Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [literally chain dogs pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [literally chain dogs pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century]

Übersetzung 1 - 50 von 21334  >>

EnglischDeutsch
hist. mil. [literally: "chain-dogs", pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century]Kettenhunde {pl} [fig.] [ugs.] [Bezeichnung der Feldgendarmerie in dt. Streitkräften des 19. und 20. Jh.]
Teilweise Übereinstimmung
hist. mil. [three-star general of the artillery branch of German Armed Forces of the 19th and 20th cent.]General {m} der Artillerie
hist. mil. Unverified [U.S. Lt. General equivalent of the infantry branch of German Armed Forces of the 19th and 20th cent.]General {m} der Infanterie
hist. mil. [U.S. Lt. General equivalent of the 19th and 20th cent. German Armed Forces calvary corps]General {m} der Kavallerie
hist. mil. swagger stick [stick of non-commissioned officers in German forces of the 18th and 19th centuries used for punishment of soldiers]Korporalsstock {m}
hist. SS and Police Leader [commander of large units of the SS, Gestapo and of regular German police in a given territory during and prior to WW II]SS- und Polizeiführer {m} <SSPF>
hist. mil. corporal [surplus NCO of a regiment in German armed forces of the 18th century, always officer candidates who hold the task of flagbearer]Freikorporal {m}
hist. mil. corporal [surplus NCO of a regiment in German armed forces of the 18th century, always officer candidates who hold the task of flagbearer]Gefreitenkorporal {m} [Freikorporal]
idiom ling. [type of German officialese; often military style and mechanical to the point of distaste]Kasernendeutsch {n} [pej.]
hist. mil. Barracked People's Police (-ground) [GDR, part of the Barracked People's Police and forerunner of the ground forces of the NPA]Kasernierte Volkspolizei {f} (-Land) <KVP(-Land)> [DDR, Teil der KVP und Vorläufer der Landstreitkräfte der NVA]
hist. [years of rapid industrial expansion in Germany at the end of the 19th century]Gründerzeit {f}
hist. mil. corporal's command [German forces of the 18th century]Korporalschaft {f}
law mil. [military discipline lawyer of the German armed forces]Wehrdisziplinaranwalt {m}
hist. mil. Waffen-SS [the military part of the SS, an independent part of the military forces of the Third Reich]Waffen-SS {f}
hist. mil. Italy campaign [military expedition of the German Kings and Emperors of the Holy Roman Empire to Italy]Italienzug {m} [Kriegszüge der deutschen Könige und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches nach Italien]
fin. pol. Federal Minister of Finance [German equivalent of British Chancellor of the Exchequer and American Secretary of the Treasury]Bundesfinanzminister {m}
FoodInd. hist. law [a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, dealing with the supervision of the labeling of beef]Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz {n} <RkReÜAÜG M-V>
hist. mil. captain [German grenadier forces of the 18th century]Kapitän {m} [Hauptmannsrang deutscher Grenadiertruppen des 18. Jh.]
hist. mil. [position of sergeant-major without the rank, WW2 German and East German military]Hauptfeldwebel {m} [ugs.] [Spieß]
hist. mil. [uniform jacket of the Prussian Army, later of the Imperial German Forces]Litewka {f} [Uniformjacke]
hist. [oath of allegiance of the German Forces from 1919 to 1934]Reichswehreid {m}
hist. mil. Navy of the NVA [maritime forces of the National People's Army of the German Democratic Republic]Volksmarine {f} <VM>
mus. modern composers [from the beginning of the 20th century onward]Neutöner {pl}
mil. [nickname of the quartermaster sergeant in German armed forces]Kammerbulle {m} [Militärjargon] [Unteroffizier, der die Kleiderkammer unter sich hat]
hist. mil. People's Police Air [GDR, part of the Barracked People's Police and forerunner of the air force of the NPA]Volkspolizei {f} Luft <VP-Luft> [DDR, Teil der KVP und Vorläufer der Luftstreitkräfte der NVA]
mil. [withdrawal of Federal German military forces]Bundeswehr-Abzug {m}
hist. fin-de-siècle {adj} [attr.] [of the end of the 19th century]des Fin de Siècle [nachgestellt] [aus der Zeit des ausgehenden 19. Jh.]
philos. existentialism [19th and 20th century]Existenzphilosophie {f}
mil. German Army [land component of the armed forces of the Federal Republic of Germany]Deutsches Heer {n}
hist. [senior police officer rank in German police organisations until the end of the 1970s]Kriminaloberinspektor {m} <KOI; KrimOI>
hist. mil. People's Police Sea [GDR, part of the Barracked People's Police and forerunner of the People's Navy of the NPA]Volkspolizei {f} See <VP-See> [DDR, Teil der KVP und Vorläufer der Volksmarine der NVA]
ecol. [pejorative phrase used to criticize the impact of wind farms on the landscape; literally "transformation into asparagus"]Verspargelung {f} (der Landschaft)
hist. drum [evening tea party of a kind that was popular in the late 18th and early 19th century]Abendgesellschaft {f} [bes. im späten 18. und frühen 19. Jahrhundert]
educ. [Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany]Ständige Konferenz {f} der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland [Kultusministerkonferenz]
[a hoax foreign word created in Germany in the first half of the 20th century]repunsieren
hist. mil. Reichsmarine [German Navy of the Republic of Weimar and the Third Reich between 1922-1935]Reichsmarine {f}
mil. [WWII, German armed forces, nickname for graduates of abbreviated training courses]Notkonfirmierte {pl}
EU Unverified Floods Directive [Directive 2007/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on the assessment and management of flood risks]Hochwasserrisikomanagementrichtlinie {f} [Richtlinie über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken (2007/60/EG)]
hist. mil. Legion Wallonie [WW II, unit of Wallonien volunteers of the German Armed Forces]Wallonische Legion {f} [2. WK, Verband wallonischer Freiwilliger der dt. Wehrmacht]
army [usually: the army] [the military ground forces of a nation]Landstreitmacht {f} [veraltend] [Landstreitkräfte]
[pejorative term for a person originating from one of the successor states of the former Yugoslavia]Jugo {m} [ugs.] [pej.]
pol. First Mayor [head of government of the German state of Hamburg]Erster Bürgermeister {m}
VetMed. intervertebral disk disease <IVDD> [of dachshunds and other breeds of dogs]Dackellähme {f}
hist. mil. [member of Prussian and Imperial German reserve forces]Landsturmmann {m}
pol. Bürgerschaft [legislative assembly of the German states of Bremen and Hamburg]Bürgerschaft {f}
late 80's / eighties [mainly of the 20th century]Spät-Achtziger {pl} [Jahre, vor allem des 20. Jh.s]
hist. mil. Semper Talis [motto of former Prussian-German guard formations and the guard battalion of the German Bundeswehr, "always the same"]Semper Talis [Motto ehemaliger preußisch-deutscher Gardeverbände und des Wachbataillons der Bundeswehr <WachBtl BMVg>, "stets gleich"]
in the nineties {adv} [esp. of the 20th century]in den Neunzigerjahren [bes. des 20. Jh.]
theatre [Repertoire piece of 17th and 18th century German theater companies.]Haupt- und Staatsaktion {f}
hist. law Jews' edict [Bavarian 19th century law limiting the number of Jewish families]Judenedikt {n} [Königreich Bayern, 19. Jh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bliterally+%22chain+dogs%22+pejorative+nickname+of+uniformed+military+police+units+of+German+forces+of+the+19th+and+20th+century%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.275 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [literally "chain dogs" pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century] suchen
» Im Forum nach [literally "chain dogs" pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century] fragen

Recent Searches
Similar Terms
literal interpretation
literal meaning
literal mistake
literal proof
literal sense
literal translation
literalism
literalist
literality
literalize sth.
literally
literally speaking
literalness
literaricity
literarily
literariness
literarization
literary
literary adaptation
literary agency
literary agent

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten