| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| blindfold {adv} [Br.] [coll.] [e.g. hit the bullseye blindfold] | 817 blind [fig.: ohne Schwierigkeiten, z. B. blind ins Schwarze treffen] | |
| [mnemonic for Daylight Saving Time] | [Straßencafé-Merkhilfe für die Sommerzeitumstellung: Im Frühjahr werden die Stühle vor das Lokal gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager.] | |
| down to the last detail {adj} | ausgepicht [ugs.] [z. B. ein bis ins letzte Detail ausgedachter Plan; bis ins Letzte verfeinert] | |
| eye-catching {adj} [e.g. logo] | prägnant [ins Auge springend, einprägsam] | |
| down toward the valley {adv} | talwärts [ins Tal hinab] | |
Verbs |
| to slap sb. | 721 jdn. schlagen [ins Gesicht] | |
| sports to dive [into water] | 441 springen [ins Wasser] | |
| to imprison sb. | 316 jdn. einsperren [ugs.] [ins Gefängnis bringen] | |
| to marginalize | 193 ausgrenzen [ins Abseits drängen] | |
| comp. to upload sth. | 57 etw. einstellen [hochladen ins Netz, z. B. Bilder] | |
| sports to mishit | 14 verschlagen [z. B. einen Ball falsch ins Spiel bringen] | |
| to lag sb. [Aus.] [Br. archaic] [coll.] [send to prison] | 6 jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen] | |
| to get off to a flying start | durchstarten [ugs.] [sich kräftig ins Zeug legen] | |
| to be sent to the clink [coll.] | einfahren [ugs.] [ins Gefängnis gehen oder kommen] | |
| sports to head in [football / soccer] | einnicken [Fußballjargon] [den Ball ins Tor köpfen] | |
| to bring sth. into the country | etw. einführen [ins Land bringen] | |
| to intellectualize sth. | etw. vergeistigen [ins Intellektuelle] | |
| to ship sth. out [to send away, esp. to another country] | etw. versenden [bes. ins Ausland] | |
| to carry indoors [towards observer] | hereintragen [ins Haus, in Innenräume] | |
| to carry indoors [away from observer] | hineintragen [ins Haus, in Innenräume] | |
| sports to bring sb. on [football etc.] | jdn. bringen [einen Spieler ins Spiel nehmen, auch: einwechseln] | |
| to put sb. under lock and key | jdn. einknasten [ugs.] [ins Gefängnis werfen] | |
| to lock sb. up [imprison] | jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen, einsperren] | |
| to put sb. behind bars [coll.] [idiom] | jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen] | |
| to grill sb. [fig.] [question intensely] | jdn. grillen [Redewendung] [ins Kreuzverhör nehmen] | |
| to come into the picture [idiom] | mitspielen [fig.] [ins Spiel kommen] | |
| to switch completely | umkippen [fig.] [ins Gegenteil umschlagen] | |
| to take a back seat [fig.] | zurücktreten [ins zweite Glied treten] | |
Nouns |
| admission [to hospital etc.] | 1123 Aufnahme {f} [ins Krankenhaus etc.] | |
| med. admission | 105 Einlieferung {f} [ins Krankenhaus] | |
| law commitment [mittimus] | 88 Einlieferung {f} [ins Gefängnis] | |
| hydro. freshet | 33 Strömung {f} [die ins Meer fließt] | |
| sports header [coll.] [headfirst dive] | 29 Kopfsprung {m} [ins Wasser] | |
| bathos | 22 Bathos {m} [Wechsel von Todernst ins Lächerliche] | |
| returner | 5 Wiedereinsteiger {m} [ins Berufsleben] | |
| med. stop-start pattern | [Muster des Immer-wieder-ins-Stottern-Geratens] | |
| psych. blirtatiousness [rapid responding] | [Tendenz, Gedanken und Gefühle auszudrücken, sobald sie ins Bewusstsein dringen] | |
| tech. atmospheric exhaust valve | Abblaseventil {n} [ins Freie] | |
| med. date of admission [to a hospital] | Aufnahmedatum {n} [ins Krankenhaus] | |
| law warrant of committal [Can.] [Br.] | Einlieferungsbefehl {m} [ins Gefängnis] | |
| feet-first jump | Fußsprung {m} [ins Wasser] | |
| chem. indium monosulfide [Am.] [InS] | Indiummonosulfid {n} | |
| re-entrant [e.g. returnee into the labor force] | Rückkehrer {m} [z. B. Wiedereinsteiger ins Arbeitnehmerschaft] | |
| med. out-patient | Tagespatient {m} [Patient, der sich tagsüber zur Behandlung ins Krankenhaus begibt, ansonsten aber zu Hause wohnt und schläft] | |
| ride down into the valley | Talfahrt {f} [Fahrt ins Tal] | |
| ind. tech. technology adoption | Technologieübernahme {f} [ins eigene Unternehmen] | |
| returner [female] | Wiedereinsteigerin {f} [ins Berufsleben] | |
2 Words: Others |
| Happy Thanksgiving! [Am.] | Fröhliches Thanksgiving! [als Übersetzung ins Deutsche für englischen Kontext] | |
| tinged with sth. {adj} [postpos.] [e.g. yellow tinged with green] | in etw.Akk. spielend [z. B. ein ins Grünliche spielendes Gelb] | |
| in open air {adv} [exhaust] | nach außen [ins Freie] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers