| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. weapons main gauche [also: main-gauche, maingauche] [leaf-hand dagger] | Linkshanddolch {m} [Parierdolch, Begleitdolch] | |
| travel Museum Embankment [bank of the Main River in Frankfurt (with museums)] | Museumsufer {n} [Frankfurt am Main] | |
| archi. geogr. (the) Römer [city hall of Frankfurt am Main, Germany] | (der) Römer {m} [Rathaus der Stadt Frankfurt am Main] | |
| feature [main] | Grundzug {m} | |
| feature [main] | Hauptmerkmal {n} | |
| major {adj} [attr.] [main] | Haupt- | |
| prime {adj} [attr.] [main] | Haupt- | |
| staple {adj} [attr.] [main] | Haupt- | |
| body [main part] | Hauptteil {m} | |
| bulk [main body] | Hauptmasse {f} | |
| preoccupation [main occupation] | Hauptbeschäftigung {f} | |
| agr. econ. ind. staple [main product] | Haupterzeugnis {n} | |
| primary opponent [main] | Hauptgegner {m} | |
| law defendant [in main proceedings] | Angeklagter {m} | |
| main job [main task] | Hauptaufgabe {f} | |
| hydro. main stem [main flow] | Hauptfluss {m} | |
| paramount {adj} [attr.] [principal, main] | Haupt- [wichtigste] | |
| educ. [main 'A' level subject] [Br.] | Leistungsfach {n} | |
| gastr. entree [esp. Am.] [main course] | Hauptgang {m} | |
| geol. Main Dolomite [also: main dolomite] | Hauptdolomit {m} | |
| main role [main function] | Hauptrolle {f} [Hauptfunktion] | |
| archi. roof garden | Belvederchen {n} [Frankfurt am Main] | |
| bot. trunk [main stem of a tree] | Baumstamm {m} | |
| high road [Br.] [main road] | Hauptstraße {f} [außerstädtisch] | |
| naut. Ludwig Canal | Ludwigskanal {m} [Ludwig-Donau-Main-Kanal] | |
| main concern [main issue or worry] | Hauptsorge {f} | |
| geogr. Main embankment [river Main] [capitalization varies] | Mainkai {m} | |
| bottom line [fig.] [main or essential point] | Kernpunkt {m} | |
| film lit. theatre framework plot [subplot framing the main plot] | Rahmenhandlung {f} | |
| geogr. Main valley [valley around the river Main] | Maintal {n} | |
| principal concern [main issue or worry] | wichtigstes Anliegen {n} | |
| [burst of a gas line or main] | Gasgebrechen {n} [österr.] | |
| domain [place of main, often life-long activity] | Wirkungsstätte {f} | |
| hist. camp street [main street in concentration camp] | Lagerstraße {f} [KZ] | |
| main drag [esp. Am.] [coll.] [main road / street] | Hauptstraße {f} | |
| main subject [main topic] | Hauptthema {n} [z. B. eines Gesprächs] | |
| mil. parent unit [main force of a subordinate element] | Stammtruppenteil {m} | |
| RealEst. premises {pl} [main building plus any outbuildings] | Haus {n} nebst Nebengebäude [veraltend] | |
| hist. mil. naut. High Seas Fleet [WW I German main battle fleet] | Hochseeflotte {f} | |
| principal {adj} [attr.] [main, first in order or importance] | Haupt- [wichtigste, erste] | |
| theatre orchestra [main seating area in a theater or concert hall] | Parterre {n} | |
| archi. relig. City Prayer House [main synagogue of Vienna] | Stadttempel {m} [Hauptsynagoge von Wien] | |
| ling. [line formed by the River Main roughly dividing North and South Germany] | Mainlinie {f} | |
| astron. yellow dwarf [coll.] [G-type main-sequence star] | Gelber Zwergstern {m} [auch: gelber Zwergstern] | |
| educ. hist. [grammar school teaching esp. classical languages as main subjects] [Br.] | humanistisches Gymnasium {n} [auch: Humanistisches Gymnasium] | |
| on ... Street [e.g. on Main Street] | in der -straße [z. B. in der Bahnhofstraße] | |
| gastr. sweet dishes [main dishes or desserts] | Mehlspeisen {pl} [österr.] [bayer.] [warme Süßspeisen als Nachtisch oder Hauptgericht] | |
| mil. stay-behind force (to conduct specified missions) [upon withdrawal of main forces] | beim Rückzug zurückgelassene Agenten {pl} | |
| law crown witness [also fig.: main authority] | Kronzeuge {m} [auch fig.] | |
| body [main part, largest part] | Masse {f} [Menge, Hauptteil] | |
| hist. Fettmilch Uprising | Fettmilch-Aufstand {m} [Frankfurt am Main, 1614] | |
| geogr. Batan Island [main island of Batanes] | Batan {n} [Insel Batan; früher: Divatan] | |
| tech. vacuum cleaner filter [not a dust bag; additional to main filtering system] | Staubsaugerfilter {m} [kein Staubsaugerbeutel; zusätzlich zum Hauptfiltersystem] | |
| (main) body [main part, greatest part, e.g. of the citizens] | Gros {n} [+ Gen.] | |
| QM quality loop [recurring main activities having an impact on quality; DIN EN ISO] | Qualitätskreis {m} [sich wiederholende qualitätswirksame Tätigkeiten] | |
| master {adj} [attr.] [main, principal, e.g. master brake cylinder, master bathroom] | Haupt- [z. B. Hauptbremszylinder, Hauptbadezimmer] | |
| Babbitt [Am.] [dated] [after the main character of Sinclair Lewis' 1922 novel Babbitt.] | Babbitt {m} [geschäftstüchtiger nordamerikanischer Spießbürger] | |
| art Euro Sign [sculpture at the European Central Bank in Frankfurt am Main, Germany] | Euro-Zeichen {n} [Großplastik vor der Europäischen Zentralbank] | |
| hist. SS Main Economic and Administrative Office [also: SS Economic and Administrative Main Office] | SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt {n} <SS-WVHA> | |
| hist. mil. [main ordnance department of the German Navy 1939 - 1945] | Marinewaffenhauptamt {n} [Kriegsmarine 1939 - 1945] <MWa> | |
| lit. F Uncle Remus [main character in stories by Joel Chandler Harris, published 1881] | Uncle Remus {m} | |
| RadioTV F Marshal BraveStarr [main character of the animated series BraveStarr] | Marshall Bravestarr [Protagonist der Zeichentrickserie Bravestarr] | |
| educ. relig. Sankt Georgen Graduate School of Philosophy and Theology | Philosophisch-Theologische Hochschule {f} Sankt Georgen [Frankfurt am Main] | |
| geogr. Frankfort on the Main [obs.] [Frankfurt am Main] | Frankfurt {n} am Main <Frankfurt/Main, Frankfurt a. M., Ffm, FFM> | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten