 | Englisch | Deutsch  |  |
 | idiom It's dead men's shoes. | [Jemand muss auf den Tod eines Menschen warten, um an eine Position oder an Besitztümer zu kommen.] |  |
 | [mnemonic for Daylight Saving Time] | [Straßencafé-Merkhilfe für die Sommerzeitumstellung: Im Frühjahr werden die Stühle vor das Lokal gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager.] |  |
 | Dinner's ready! | Essen! [ugs.] [als Aufforderung zu Tisch zu kommen] |  |
Verben |
 | to emerge | 1435 auftreten [zum Vorschein kommen] |  |
 | to benefit sb./sth. | 1098 jdn./etw. fördern [begünstigen, zugute kommen] |  |
 | to topple | 828 stürzen [aus dem Gleichgewicht kommen] [auch fig.: gestürzt werden] |  |
 | to accommodate sb. [wishes etc.] | 824 jdm. entgegenkommen [gelegen kommen] |  |
 | to halt (sb./sth.) | 543 (jdn./etw.) anhalten [zum Stillstand kommen, bringen] |  |
 | to approximate | 463 annähern [nahe kommen] |  |
 | to approach | 338 anziehen [heranziehen, näher kommen] |  |
 | sports to sidestep sb. [also fig.] [esp. football] | 31 jdn. ausspielen [auch fig.] [nicht an den Ball kommen lassen] [bes. Fußball] |  |
 | astron. math. to osculate | 14 küssen [näher kommen, fast berühren] |  |
 | to descend [move downwards] | 9 herabkommen [geh.] [nach unten kommen] |  |
 | med. to cease [stop] | 9 sistieren [fachspr.] [zum Stillstand kommen, zum Aufhören bringen, aufhören] |  |
 | to approach | 5 anmarschieren [anmarschiert kommen] |  |
 | to roll along [also: come rolling along] | anrollen [auch: angerollt kommen] |  |
 | to turn over [engine, motor] [to start] | anspringen [Maschine, Motor] [in Gang kommen] |  |
 | to come to life [fig.] [engine, economy, etc.] | anspringen [Motor, Konjunktur etc.] [in Gang kommen] |  |
 | to come in [fashion, style, invention etc.] | aufkommen [in Mode kommen, Sitte etc.] |  |
 | to come to a stop | auslaufen [zum Stillstand kommen] |  |
 | to be ruled out | ausscheiden [nicht in Betracht kommen] |  |
 | to be sent to the clink [coll.] | einfahren [ugs.] [ins Gefängnis gehen oder kommen] |  |
 | to rise up (out of water) | emportauchen [geh.] [an die Wasserfläche kommen] |  |
 | to be inapplicable | entfallen [nicht in Betracht kommen] |  |
 | to not apply | entfallen [nicht in Betracht kommen] |  |
 | to be late for sth. | etw. verpassen [zu spät kommen] |  |
 | relig. to go to heaven | himmeln [veraltet: in den Himmel kommen] [noch regional: sterben] |  |
 | to gain on / upon sb. | jdn. einholen [näher kommen] |  |
 | to come into the picture [idiom] | mitspielen [fig.] [ins Spiel kommen] |  |
 | to become obsolescent | veralten [allmählich vergessen werden oder außer Gebrauch kommen] |  |
 | to come again | wiederkommen [noch einmal kommen] |  |
 | to be effective [object, music etc.] | wirken [zur Geltung kommen] |  |
Substantive |
 | garage hopping [Am.] | [Eindringen von Jugendlichen in Garagen der Nachbarschaft, um an Bier oder Alkoholika zu kommen] |  |
 | the JAMs [just about managing people] [Br.] | [Menschen, die gerade so über die Runden kommen] |  |
 | equest. zool. foal-proud mare | [Stute, die es niemandem erlaubt, in die Nähe ihres Fohlens zu kommen] |  |
 | agr. hort. mowing equipment {sg} | Mähgeräte {pl} [alle Gerätschaften, die beim Mähen zum Einsatz kommen] |  |
2 Wörter: Andere |
 | to fruition [bring, come, etc.] | zur Geltung [bringen, kommen, usw.] |  |
2 Wörter: Verben |
 | to come in [to play a role] | dran sein [ugs.] [ins Spiel kommen] |  |
 | to summon sb. to sb./sth. [to the boss's office, etc.] | jdn. zu jdm./etw. bescheiden [geh.] [z. B. zum Chef / Amt kommen lassen, beordern] |  |
 | to land (up) in jail [coll.] | mülli gehn [wienerisch] [ugs.] [ins Gefängnis kommen] |  |
 | to make a joint decision | rätig werden [schweiz.] [durch gemeinsame Beratung zu einem Beschluss kommen] |  |
 | to arrive [come to a certain place at a certain time] | sich einstellen [zu bestimmter Zeit an einen bestimmten Ort kommen] |  |
3 Wörter: Verben |
 | to gain momentum [fig.] | an Boden gewinnen [Redewendung] [sich beschleunigen, in Fahrt kommen] |  |
 | to get round to sth. | für etw. Zeit finden [dazu kommen] |  |
 | to come as a surprise to / for sb. | für jdn. überraschend kommen [für jdn. eine Überraschung sein / unerwartet kommen] |  |
 | to break a sweat [idiom] | ins Schwitzen geraten [ins Schwitzen kommen] |  |
 | to fall through [fig.] | ins Wasser fallen [Idiom] [nicht zustande kommen] |  |
 | to descend on sb./sth. [fig.] | jdm./etw. ins Haus hereinschneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] |  |
 | to descend upon sb./sth. [fig.] | jdm./etw. ins Haus hereinschneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] |  |
 | to descend on sb./sth. [fig.] | jdm./etw. ins Haus schneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] |  |
 | to descend upon sb./sth. [fig.] | jdm./etw. ins Haus schneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] |  |
 | to find expression (in sth.) | sich äußern (in etw.Dat.) [Sache: zum Ausdruck kommen] |  |
 | Unverified to be carried out | zur Durchführung gelangen [auch: kommen] [geh.] |  |
 | to come to maturity | zur Entfaltung kommen [fig.] [zur vollen Reife kommen] |  |
 | to get down to brass tacks [coll.] [start to consider the basic facts] | zur Sache kommen [zum Wesentlichen kommen] |  |
 | idiom to come to full growth | zur Vollreife kommen [zu seiner / ihrer völligen Größe kommen oder auswachsen] |  |
4 Wörter: Verben |
 | to come in [to play a role] | an der Reihe sein [ins Spiel kommen] |  |
 | Unverified to hail from a place [have one's home or origins in (a place)] | aus einem Ort sein [kommen, stammen] |  |
 | to drift in and out [of consciousness] | hoch- und wieder wegdämmern [ugs.] [abwechselnd zu Bewusstsein kommen und wieder bewusstlos werden] |  |
 | to get going | in die Hufe kommen [ugs.] [Redewendung] [in die Gänge kommen] |  |
 | to get one's skates on [Br.] [coll.] [idiom] | in die Hufe kommen [ugs.] [Redewendung] [in die Gänge kommen] |  |
 | to become the fashion | in Schwang / Schwange kommen [in Mode kommen] [veraltend] |  |
5+ Wörter: Andere |
 | proverb Good girls go to heaven, bad girls go everywhere. | Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überallhin. |  |
5+ Wörter: Verben |
 | to come out of left field [idiom] | aus dem heiteren Himmel kommen [Redewendung] [selten für: aus heiterem Himmel kommen] |  |
 | sports to neutralise an opponent [Br.] | einen Gegenspieler aus dem Spiel nehmen [Sportjargon] [neutralisieren, nicht zum Zuge kommen lassen] |  |
Fiktion (Literatur und Film) |
 | film F The Russians Are Coming, the Russians Are Coming [Norman Jewison] | Die Russen kommen! Die Russen kommen! |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten