold sth. out [towards observer]etw.Akk. heraushalten [von dort drinnen hierher nach draußen halten]
to hold sth. out [towards observer]etw.Akk. raushalten [ugs.] [heraushalten, von dort drinnen hierher nach draußen halten]
to hold sth. togetheretw.Akk. zusammenhalten [aneinander halten]
to put sth. back [hold up, stop]etw. aufhalten [zum Halten bringen]
to stash sth. (away)etw. bunkern [ugs.] [horten, versteckt halten]
to narrow sth. downetw. eingrenzen [begrenzen, klein halten]
to cool downherabkühlen [auf einer bestimmten Temperatur halten]
to fool sb.jdn. papierln [österr.] [ugs.] [zum Narren halten]
to hold sb./sth. in placejdn./etw. festhalten [in seiner Position halten, fixieren]
to set store on sb./sth.jdn./etw. schätzen [für wichtig halten]
to cool downkühlen [auf einer bestimmten Temperatur halten]
to keep up (with) [move or progress at the same rate]nachkommen [Schritt halten können]
Nouns
tech. lug
13
Ansatz {m} [Vorsprung, zum Halten etc.]
anat. pulp-to-pulp pinchDreifingergriff {m} [z. B. Bleistift halten, mit Bleistift schreiben]
tech. spring holderFederhalter {m} [zum Halten einer Feder in einem Kontaktsystem]
dent. med. MedTech. bone-holding forceps {pl} [one pair]Knochenzange {f} [zum Halten bzw. Fassen in der Chirurgie, Orthopädie]
agr. sheep farmingSchäferei {f} [Halten von Schafen]
agr. sheep rearingSchäferei {f} [Halten von Schafen]
sports delaying the restart of play [football / soccer] [taking of excessive time to resume play]Spielverzögerung {f} [absichtliches Verzögern des Spiels durch eine Mannschaft, die einen Torevorsprung oder ein Unentschieden bis zum Spielende halten will]
2 Words: Others
in progress {adv}in Gang [bringen, halten, setzen]
2 Words: Verbs
to keep a sharp look-out for sth.auf etw.Akk. luchsen [ugs.] [nach etw. Ausschau halten]
to look down one's nose at sb. [idiom]auf jdn. herabsehen [sich für überlegen / wichtiger halten]
automot. tech. to have sth. servicedetw.Akk. warten lassen [in Ordnung halten, instand halten]
to hold sth. on sth.etw. auf etw. draufhalten [ugs.] [etw. (fest) auf eine bestimmte Stelle halten]
to prop sth. open / upetw. offen halten [durch einen Keil etc. geöffnet halten]
to stand clear offernbleiben von [entfernt halten]
to keep up with sb./sth. [stay close while following]mit jdm./etw. mitkommen [Schritt halten] [ugs.]
to look out for sth.nach etw.Dat. ausschauen [Ausschau halten]
to lie doggo [idiom]sich verstecken [versteckt halten]
to give a lecture on sth.über etw.Akk. referieren [einen Vortrag halten]
to sermonizeVorträge halten [fig.] [Moralpredigten halten]
3 Words: Verbs
Unverified to lock one's kneesdie Knie durchdrücken [Knie zu stark nach hinten gestreckt halten]
to keep mum [coll.] [idiom]die Pappen halten [österr.] [sonst regional] [ugs.] [Redewendung] [den Mund halten]
idiom to move the goalposts [fig.]die Torpfosten verschieben [fig.] [sich nicht an die Spielregeln halten]
to tend a fireein Feuer unterhalten [in Brand / in Gang halten]
to orateeine Rede halten [auch: die Rede halten]
mus. to sustain a toneeinen Ton aushalten [einen Ton halten]
to stick to sb./sth. [advice, example]es mit jdm./etw. halten [sich an jds. Rat, Vorbild halten]
aviat. mil. to keep sth. below radar level [coll.]etw.Akk. für sichAkk. behalten [geheim halten]
to hold sth. in check [idiom]etw.Akk. in Schach halten [Redewendung] [unter Kontrolle halten]
to abide by sb./sth.fest bei jdm./etw. bleiben [sich fest an jdn./etw. halten]
mus. to carry a tunegut singen können [die Stimme halten, richtig singen]
to give sb. a real telling-offjdm. den Text lesen [ugs.] [veraltet] [Redewendung] [eine Strafpredigt halten]
to support sb. [in a quarrel, conflict]jdm. die Mauer machen [österr.] [ugs.] [Redewendung] [jdn. verteidigen, zu jdm. halten]
to keep sb. in line [fig.]jdn. unter Kontrolle halten [jdn. im/in Zaum halten]
to deem sb./sth. ...jdn./etw. für / als ... achten [geh.] [veraltend] [erachten, halten für]
to keep sb./sth. in rein [idiom]jdn./etw. im Zaum halten [Redewendung] [seltener: im Zaume halten]
to exercise [engage in physical activity]sichDat. Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten]
to cut the cackle [Br.] [coll.] [idiom]zur Sache kommen [keine Volksreden halten]
4 Words: Others
You won't believe it.Du glaubst es nicht! [wirst es nicht für möglich halten]
4 Words: Verbs
to work to rule [idiom]Dienst nach Vorschrift machen [sich übergenau an die Regeln halten]
to keep sth. on the DL [short for: down-low] [sl.]etw.Akk. unter dem Teppich halten [ugs.] [geheim halten]
to put sb./sth. on a level with sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
idiom to play sb. for a foolmit jdm. Hugoles treiben / machen [ugs.] [schwäb.] [jdn. zum Narren halten]
to keep oneself in check [idiom]sichAkk. im Zaum halten [Redewendung] [sich zurückhalten / unter Kontrolle halten]
5+ Words: Verbs
to think a lot of oneself(sehr) von sich eingenommen sein [sich für bes. gut etc. halten]
» See 1004 more translations for halten outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bhalten%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.071 sec

 
Forum

» Search forum for [halten]
» Ask forum members for [halten]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Halteklammer
Halteknopf
Haltekonstruktion
Haltekraft
Haltelasche
Halteleiste
Haltelinie
Haltemarke
Haltemoment
Haltemutter
• halten
Haltenase
haltend
haltendes
haltendes Brauchtum
Halten des Gegners
halten in
Halten ist verboten
Halten Sie es geheim
Halten Sie Ihr Geld bereit.
Halten Sie irgendwo.

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement