| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bot. T | | |
| fin. net new profits [hedge fund high watermark] | Netto-Überschussgewinn {m} [Hedge Fund] | |
| to give out [be used up, run out] | zu Ende gehen [Vorrat, Proviant] | |
| relig. [speaking up for the poor in the manner of the prophets] | prophetisches Eintreten {n} [Kirchenjargon] | |
| [spring processions to the sound of cow bells and cracking whips when the cattle are driven up to the alpine pastures] | Grasausläuten {n} [österr. Brauchtum zur Zeit des Viehauftriebs / Weidebeginns] | |
| runner [person on the run] | Flüchtiger {m} | |
| theatre state theatre [run by the federal state] | Bundestheater {n} [österr.] | |
| to cancel [flight, bus run, etc. by the operator] | ausfallen lassen | |
| travel TrVocab. [bus service run by the Swiss post office] | Postautoverbindung {f} [schweiz.] | |
| to dribble [allow saliva to run from the mouth] | seibern [regional] [sabbern (bes. kleine Kinder)] | |
| theatre state theatre [Br.] [theatre run by one of the Austrian states] | Landestheater {n} [österr.] | |
| tech. capstan [allows the tape to run at a precise and constant speed] | Tonwelle {f} [auch Capstan; bei Tonbandgeräten, Filmprojektoren usw.] | |
| RadioTV to unmute [turn the volume back up] | lautschalten [Stummschaltung deaktivieren] | |
| cloth. fish hip waders [extending up to the mid-thigh] | Anglerstiefel {pl} [Watstiefel] | |
| educ. grammar school [Br.] [up to the age of 16] | Untergymnasium {n} [schweiz.] | |
| to perorate [archaic] [sum up and conclude the speech] | die Rede abschließen | |
| cloth. hist. bodkin [long pin used for fastening up the hair] | (lange) Haarnadel {f} | |
| naut. to go aloft [climb up the shrouds] | aufentern [in die Wanten klettern] | |
| hist. [institution set up to purchase the freedom of sailors captured by pirates] | Sklavenkasse {f} | |
| cloth. lace up shoe [lace up shoe which ends below the ankle] | Schnürhalbschuh {m} | |
| hort. tools clippers {pl} [one pair] [hedge clippers] | Heckenschere {f} | |
| idiom to bring up the caboose [Am.] [fig.] [to bring up the rear] | das Schlusslicht bilden | |
| [to use up time until the opponent weakens or loses patience] | Sitzfleisch haben [ugs.] [fig.] | |
| pol. [oldest member of parliament who presides until the new president takes up office] | Alterspräsident {m} | |
| to creep up sth. [e.g. up the sides of a vessel] | etw.Akk. hochkriechen | |
| to push sth. up ['up' in the sense of near or towards] | etw.Akk. heranschieben | |
| spec. [girls and women prowling the rubble of postwar Berlin to pick up soldiers] | Ruinenmäuschen {pl} [ugs.] [veraltet] | |
| neol. Janopause [the practice of giving up alcohol for January] | [Alkoholabstinenz im Januar nach den Feiertagen] | |
| cloth. (stocking) seam [running up the back of silk stockings] | Strumpfnaht {f} [rückwärtige Naht, bes. bei Nylonstrümpfen] | |
| action list [document drawn up esp. after a meeting, recording the decisions taken etc.] | Maßnahmenprotokoll {n} | |
| idiom to take up the slack [to pick up the slack] | (für jdn.) einspringen [jdn. ersetzen oder vertreten] | |
| hort. thickset {adj} [e.g. hedge] | dicht gepflanzt [Hecke etc.] | |
| pecker [Br.] [coll.] [courage] [chiefly in the phrase keep one's pecker up] | Traute {f} [ugs.] [Schneid] | |
| photo. [The distance between similar image points on two different photographs properly set up for stereoscopic viewing] | Blickpunktentfernung {f} | |
| early bird [here: person who gets up early in the morning] | Bettflüchter {m} [ugs.] [hum.] [Frühaufsteher] [vgl. Nestflüchter] | |
| automot. to tighten the tires [Am.] [coll.] [tighten up the wheels] | die Räder nachziehen [ugs.] [die Radmuttern anziehen bzw. festziehen] | |
| cosmet. to contour (sth.) [make-up technique] | (etw.Akk.) konturieren [Make-up-Technik] | |
| hist. [coarse cloth of the journeymen to wrap up their belongings] | Charlottenburger {m} [bedrucktes Tuch für das Hab und Gut auf der Walz] | |
| automot. [the members of the patrol force of the ADAC, Germany; equivalent to the AA and RAC in the UK or the AAA in the USA.] | die Gelben Engel {pl} | |
| to constitute sth. [make up, e.g. the majority, a part or proportion] | etw.Akk. ausmachen [bilden, sein, z. B. die Mehrheit, einen Teil] | |
| sb./sth. cuts the mustard [coll.] [idiom] [come up to expectations; reach the required standard] | jd./etw. bringt es [ugs.] [zustande bringen, können, schaffen] | |
| to hedge sth. [surround sth. with a hedge: e.g. field, garden] | etw. mit einer Hecke umgeben | |
| to advance sth. [speed sth. up, accelerate the progress of sth.] [e.g. an affair] | etw.Akk. vorantreiben [z. B. eine Angelegenheit] | |
| to keep sb./sth. on the rack [esp. Br.] [idiom] [keep up the mental pressure] | jdn./etw. unter Druck halten [fig.] [selten] [ständig Leistung verlangen] | |
| bot. T | | |
| hort. to hedge sth. (in) [confine as if with a hedge; also fig.] | etw. einhegen [auch fig.] | |
| econ. to cannibalize sth. [a company] [split it up and sell the profitable parts] | etw.Akk. filetieren [fig.] [ein Unternehmen] [die profitablen Bereiche aus dem Unternehmen herauslösen und gewinnbringend weiterverkaufen] | |
| cosmet. foundation [make-up] | Grundierung {f} [Make-up] | |
| law skip [Am.] [coll.] [bail jumper] [person who gives up the bail bond of court] | [jd., der vor Gericht eine Kaution verfallen lässt und nicht vor Gericht erscheint] | |
| bibl. relig. bible quote [for the day, the week, the month, the year] | Losung {f} [Losungsspruch, Tages-, Wochen-, Monats- oder Jahreslosung] [Bibelzitat] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten