|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [make]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [make]

Translation 1 - 50 of 399  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

unflattering {adj} [dress, makeup, portrait, light, etc.]
189
unvorteilhaft [Kleid, Make-up, Porträt, Licht etc.]
coarse {adj} [build, make]
59
grobschlächtig
proverb [»Every little bean will make its own little sound.« - referring to flatulence related to consumption of legumes]Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen. [hum.]
Unverified Gangway! [Make way!]Bitte Platz machen!
shadowed {adj} {past-p} [eye make-up]mit Lidschatten geschminkt
Verbs
to provide sth. [make available for use, supply, e.g. material, funds, manpower]
4944
etw. bereitstellen [z. B. Material, Mittel, Arbeitskräfte]
to apply [make use of]
4485
anwenden
to harness sth. [make use of]
2542
etw.Akk. nutzen
to suspend sth. [make temporarily inoperative]
2160
etw.Akk. aussetzen [Verordnungen, Regelungen etc.]
to render sth. [formal for: to make]
1470
etw.Akk. machen
to muddle sth. [make a mess of sth.]
1140
etw.Akk. vermasseln [ugs.]
to goof [esp. Am.] [coll.] [make a mistake]
1059
patzen [ugs.]
to leave [make move, go]
784
aufbrechen [weggehen]
to announce [make public]
768
bekanntgeben
to blunder [make a stupid or careless mistake]
724
murksen [ugs.] [pej.]
to vein sth. [e.g. to make it look like marble]
684
etw. masern
to offset [make up for]
675
wettmachen
to cinch sth. [to make certain of sth.]
655
etw. sichern
to gouge [make a groove]
621
furchen
to please sb. [make happy]
588
jdn. beglücken
to smooth sth. [make smooth or even]
587
etw.Akk. glätten
to construct sth. [make or form]
566
etw.Akk. bauen
to craft sth. [to make, esp. by hand]
536
etw. anfertigen
to constitute sth. [make up, e.g. the majority, a part or proportion]
504
etw.Akk. ausmachen [bilden, sein, z. B. die Mehrheit, einen Teil]
to convey [make understood]
489
besagen
to groove sth. [make a groove in]
487
etw. einkerben
to impair sth. [make worse]
476
etw.Akk. verschlimmern
to announce [make public]
460
veröffentlichen
to offset [make up for]
446
aufwiegen
to cinch [esp. Am.] [coll.] [to make certain of]
437
regeln [ugs.]
to impart [make known: information, news]
402
übermitteln
to construct sth. [make or form]
400
etw.Akk. erstellen [bauen]
to note sth. [make a note]
395
etw. aufzeichnen [notieren]
to announce [report, make known]
393
melden [bekanntgeben]
to establish sth. [secure, make firm]
389
etw. durchsetzen
to arrange [make plans]
385
planen
to subsist [make a living, live on]
361
leben
to publish sth. [announce, make known]
335
etw. bekanntmachen
to announce [make known]
318
verkünden
to muddle sb. [make confused]
315
jdn. verwirren
to constitute sth. [make up]
290
etw.Akk. bilden [ausmachen, aufbauen]
to fudge sth. [make, adjust in a clumsy way]
273
etw.Akk. zurechtpfuschen
to gall [make sore by rubbing]
269
wundreiben
sports to tackle [make a sliding tackle]
249
grätschen
to exploit sth. [make use of sth., e.g. natural resources, energy]
243
etw.Akk. nutzen [z. B. natürliche Ressourcen, Energie]
to grate [make a grating noise]
234
kratzen [Geräusch]
to distinguish sb./sth. [make out]
231
jdn./etw. erkennen [ausmachen]
to impregnate sb. [to make pregnant]
210
jdn. schwängern
to hum [to make soft low continuous noise]
208
brummen [z. B. Gerät, Kreisel, Hummel]
to plop [make a plopping sound]
207
platschen
» See 2762 more translations for make outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bmake%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.040 sec

 
Forum

» Search forum for [make]
» Ask forum members for [make]

Recent Searches
Similar Terms
Makassar
Makassar ebony
Makassar Strait
Makassar tarsier
Makassar white-eye
Makatea
Makatea fruit dove
makatite
(make
(make)
• make
make a backup of sth.
make a bad choice
make a bad play
make a balance enquiry
make a balance inquiry
make a bargain
make a bed
make a beeline for sb./sth.
make a belly landing
make a bet

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement