 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | blindfold {adv} [Br.] [coll.] [e.g. hit the bullseye blindfold] | 830 blind [fig.: ohne Schwierigkeiten, z. B. blind ins Schwarze treffen] |  |
 | [mnemonic for Daylight Saving Time] | [Straßencafé-Merkhilfe für die Sommerzeitumstellung: Im Frühjahr werden die Stühle vor das Lokal gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager.] |  |
 | down to the last detail {adj} | ausgepicht [ugs.] [z. B. ein bis ins letzte Detail ausgedachter Plan; bis ins Letzte verfeinert] |  |
 | eye-catching {adj} [e.g. logo] | prägnant [ins Auge springend, einprägsam] |  |
 | down toward the valley {adv} | talwärts [ins Tal hinab] |  |
Verbs |
 | to slap sb. | 742 jdn. schlagen [ins Gesicht] |  |
 | sports to dive [into water] | 446 springen [ins Wasser] |  |
 | to imprison sb. | 334 jdn. einsperren [ugs.] [ins Gefängnis bringen] |  |
 | to marginalize | 203 ausgrenzen [ins Abseits drängen] |  |
 | automot. to fishtail | 137 schleudern [ins Schleudern geraten] |  |
 | comp. to upload sth. | 60 etw. einstellen [hochladen ins Netz, z. B. Bilder] |  |
 | sports to mishit | 15 verschlagen [z. B. einen Ball falsch ins Spiel bringen] |  |
 | to lag sb. [Aus.] [Br. archaic] [coll.] [send to prison] | 7 jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen] |  |
 | to get off to a flying start | durchstarten [ugs.] [sich kräftig ins Zeug legen] |  |
 | to be sent to the clink [coll.] | einfahren [ugs.] [ins Gefängnis gehen oder kommen] |  |
 | sports to head in [football / soccer] | einnicken [Fußballjargon] [den Ball ins Tor köpfen] |  |
 | to bring sth. into the country | etw. einführen [ins Land bringen] |  |
 | to intellectualize sth. | etw. vergeistigen [ins Intellektuelle] |  |
 | to ship sth. out [to send away, esp. to another country] | etw. versenden [bes. ins Ausland] |  |
 | to carry indoors [towards observer] | hereintragen [ins Haus, in Innenräume] |  |
 | to carry indoors [away from observer] | hineintragen [ins Haus, in Innenräume] |  |
 | sports to bring sb. on [football etc.] | jdn. bringen [einen Spieler ins Spiel nehmen, auch: einwechseln] |  |
 | to put sb. under lock and key | jdn. einknasten [ugs.] [ins Gefängnis werfen] |  |
 | to lock sb. up [imprison] | jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen, einsperren] |  |
 | to put sb. behind bars [coll.] [idiom] | jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen] |  |
 | to grill sb. [fig.] [question intensely] | jdn. grillen [Redewendung] [ins Kreuzverhör nehmen] |  |
 | to come into the picture [idiom] | mitspielen [fig.] [ins Spiel kommen] |  |
 | to switch completely | umkippen [fig.] [ins Gegenteil umschlagen] |  |
 | to take a back seat [fig.] | zurücktreten [ins zweite Glied treten] |  |
Nouns |
 | admission [to hospital etc.] | 1180 Aufnahme {f} [ins Krankenhaus etc.] |  |
 | med. admission | 109 Einlieferung {f} [ins Krankenhaus] |  |
 | law commitment [mittimus] | 90 Einlieferung {f} [ins Gefängnis] |  |
 | hydro. freshet | 34 Strömung {f} [die ins Meer fließt] |  |
 | sports header [coll.] [headfirst dive] | 29 Kopfsprung {m} [ins Wasser] |  |
 | bathos | 23 Bathos {m} [Wechsel von Todernst ins Lächerliche] |  |
 | returner | 5 Wiedereinsteiger {m} [ins Berufsleben] |  |
 | med. stop-start pattern | [Muster des Immer-wieder-ins-Stottern-Geratens] |  |
 | psych. blirtatiousness [rapid responding] | [Tendenz, Gedanken und Gefühle auszudrücken, sobald sie ins Bewusstsein dringen] |  |
 | tech. atmospheric exhaust valve | Abblaseventil {n} [ins Freie] |  |
 | med. date of admission [to a hospital] | Aufnahmedatum {n} [ins Krankenhaus] |  |
 | law warrant of committal [Can.] [Br.] | Einlieferungsbefehl {m} [ins Gefängnis] |  |
 | feet-first jump | Fußsprung {m} [ins Wasser] |  |
 | chem. indium monosulfide [Am.] [InS] | Indiummonosulfid {n} |  |
 | re-entrant [e.g. returnee into the labor force] | Rückkehrer {m} [z. B. Wiedereinsteiger ins Arbeitnehmerschaft] |  |
 | med. out-patient | Tagespatient {m} [Patient, der sich tagsüber zur Behandlung ins Krankenhaus begibt, ansonsten aber zu Hause wohnt und schläft] |  |
 | ride down into the valley | Talfahrt {f} [Fahrt ins Tal] |  |
 | ind. tech. technology adoption | Technologieübernahme {f} [ins eigene Unternehmen] |  |
 | returner [female] | Wiedereinsteigerin {f} [ins Berufsleben] |  |
2 Words: Others |
 | Happy Thanksgiving! [Am.] | Fröhliches Thanksgiving! [als Übersetzung ins Deutsche für englischen Kontext] |  |
 | tinged with sth. {adj} [postpos.] [e.g. yellow tinged with green] | in etw.Akk. spielend [z. B. ein ins Grünliche spielendes Gelb] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers