| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| gastr. homemade {adj} [home-baked] | selbst gebacken | |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. home-made {adj} [baked] | hausgebacken | |
| gastr. home-made {adj} [baked] | selbstgebacken | |
| doughy {adj} [not thoroughly baked] | spindig [regional] | |
| gastr. jacket potato [baked in aluminium foil] | Folienkartoffel {f} | |
| earthen {adj} [attr.] [made of baked or fired clay] | irden | |
| doughy {adj} [not baked right through] | spundig [regional] [nicht richtig durchgebacken] | |
| gastr. kugel [baked pudding or casserole in Ashkenazi cuisine] | Kugl {m} [Kugel, Kigel] | |
| gastr. [oven-baked yeast dumplings, often filled with jam or sth. similar] | Rohrnudeln {pl} [österr.] [bayer.] [Buchteln] | |
| gastr. Buchteln [oven-baked yeast dumplings, often filled with jam or sth. similar] | Buchteln {pl} | |
| gastr. [traditional Krampus sweet bread with raisins, baked for Saint Nicholas Day in Austria and Southern Germany] | Krampus {m} [Krampusbrot] | |
| FoodInd. gastr. par-baked {adj} [Am.] [rare] [partially baked, esp. yeast products (bread, rolls)] | vorgebacken [noch nicht fertig gebacken, meistens Tiefkühlbackwaren] | |
| gastr. flan [sweet or savory dish baked in a bread or pastry shell] | Wähe {f} [schweiz., südd.] | |
| yeast cake [baked in a casserole] | Reindling {m} [österr.] [regional] [auch: Reinling] [in einer Rein gebackener Hefekuchen] | |
| gastr. tart [sweet or savory milk and egg dish baked in a bread or pastry shell] | Wähe {f} [schweiz., südd.] [mit Teig] | |
| gastr. pastry disk [disk made of pastry, used as a base for various baked goods] | Oblate {f} [Scheibe aus Teig, die als Unterlage für verschiedenes Gebäck verwendet wird] | |
| gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"] | Weckmann {m} [bes. südd.] | |
| gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"] | Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann, Grättimaa, Grittibänz, Dambedei, Weckbobbe, Krampus] | |
| educ. law [foster home or other place that serves as a temporary home for abused and neglected children] | Jugendhilfeeinrichtung {f} [Deutschland] | |
| jobs home office [an office in a person's home] | Homeoffice {n} [auch: Home-Office] [Büro] | |
| broken {adj} [home] | zerrüttet [Familienverhältnisse] | |
| hame [Scot.] [home] | Heim {n} | |
| RealEst. homeownership [home ownership] | Hausbesitz {m} | |
| decorating ideas [home] | Wohnideen {pl} | |
| home {adv} [at home] | zu Hause | |
| to locate [business / home] | sich ansiedeln | |
| sports homer [home run] [baseball] | Homerun {m} | |
| mus. house concert [home concert] | Hauskonzert {n} | |
| [Americans Go Home!] | Amis, geht heim! | |
| absent {adj} [not at home] | ausgeflogen [ugs.] | |
| pol. swaraj [Indian home rule] | Selbstregierung {f} Indiens | |
| to up sticks [coll.] [move home] | umziehen | |
| hobby distilling [home distilling] | Hobbybrennen {n} [Schnaps] | |
| home-based office | Heimarbeitsplatz {m} [Home-Office] | |
| home away from home | zweite Heimat {f} | |
| commuted {past-p} [travelled between home and work] | gependelt | |
| homely {adj} [comfortable and familiar like home] | behaglich | |
| to commute [to travel between home and work] | pendeln | |
| [embroidered home blessing cloth] | gestickter Haussegen {m} [Tuch] | |
| fireside [the home, family life] | Heim {n} [Zuhause] | |
| archi. foyer [Am.] [in a private home] | Diele {f} | |
| home [parental home] | Vaterhaus {n} [geh.] [veraltend] [Elternhaus] | |
| homeliness [having a feeling of home] | Gemütlichkeit {f} | |
| sports homer [home run in baseball] | Home-Run {m} | |
| hostess [at her own home] | Hausfrau {f} [Gastgeberin] | |
| gastr. home-canned {adj} [also: home canned] | selbst eingemacht | |
| dining room [hotel, home] | Esssaal {m} [schweiz.] [Speisesaal] | |
| traffic urban living street [Br.] [home zone] | verkehrsberuhigter Bereich {m} | |
| proverb Home, Sweet Home | Trautes Heim, Glück allein. | |
| sense of belonging [sense of home] | Heimatgefühl {n} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten