 | English | German |  |
 | storm-free {adj} [literally] | sturmfrei |  |
 | to work magic [literally] | zaubern |  |
 | to work magic [literally] | hexen [zaubern] |  |
 | memorable {adj} [literally: rich in experiences] | erfahrungsreich |  |
 | mil. section [literally: half-platoon] <sect.> | Halbzug {m} |  |
 | mil. naut. hydrophone room [literally: listening room] | Horchraum {m} |  |
 | relig. sacred history [literally "salvation history"] | Heilsgeschichte {f} |  |
 | feeble {adj} [literally: feeble-chested] | dünnbrüstig [meist fig.] |  |
Partial Matches |
 | to literalize sth. [interpret literally] | etw. wörtlich auslegen |  |
 | mus. African drum [literally negro drum] | Negertrommel {f} [veraltend] |  |
 | relig. Biblicist [sb. who interprets the Bible literally] | Bibeltreuer {m} |  |
 | geogr. geol. sink hole [in karst limestone; literally crater] | Karsttrichter {m} |  |
 | relig. Biblicist [female] [sb. who interprets the Bible literally] | Bibeltreue {f} |  |
 | to rub shoulders [literally] | einander / sich mit den Schultern berühren |  |
 | electr. tech. tools phase tester [literally: lying pen] | Lügenstift {m} [ugs.] [hum.] [Phasenprüfer] |  |
 | sociol. the nouveaux pauvres [literally: new poor] | die neuen Armen {pl} |  |
 | heavy {adj} [literally: weighing a kilo or so] | kiloschwer [auch fig.] |  |
 | anarchist [literally: one who is contemptuous of the state] | Staatsverächter {m} |  |
 | (the) Swiss confederates [literally: oath comrades] | (die) Eidgenossen {pl} [die Schweizer] |  |
 | ling. (very) long compound words [German literally "tapeworm words"] | Bandwurmwörter {pl} [ugs.] |  |
 | pink {adj} [literally the color of an Austrian rose wine] | schilcherfarben [österr.] |  |
 | [poetic German for lightning or fireworks; literally: heavenly torches] | Himmelsfackeln {pl} [geh.] |  |
 | rat [literally transl.: sewer trout] | Kanalforelle {f} [österr.] [ugs.] [pej.] [bes. wienerisch] |  |
 | hard-nosed {adj} [person] [tough-minded] [literally: hard boiled] | hartgesotten [fig.] [ugs.] |  |
 | ling. simple language [literally: easy language] | Leichte Sprache {f} [für kognitiv eingeschränkte Personen] |  |
 | A votre santé! [literally: to your health] [used as a toast] | Zum Wohl! |  |
 | ling. minced oath [German term literally "euphemistic expletive"] | verhüllendes Schimpfwort {n} [z. B. Scheibenkleister] |  |
 | law Unverified [prison sentence with hard labor; literally: to be sentenced to the galleys] | Galeerenhaft {f} [auch fig.] |  |
 | FoodInd. gastr. Allgäu cow's milk cheese [literally herdsman's cheese] [Germany] | (Allgäuer) Hirtenkäse {m} [Kuhmilchkäse] |  |
 | gastr. [vegetarian spread, typically based on carrots, celeriac, and mayonnaise; literally »farmer's salad«] | Farmersalat {m} |  |
 | gastr. garlic [literally: vanilla of the poor man] | Vanille {f} des kleinen Mannes [veraltet] [hum.] [Knoblauch] |  |
 | journ. neol. [Name for a column in the online version of Der Spiegel. Literally: Data Harvest.] | Datenlese {f} |  |
 | mil. [Name given to base defense unit of JV44; literally means "butcher-bird squadron"] | Würger-Staffel {f} [Luftwaffe] |  |
 | comm. milk round [literally: tour to deliver milk to households] | Milchrunde {f} [Weg beim Ausliefern von Milch an Haushalte] |  |
 | mus. theatre [literally a 'stage-consecrating festival play'; Wagner's description of his last dramatic work "Parsifal"] | Bühnenweihfestspiel {n} |  |
 | RadioTV F [popular German TV show, literally: pronto pronto] | Dalli Dalli [Fernsehshow] |  |
 | hist. jobs [literally "grit years", "courage years"] | Mutjahre {pl} [Zunft; Gesellenjahre vor der Meisterschaft] |  |
 | [literally 'earthworm'; human being as transitory and insignificant] | Erdenwurm {m} [poet.] [Mensch als vergänglicher, unbedeutender Teil der Natur] |  |
 | to be at eye level with sb. [only literally] | mit jdm. auf Augenhöhe sein [nur wörtl., nicht fig.] |  |
 | expense account fiddler [literally: knight of the expense account] [pej.] | Spesenritter {m} [pej.] |  |
 | jobs [employee earning less than they would under new pay agreements, literally undershooter] | Unterschreiter {m} [Beschäftigter im tariflichen Entgelt-Rahmenabkommen] |  |
 | jobs [employee earning more than they would under new pay agreements, literally overshooter] | Überschreiter {m} [Beschäftigter im tariflichen Entgelt-Rahmenabkommen] |  |
 | hist. lit. Trümmerliteratur [literally transl.: rubble literature, i.e. German literature immediately after WW II] | Kahlschlagliteratur {f} |  |
 | hist. [literally: perpetrator generation. Generation of Germans who theoretically was able to participate in Nazi crimes] | Tätergeneration {f} |  |
 | to work one's hands raw [literally, not fig.] | sichDat. die Hände wund arbeiten [nicht fig.] |  |
 | mus. F [literally: A Hunter from the Palatinate; a well-known German folk song] | Ein Jäger aus Kurpfalz [bekanntes Volkslied] |  |
 | [one of a physician's fingers as an issue of insurance; literally: goldfinger] | Goldfinger {m} [ugs.] [hum.] [Arztfinger in Versicherungsfällen] |  |
 | ecol. [pejorative phrase used to criticize the impact of wind farms on the landscape; literally "transformation into asparagus"] | Verspargelung {f} (der Landschaft) |  |
 | weapons AK [coll.] [officially known as the Avtomat Kalashnikova] [literally translated: Kalashnikov's automatic (rifle)] | AK {f} [kurz für: Automat Kalaschnikow] |  |
 | hist. lit. Trümmerliteratur [literally transl.: rubble literature, i.e. German literature immediately after WW II] | Trümmerliteratur {f} |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers