 | Englisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du [here]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | quote [I belong rather to the "old iron" (literally: the scrap heap / here also: the good old stuff) than to the "new sheet iron" (here: the new piffle).] | Ich gehöre lieber zum alten Eisen als zum neuen Blech. [u. a. dem Schauspieler Max „Maxi“ Böhm zugeschrieben] |  |
 | zool. tusker [here: male elephant] | Elefantenbulle {m} |  |
 | away {adv} [from here] | von dannen [geh.] |  |
 | away {adv} [from here] | von hinnen [geh.] |  |
 | puritanical {adj} [pej.] [here fig.] [prudish] | prüde |  |
 | (the) present [here and now] | Gegenwärtiges {n} |  |
 | bourgeois [here pej.] [fig.] [philistine] | Spießer {m} |  |
 | licentiousness [here: rare] [general immorality] | Unmoral {f} |  |
 | dishwasher-proof {adj} [here: dishwasher-safe] | spülmaschinenfest |  |
 | dishwasher-safe {adj} [here: dishwasher-proof] | spülmaschinengeeignet |  |
 | C'mere. [coll.] [come here] | Komm her. |  |
 | to galumph [coll.] [here: to strut or prance] | stolzieren |  |
 | bark [literary] [small boat] [here: mastless] | Barke {f} |  |
 | barque [literary] [small boat] [here: mastless] | Barke {f} |  |
 | sports jock [coll., here: sporting ace] | Sportskanone {f} [ugs.] |  |
 | furn. press [esp. Scot.] [Irish] [here: wardrobe] | Kleiderschrank {m} |  |
 | scumbag [sl.] [here: bootlicker] | Schleimscheißer {m} [derb] [pej.] |  |
 | teens [teenage years] [here: awkward age] | Flegeljahre {pl} |  |
 | Ta-da! [see here] | Tada! [Siehe da!] |  |
 | Ta-dah! [see here] | Tada! [Siehe da!] |  |
 | cloth. armbinder [here: monoglove] [bondage gear] | Monohandschuh {m} [BDSM-Accessoire] |  |
 | naut. bark [sailing ship] [here: with three masts] | Dreimaster {m} |  |
 | naut. barque [sailing ship] [here: with three masts] | Dreimaster {m} |  |
 | cloth. dungarees {pl} [esp. Br.] [here: with a bib] | Latzhosenjeans {f} |  |
 | sports shamateur [coll.] [here: state-sponsored sham amateur] | Staatsamateur {m} |  |
 | hist. pol. united Germany [here: re-united Germany] | wiedervereinigtes Deutschland {n} |  |
 | in short order {adv} [here: shortly afterwards] | wenig später |  |
 | doubt [here: obs.] [apprehension, dread] | Zweifelmut {m} [veraltet] [Angst, Sorge] |  |
 | archi. hist. murder hole [also: murder-hole] [here: embrasure] | Schießscharte {f} [Befestigungsanlagen] |  |
 | cloth. dungarees {pl} [esp. Br.] [here: with a bib] | Latzhose {f} [aus Jeansstoff] |  |
 | conference member [here: member of a standing conference] | Mitglied {n} einer Konferenz |  |
 | journ. investigative journalism [here: esp. gutter-press investigation] | Enthüllungsjournalismus {m} [oft leicht pej.] |  |
 | MedTech. lead apron [here: for the lower body (radiation protection)] | Bleischurz {m} [Unterkörperstrahlenschutz] |  |
 | foreigner [here: male person of foreign ethnicity] | Fremdstämmiger {m} [veraltet] [auch Nazi-Terminologie] |  |
 | throbbing head [fig.] [here esp. as a result of boozing] | Brummschädel {m} [ugs.] |  |
 | accessible by wheelchair {adj} [here: pred.] | mit dem Rollstuhl zu erreichen [nur prädikativ] |  |
 | slag [Br.] [sl.] [here: negligent person, esp. in work] [cf. slacker] | Schlamper {m} [ugs.] |  |
 | accessible by car {adj} [here: pred.] | mit dem Auto / Wagen zu erreichen [nur prädikativ] |  |
 | idiom I call shenanigans! [coll.] [Something is wrong here.] | Da stimmt doch was nicht! |  |
 | birdbrain [coll.] [silly or stupid person] [here: male] | Typ {m} mit (einem) Spatzengehirn [ugs.] [pej.] |  |
 | pol. secularity [here: neutrality of the state on religious matters] | Laizität {f} [weltanschauliche Neutralität des Staates] |  |
 | stogie [Am.] [coll.] [here: any type of cigar] | Stumpen {m} [ugs.] [veraltend als: Zigarre allgemein] |  |
 | hist. law posthumous marriage [here: WWII, Germany] | Totenehe {f} [ugs.] [postume Eheschließung] [Deutsches Eherecht im 2. Weltkrieg] |  |
 | sodomy [here: any deviate or illicit sexual act] | Unzucht {f} [veraltet] [hier: bes. Anal- oder Oralverkehr] |  |
 | biol. gene transfer [here: between different cell compartments (compartmentalization)] | Genverlagerung {f} [hier: Gentransfer zwischen verschiedenen Zellkompartimenten (Kompartimentierung)] |  |
 | latin lover [here: serial seducer of tourist women, esp. in Italy] | Papagallo {m} [veraltend] [oft pej.] |  |
 | geogr. Britisher [dated, esp. Ind. or hum.] [here: any British subject] | britischer Bürger {m} [mit oder ohne Migrationshintergrund] |  |
 | games ace of bells [here: esp. in sheepshead] | Bumbel {f} [auch: Bumbl, Bumpel, Pumpel] [Kartenspielerjargon für: Schell-Ass] |  |
 | as all get-out {adv} [coll.] [here for negative meaning only] | zum Davonlaufen [ugs.] [unerträglich, sehr schlecht] |  |
 | queer [coll.] [here pej.] [male homosexual] | Schwuchtel {f} [ugs.] [pej.] |  |