All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [lassen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: [lassen]

Translation 1 - 50 of 176  >>

EnglishGerman
to spawn sth. [to cause to come into existence]
1484
etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
to desert sb.
1305
jdn. verlassen [im Stich lassen]
to disregard sth.
1251
etw.Akk. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
1108
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to bestow sth.
626
etw. geben [schenken, gewähren, zuteil werden lassen]
to lack sth.
606
etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to spare sb. [refrain from bothering]
562
jdn. auslassen [österr.] [südd.] [ugs.] [in Ruhe lassen]
to let [allow]
467
erlauben [lassen, zulassen]
to drop [throw down] [also: remark etc.]
420
hinwerfen [fallen lassen] [auch fig.]
to show
372
beweisen [erkennen lassen]
journ. to publish sth. [in a newspaper, magazine etc.]
355
etw. abdrucken [erscheinen lassen]
to whip [coll.] [snatch]
344
stehlen [mitgehen lassen]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
145
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to gloom sth. [make dark or dismal]
115
etw. verdunkeln [verdüstern, dunkel scheinen lassen]
to scrub sth. [drop, abandon]
87
etw.Akk. einstampfen [ugs.] [abblasen, fallen lassen, aufgeben]
to enhance sth. [to make look nicer]
80
etw. schönen [besser erscheinen lassen]
to drop sth. [abandon]
78
etw. abbrechen [aufgeben, fallen lassen]
to portend
70
deuten [auf etw. hindeuten, ahnen lassen]
to stale
67
stallen [Wasser lassen - Tiere]
to announce [indicate, say]
66
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
65
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
comp. to show
62
einblenden [anzeigen lassen]
to presage sth. [suggest]
59
etw. andeuten [erahnen lassen]
to outdistance sb.
55
jdn. abhängen [ugs.] [(weit) hinter sich lassen] [auch fig.: überflügeln]
to signify sth. [indicate]
53
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to outdistance
44
überholen [(weit) hinter sich lassen]
to bespeak sth. [be evidence of]
41
etw.Akk. verraten [erkennen lassen]
comm. to dogfood [coll.]
40
[die Hausmarke durch Mitarbeiter testen / verwenden lassen]
sports to sidestep sb. [also fig.] [esp. football]
35
jdn. ausspielen [auch fig.] [nicht an den Ball kommen lassen] [bes. Fußball]
to cushion sth. [negate, hide]
33
etw. verbergen [z. B. nicht an die Öffentlichkeit lassen]
to abandon sb./sth.
33
jdn./etw. alleinlassen [im Stich lassen]
hist. to decimate [military punishment for mutinous soldiers]
23
[jeden zehnten Mann töten lassen]
to drop sth. [abandon]
23
etw. sausenlassen [ugs.; aufgeben, fallen lassen]
to tell sth. [indicate]
18
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to signify [indicate]
16
signalisieren [erkennen lassen]
to contradict [indicate the contrary]
12
dagegensprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to overwork sb.
11
jdn. überlasten [zu viel arbeiten lassen]
to import [signify]
11
signalisieren [erkennen lassen]
to assume sth.
10
etw.Akk. assumieren [selten] [annehmen, gelten lassen]
to waste sth. [an opportunity etc.]
10
etw.Akk. verschenken [ungenutzt lassen: Gelegenheit etc.]
to uncage
9
befreien [aus einem Käfig lassen, auch fig.]
to occasionate sth. [obs.]
8
etw. veranlassen [entstehen lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
8
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to coast downabfahren [auslaufen lassen]
to leave openauflassen [offen lassen]
cloth. to appear bulkyauftragen [jdn. dicker wirken lassen]
to leave asideausklammern [beiseite lassen]
comp. to drill down [view data in greater detail]downdrillen [Daten detaillierter anzeigen lassen]
to keep a stiff upper lip [idiom]durchhalten [sich nicht kleinkriegen lassen]
to front up [esp. Aus.] [coll.]erscheinen [sich sehen lassen]
» See 1812 more translations for lassen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Blassen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.085 sec
 
Forum

» Search forum for [lassen]
» Ask forum members for [lassen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Lass Dich nicht verbiegen
Lass dich warnen
Lass dir das geraten sein
Lass dir das gesagt sein
Lass dir nichts anmerken
Lass dir (ruhig) Zeit.
Lass Dir was einfallen
Lass doch
lasse
(lassen)
• lassen
lassen)
lassend
Lassen Sie das Spaßen
Lassen Sie mich raten.
Lassen-Volcanic-Nationalpark
Lass es dabei bewenden
Lass es dir gut gehen
Lass es dir schmecken
Lass es doch
Lass es gut sein.

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement