 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | [we/they/you] ain't [coll. or hum.] [aren't] | [wir/sie/Sie] sind nicht |  |
 | [we/they/you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. we ain't heard that] | [wir/sie/Sie] haben nicht [Partizip] |  |
 | [you] ain't [coll.] [aren't] | [du] bist nicht |  |
 | [you] ain't [nonstandard] [aren't] | [ihr] seid nicht |  |
 | [you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. you ain't heard?] | [du] hast nicht [Partizip II] |  |
 | [you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. you ain't heard?] | [ihr] habt nicht [Partizip II] |  |
 | sb. cain't [Am.] [phonetic spelling of Southern US pronunciation of can't] | jd. kann nicht |  |
 | sb./sth. ain't [nonstandard or hum.] [isn't] | jd./etw. ist nicht |  |
 | sb./sth. ain't [nonstandard] [hasn't] | jd./etw. hat nicht |  |
| Nouns |
 | tee [tee piece, T-piece] | T-Stück {n} |  |
| 2 Words: Others |
 | [we/they/you] ain't got sth. [nonstandard] [haven't got sth.] [e.g. we ain't got milk] | [wir/sie/Sie] haben etw.Akk. nicht [besitzen] |  |
 | sb. can't hack sth. [coll.] [can't cope with sth.] | jd. kriegt etw.Akk. nicht auf die Reihe [ugs.] [Redewendung] |  |
 | sb. couldn't hack sth. [coll.] [couldn't cope with sth.] | jd. kriegte etw.Akk. nicht auf die Reihe [ugs.] [Redewendung] |  |
 | sb./sth. ain't got [nonstandard] [doesn't have] | jd./etw. hat nicht [besitzt nicht] |  |
| 2 Words: Nouns |
 | electr. phys. T wave [also: T-wave] [short for: terahertz wave] | T-Welle {f} [kurz für: Terahertzwelle] |  |
 | phonet. t-glottaling [t-glottalization] | [Substitution des Lauts /t/ durch den Glottisschlag /ʔ/] |  |
 | cloth. T-shirt | Nicki {n} [ostd.] [veraltend] [T-Shirt] |  |
 | sports t'ai chi [short for: t'ai chi ch'uan] | Tai-Chi {n} [kurz für: Taijiquan] |  |
| 3 Words: Others |
 | Don't sweat it. [Am.] [fig.] [don't worry] | Mach dir keine Sorgen. |  |
 | film quote E.T. phone home. [E.T. the Extra-Terrestrial] | E.T. nach Hause telefonieren. |  |
 | I couldn't say. [I don't know.] | Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.] |  |
| 3 Words: Nouns |
 | biol. cytolytic T cell <Tc> | T-Killerzelle {f} [veraltet] [cytotoxische T-Zelle] <Tc-Zelle> |  |
 | biol. suppressor T-cell <Tsupp> [dated] [regulatory T-cell] | Suppressor-T-Zelle {f} <TSupp> [veraltet] [regulatorische T-Zelle] |  |
 | geogr. hist. T-O map [also: T and O map] | TO-Karte {f} [auch: T-O-Karte] |  |
| 4 Words: Others |
 | Can't talk right now. [Can't talk RN] | Kann grad nicht sprechen. [ugs.] |  |
 | Don't get me started! [Don't make me angry] | Provozier mich (bloß) nicht! |  |
 | Don't get me started. [coll.] [idiom] [Don't annoy me] | Bring mich nicht auf die Palme. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Don't get me started. [Don't remind me] [coll.] | Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu] |  |
 | He doesn't hang about. [Br.] [coll.] [doesn't wait or hesitate] | Er geht ran wie Blücher. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | The door won't fasten. [seldom for: The door won't close.] | Die Tür lässt sich nicht schließen. |  |
| 4 Words: Nouns |
 | mil. don't ask, don't tell <DADT> | [„Frage nicht, sage nichts“; US-amerikanisches Militärgesetz, welches den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten regelt] |  |
| 5+ Words: Others |
 | Don't be down in the mouth. [coll.] [idiom] [Don't be dejected.] | Lass den Kopf nicht hängen! [Redewendung] [Verlier nicht den Mut!] |  |
 | Don't be down in the mouth. [coll.] [idiom] [don't be sad] | Lassen Sie den Kopf nicht hängen. [formelle Anrede] [Redewendung] |  |
 | Don't Forget to Wash Your Hands [sign] [also: Don't forget to wash your hands] | Händewaschen nicht vergessen [Schild] [heutzutage oft ohne Satzzeichen] [auch: Hände waschen nicht vergessen] |  |
 | Don't make such a palaver. [coll.] [Don't make such a fuss.] | Mach doch nicht solchen Kokolores. [ugs.] |  |
 | Don't you dare pass that on! [coll.] [Don't repeat that!] | Sag das ja nicht weiter! [ugs.] |  |
 | He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.] | Er konnte den Brief nicht geschrieben haben. |  |
 | I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten. |  |
 | I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede] |  |
 | If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. | Wenn man nichts Nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten. |  |
 | If you don't wanna go, don't! [coll.] | Wenn du nicht hingehen willst, (dann) geh halt nicht hin! [ugs.] |  |
 | It doesn't mean anything to me. [I can't imagine what it is about.] | Darunter kann ich mir nichts vorstellen. |  |
 | proverb Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10] | Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10] |  |
 | We ain't got (any) milk. [nonstandard] [We haven't got ...] | Wir haben keine Milch. |  |
 | You don't shoot an ambulance. [also fig.] [French proverb] [also: Don't shoot the ambulance.] | Man schießt nicht auf einen Krankenwagen. [auch fig.] [vgl. Auf ein Lazarett schießt man nicht.] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers