 | English  | German |  |
 | basically {adv} [mainly] | 525 hauptsächlich |  |
 | downbeat {adj} [mainly Br.] [unmoved, unenthusiastic] | 5 unaufgeregt |  |
 | forrader {adv} [mainly Br.] [more forward] | vorwärts |  |
 | unionist {adj} [mainly Br.] | gewerkschaftlich |  |
Verbs |
 | mus. to alter [mainly folk songs] | 12 zersingen [im Laufe der Zeit in Text und Melodie verändern] [z. B. Volkslieder] |  |
 | to shoogle sb./sth. [mainly Scot.] | 8 jdn./etw. schütteln |  |
 | to bean sb. [mainly Am.] [sl.] | jdm. eins über die Rübe ziehen [ugs.] [Redewendung] |  |
 | mus. to change [mainly folk songs] | zersingen [im Laufe der Zeit in Text und Melodie verändern] [z. B. Volkslieder] |  |
Nouns |
 | homemaker [male] [mainly Am.] | 70 Hausmann {m} |  |
 | tad [mainly Br.] [coll.] [a little bit, slightly] | 65 Tick {m} [ugs.] [ein wenig] |  |
 | sharpie [coll. for: Sharpie® (pen)] [mainly U.S. trademark] [a permanent felt-tip pen] | 23 Filzstift {m} |  |
 | gastr. [traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert] | 7 Schmarrn {m} [österr.] [südd.] |  |
 | provincial [person] [mainly disapproving] | 5 Provinzbewohner {m} |  |
 | games [A form of amusement mainly at children's birthday parties in which a sausage is hung by a string above the heads of the children who must jump to bite off a piece] | Würstelschnappen {n} [regional, bes. südd., österr.] |  |
 | [cutting board used mainly for breakfast as a plate substitute in Germany] | Frühstücksbrettchen {n} |  |
 | hunting [raptor that kills (mainly) with its beak; e.g. a falcon] | Bisstöter {m} |  |
 | hunting [raptor that kills (mainly) with its feet; e.g. a hawk] | Grifftöter {m} |  |
 | boofhead [mainly Aus.] [ sl.] [a stupid person] | Trottel {m} [ugs.] [pej.] [einfältige Person] |  |
 | Jewry [district inhabited mainly by Jews, ghetto] | Judenviertel {n} |  |
 | mil. weapons missilery {sg} [mainly Am.] | Geschosse {pl} |  |
 | paramour [dated] [mainly pej.] [a male or female lover] | Poussade {f} [ugs. veraltet] [meist pej.] [Geliebte, Geliebter] |  |
 | paramour [dated] [mainly pej.] [a male or female lover] | Poussage {f} [ugs. veraltet] [meist pej.] [Geliebte, Geliebter] |  |
 | patootie [attractive woman] [mainly Am.] [sl.] | flotte Biene {f} [ugs.] |  |
 | provincial [female] [mainly disapproving] | Provinzbewohnerin {f} |  |
 | provincial [person] [mainly disapproving] | Provinziale {m} [pej.] [veraltet] |  |
 | provincial [person] [mainly disapproving] | Provinzler {m} [ugs.] [pej.] |  |
 | provincial [woman] [mainly disapproving] | Provinzlerin {f} [ugs.] [abwertend] |  |
2 Words: Verbs |
 | to stand down sth. [mainly Br.] [stop working] | etw.Akk. einstellen [nicht fortsetzen] |  |
 | to wobble around [to move around in an unbalanced, unsteady manner] [mainly of objects] | herumtaumeln [umhertaumeln, torkeln] |  |
2 Words: Nouns |
 | traffic urban (pedestrian) mall [mainly Am. and Aus.] [outdoors] | Fußgängerbereich {m} [Fußgängerzone] |  |
 | geogr. hist. Bleeding Kansas [series of violent confrontations mainly in the Kansas Territory (ca. 1854-1861); hence also old nickname for the State of Kansas] | [Serie gewalttätiger Konflikte vor allem im Kansas-Territorium Mitte des 19. Jhs.; daher auch alter Beiname für Kansas, USA; wörtlich: Blutendes Kansas] |  |
 | clear-out [mainly Br.] [coll.] | Ausmisten {n} [ugs.] [Entrümpeln, Aussortieren] |  |
 | cub scouts [scouting movement for young persons, mainly boys aged 7 to 11] | Wölfe {pl} [schweiz.] [Wölflinge] |  |
 | jobs ear cleaner [mainly in Asia] | Ohrputzer {m} [in Asien verbreitet] |  |
 | magic pill [mainly fig.] | Wunderpille {f} [meist fig.] |  |
 | hist. main camp [mainly of Nazi concentration camps] | Stammlager {n} [vor allem bei Konzentrationslagern] |  |
 | maternal twins [coll.] [the offspring inherited characteristics mainly related to the mother] | [eineiige Zwillinge, die vornehmlich Eigenschaften der Mutter vererbt bekommen haben] |  |
 | paternal twins [coll.] [the offspring inherited characteristics mainly related to the father] | [eineiige Zwillinge, die vornehmlich Eigenschaften des Vaters vererbt bekommen haben] |  |
 | traffic urban pedestrian mall [mainly Am. and Aus.] | Fußgängerzone {f} |  |
 | constr. jobs sand diver [mainly in Africa] | Sandtaucher {m} [hauptsächlich in Afrika] |  |
3 Words: Others |
 | comp. under the hood {adv} [fig.] [mainly Am.] | unter der Haube [fig.] [ugs.] [unterhalb der Benutzeroberfläche] |  |
3 Words: Verbs |
 | pol. to call a race [mainly used by news media] | den Sieger einer Wahl verkünden |  |
3 Words: Nouns |
 | built-in closet [mainly Am.] | Einbauschrank {m} |  |
 | late 80's / eighties [mainly of the 20th century] | Spät-Achtziger {pl} [Jahre, vor allem des 20. Jh.s] |  |
 | biol. chem. Ziehl-Neelsen stain [a stain used to identify acid-fast organisms, mainly mycobacteria] | Ziehl-Neelsen-Färbung {f} |  |
4 Words: Verbs |
 | to be lost for words [mainly Br.] | um Worte verlegen sein |  |
 | to show / teach sb. the ropes [mainly fig.] | jdn. mit allem vertraut machen |  |
4 Words: Nouns |
 | sociol. twenty-four hour city [mainly Am.] | 24-Stunden-Stadt {f} |  |
5+ Words: Others |
 | I was lost for words. [mainly Br.] | Mir fehlten die Worte. |  |
 | It's not the done thing. [in this country] [mainly Br.] | Das tut man nicht. [hierzulande] |  |
5+ Words: Nouns |
 | idiom the new kid on the block [male] [mainly US] [also fig.] | der Neue {m} |  |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers