| Englisch | Deutsch | |
| basically {adv} [mainly] | 513 hauptsächlich | |
| downbeat {adj} [mainly Br.] [unmoved, unenthusiastic] | unaufgeregt | |
| forrader {adv} [mainly Br.] [more forward] | vorwärts | |
| unionist {adj} [mainly Br.] | gewerkschaftlich | |
Verben |
| mus. to alter [mainly folk songs] | 13 zersingen [im Laufe der Zeit in Text und Melodie verändern] [z. B. Volkslieder] | |
| to shoogle sb./sth. [mainly Scot.] | 7 jdn./etw. schütteln | |
| to bean sb. [mainly Am.] [sl.] | jdm. eins über die Rübe ziehen [ugs.] [Redewendung] | |
| mus. to change [mainly folk songs] | zersingen [im Laufe der Zeit in Text und Melodie verändern] [z. B. Volkslieder] | |
Substantive |
| homemaker [male] [mainly Am.] | 62 Hausmann {m} | |
| tad [mainly Br.] [coll.] [a little bit, slightly] | 46 Tick {m} [ugs.] [ein wenig] | |
| sharpie [coll. for: Sharpie® (pen)] [mainly U.S. trademark] [a permanent felt-tip pen] | 18 Filzstift {m} | |
| gastr. [traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert] | 7 Schmarrn {m} [österr.] [südd.] | |
| games [A form of amusement mainly at children's birthday parties in which a sausage is hung by a string above the heads of the children who must jump to bite off a piece] | Würstelschnappen {n} [regional, bes. südd., österr.] | |
| [cutting board used mainly for breakfast as a plate substitute in Germany] | Frühstücksbrettchen {n} | |
| hunting [raptor that kills (mainly) with its beak; e.g. a falcon] | Bisstöter {m} | |
| hunting [raptor that kills (mainly) with its feet; e.g. a hawk] | Grifftöter {m} | |
| boofhead [mainly Aus.] [ sl.] [a stupid person] | Trottel {m} [ugs.] [pej.] [einfältige Person] | |
| Jewry [district inhabited mainly by Jews, ghetto] | Judenviertel {n} | |
| mil. weapons missilery {sg} [mainly Am.] | Geschosse {pl} | |
| paramour [dated] [mainly pej.] [a male or female lover] | Poussade {f} [ugs. veraltet] [meist pej.] [Geliebte, Geliebter] | |
| paramour [dated] [mainly pej.] [a male or female lover] | Poussage {f} [ugs. veraltet] [meist pej.] [Geliebte, Geliebter] | |
| patootie [attractive woman] [mainly Am.] [sl.] | flotte Biene {f} [ugs.] | |
| provincial [female] [mainly disapproving] | Provinzbewohnerin {f} | |
| provincial [person] [mainly disapproving] | Provinzbewohner {m} | |
| provincial [person] [mainly disapproving] | Provinziale {m} [pej.] [veraltet] | |
| provincial [person] [mainly disapproving] | Provinzler {m} [ugs.] [pej.] | |
| provincial [woman] [mainly disapproving] | Provinzlerin {f} [ugs.] [abwertend] | |
2 Wörter: Verben |
| to stand down sth. [mainly Br.] [stop working] | etw. einstellen [nicht fortsetzen] | |
| to wobble around [to move around in an unbalanced, unsteady manner] [mainly of objects] | herumtaumeln [umhertaumeln, torkeln] | |
2 Wörter: Substantive |
| traffic urban (pedestrian) mall [mainly Am. and Aus.] [outdoors] | Fußgängerbereich {m} [Fußgängerzone] | |
| geogr. hist. Bleeding Kansas [series of violent confrontations mainly in the Kansas Territory (ca. 1854-1861); hence also old nickname for the State of Kansas] | [Serie gewalttätiger Konflikte vor allem im Kansas-Territorium Mitte des 19. Jhs.; daher auch alter Beiname für Kansas, USA; wörtlich: Blutendes Kansas] | |
| clear-out [mainly Br.] [coll.] | Ausmisten {n} [ugs.] [Entrümpeln, Aussortieren] | |
| cub scouts [scouting movement for young persons, mainly boys aged 7 to 11] | Wölfe {pl} [schweiz.] [Wölflinge] | |
| jobs ear cleaner [mainly in Asia] | Ohrputzer {m} [in Asien verbreitet] | |
| magic pill [mainly fig.] | Wunderpille {f} [meist fig.] | |
| hist. main camp [mainly of Nazi concentration camps] | Stammlager {n} [vor allem bei Konzentrationslagern] | |
| maternal twins [coll.] [the offspring inherited characteristics mainly related to the mother] | [eineiige Zwillinge, die vornehmlich Eigenschaften der Mutter vererbt bekommen haben] | |
| paternal twins [coll.] [the offspring inherited characteristics mainly related to the father] | [eineiige Zwillinge, die vornehmlich Eigenschaften des Vaters vererbt bekommen haben] | |
| traffic urban pedestrian mall [mainly Am. and Aus.] | Fußgängerzone {f} | |
| constr. jobs sand diver [mainly in Africa] | Sandtaucher {m} [hauptsächlich in Afrika] | |
3 Wörter: Andere |
| comp. under the hood {adv} [fig.] [mainly Am.] | unter der Haube [fig.] [ugs.] [unterhalb der Benutzeroberfläche] | |
3 Wörter: Verben |
| pol. to call a race [mainly used by news media] | den Sieger einer Wahl verkünden | |
3 Wörter: Substantive |
| built-in closet [mainly Am.] | Einbauschrank {m} | |
| late 80's / eighties [mainly of the 20th century] | Spät-Achtziger {pl} [Jahre, vor allem des 20. Jh.s] | |
| biol. chem. Ziehl-Neelsen stain [a stain used to identify acid-fast organisms, mainly mycobacteria] | Ziehl-Neelsen-Färbung {f} | |
4 Wörter: Verben |
| to be lost for words [mainly Br.] | um Worte verlegen sein | |
| to show / teach sb. the ropes [mainly fig.] | jdn. mit allem vertraut machen | |
4 Wörter: Substantive |
| sociol. twenty-four hour city [mainly Am.] | 24-Stunden-Stadt {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| I was lost for words. [mainly Br.] | Mir fehlten die Worte. | |
| It's not the done thing. [in this country] [mainly Br.] | Das tut man nicht. [hierzulande] | |
5+ Wörter: Substantive |
| idiom the new kid on the block [male] [mainly US] [also fig.] | der Neue {m} | |
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze) |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten