 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | skinny {adj} [e.g. arm, leg] | 1709 dünn [mager, dürr] [z. B. Arm, Bein] |  |
 | skinny {adj} [person, arm, leg, etc.] | 407 spindeldürr |  |
 | furn. chair {adj} [attr.] [e.g. height, leg] | 66 Stuhl- [z. B. Höhe, Bein] |  |
 | FireResc med. elevated {adj} {past-p} [e.g. head, leg, upper body] | 17 hochgelagert [Extremität] |  |
 | anat. med. crural {adj} [of or relating to the thigh or leg] | 5 krural [zum Schenkel gehörend] |  |
 | cocked {adj} [leg] | angewinkelt und (leicht) erhoben [Bein] |  |
 | standing {adj} [attr.] [e.g. cuvette, figure, leg, microphone, mirror] | Stand- [z. B. Küvette, Figur, Bein, Mikrofon, Spiegel] |  |
Verbs |
 | med. to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg] | 19 etw. ruhigstellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband] |  |
 | med. to immobilize sth. [e.g. a leg] | 11 etw. ruhigstellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband] |  |
 | med. to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg] | etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband] |  |
 | med. to immobilize sth. [e.g. a leg] | etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband] |  |
 | to skin sth. [hand, leg, head, etc.] | sichDat. etw.Akk. aufschürfen [Knie etc.] |  |
Nouns |
 | anat. gaiter [rare] [lower leg] | 12 Unterschenkel {m} |  |
 | gastr. drumstick [leg] | 10 Geflügelkeule {f} |  |
 | armour weapons cuisse [leg armour] | 6 Beinschiene {f} [auch Beinschutz oder Beinharnisch] |  |
 | cloth. legwarmers [spv. for: leg warmers] | 5 Stulpen {pl} |  |
 | med. sports granddaddy [coll.] [dead leg] | Knöck {m} [fränk.] [Pferdekuss] |  |
 | med. sports granddaddy [coll.] [dead leg] | Negerboandl {n} [bayer.] [Pferdekuss] |  |
 | cloth. trouser [trouser leg] | Hosenbein {n} |  |
2 Words: Others |
 | FireResc med. propped up {adj} {past-p} [e.g. head, leg, upper body] | hochgelagert [Extremität, Kopf] |  |
 | rolled up {adj} {past-p} [sleeve, pant leg] | hochgekrempelt [Ärmel, Hosenbein] |  |
2 Words: Verbs |
 | to drag sth. behind [one's bad leg] | etw.Akk. nachziehen [ein krankes Bein] |  |
2 Words: Nouns |
 | med. VetMed. axial deviation [e.g. with bowleg or knock-kneed leg] | Achsabweichung {f} [Achsenfehlstellung, z. B. beim O-Bein oder X-Bein] |  |
 | tech. bird ring [around the leg of a bird for identification] | Fußring {m} [als Erkennungszeichen am Bein eines Vogels] |  |
 | cloth. calf warmers [short Alpine leg warmers] | Loferl {pl} [auch: Loiferl] [regional, bes. Bayern, Österreich] [kurze Trachtenstutzen („Stutzn, Beinhösl“)] |  |
 | med. charley horse [Am.] [coll.] [cramp esp. in the leg muscles] | Krampf {m} [bes. im Bein] |  |
 | equest. zool. cross-firing [leg interference] | diagonales Einhauen {n} [Gangfehler] |  |
 | med. dodgy leg [Br.] [coll.] [impaired leg] | kaputtes Bein {n} [ugs.] |  |
 | MedTech. false leg [coll.] [prosthetic leg] | falsches Bein {n} [ugs.] [Beinprothese] |  |
 | sports first match [first-leg match] [football / soccer] | Hinspiel {n} [bei Meisterschafts- oder Pokalwettbewerben] |  |
 | med. Lazarević's sign [straight leg raise] | Lazarević-Zeichen {n} [Lasègue-Zeichen] |  |
 | med. leg stump [stump of an amputated leg] | Beinstummel {m} [ugs.] [Beinstumpf] |  |
 | med. leg stump [stump of an amputated leg] | Beinstumpf {m} |  |
 | peg-legger [coll.] [male with an artificial leg, esp. a wooden leg] | Einbeiniger {m} [bes. mit einem Holzbein] |  |
 | VetMed. zool. spindly legs [spindly leg syndrome] [frogs, toads] | Streichholzbeinchen {pl} [Frösche, Unken] |  |
 | anat. sural region [Regio suralis, Regio surae] [calf of the leg] | Wadenregion {f} |  |
3 Words: Nouns |
 | tools dog-leg chisel [also: dogleg chisel, dog leg chisel] | Hundsbeineisen {n} |  |
 | gastr. leg of lamb [hind leg] | Lammschlegel {m} [bayer.] |  |
4 Words: Verbs |
 | to lose sb./sth. to an accident [a relative, a leg, one's life, etc.] | jdn./etw. durch einen Unfall verlieren [einen Angehörigen, ein Bein, sein Leben etc.] |  |
5+ Words: Others |
 | proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! | Leg mich einmal herein, Schande über dich. Leg mich zweimal herein, Schande über mich! |  |
 | proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! | Leg mich einmal rein - Schande über dich! Leg mich zweimal rein - Schande über mich! |  |
5+ Words: Verbs |
 | med. to put a plaster cast on sb.'s sth. [on his/her leg, hand, arm, etc.] | jdm. einen Gips anlegen [Bein, Hand, Arm usw. mit einem Gipsverband umgeben] |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers