|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [me]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
English - Albanian
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Slovak
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [me]

Übersetzung 1 - 64 von 64


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

me {pron} [Br.] [coll.] [I] [e.g. John and me went to the cinema]
208
ich
phonet. ahem [a throat-clearing sound] [e.g. Ahem, excuse me. / Well, ahem, not exactly.]
32
ähm [auch ähem] [Verzögerungslaut, Gesprächspartikel]
us {pron} [coll.] [me]
29
mir
quote [... thou shallt see me at Philppi] [Shakespeare: Julius Caesar]Bei Philippi sehen wir uns wieder! [Redewendung] [aus: Shakespeare, Julius Cäsar]
Lemme ... [coll.] [Let me ...]Lass mich ...
Verben
to spare sth. [money etc.] [e.g. Can you spare me five euros / ten minutes?]
570
etw. erübrigen [z. B. Können Sie fünf Euro / zehn Minuten für mich erübrigen?]
to nauseate sb. [e.g. garlic nauseates me]
122
jdm. widerstehen [jdn. anekeln]
to gall sb. [fig.] [impersonal: it galls me/you/him/her/etc.]jdn. maßlos ärgern [unpersönlich: es ärgert mich/dich/ihn/sie/usw. maßlos]
Substantive
geogr. Missouri <MO> [Show-Me State]
5
Missouri {n} [US-Bundesstaat]
bot. ballochory [seed dispersal by explosive hurling, as done by touch-me-nots]Ballochorie {f} [Samenverbreitung durch Schleudern (Springkraut)]
daddle [slang] [obsolete] [hand or fist; as in "tip us your daddle" (give me your hand)][Hand oder Faust]
2 Wörter: Andere
by me {adv} [next to me, by my side]an meiner Seite
mil. Cover me! [provide cover fire for me]Gebt / Gib mir Deckung!
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]Mach 'ne Mücke! [ugs.] [Redewendung]
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]
Indulge me, ... [bear with me]Üben Sie Nachsicht mit mir ... [geh.]
with me [as in "With me it's different."]bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
2 Wörter: Verben
to walk up [towards me]heraufsteigen
2 Wörter: Substantive
LAM signal [look at me signal]Auslösesignal {n}
gastr. monkey bread [American breakfast pastry] [also: monkey puzzle bread, pinch-me cake][amerikanisches Frühstücksgebäck aus Hefeteig, Zucker, Zimt]
3 Wörter: Andere
Call me early! [Wake me up early!]Weck mich zeitig!
idiom Hit me up. [Am.] [sl.] <HMU> [Call me.]Ruf mich an.
on my behalf {adv} [because of me]meinetwegen
idiom Please / Suit yourself! [Think (or act) as you like, it's all the same to me.]Das kannst du halten / machen wie ein Dachdecker!
sb. told sb. to do sth. [He told me to wait.]jd. hieß jdn. etw. tun [geh.] [z. B. Er hieß mich warten.]
3 Wörter: Verben
gastr. to not agree with sb./sth. [This food doesn't agree with me / my stomach.]jdm./etw. nicht bekommen [Das Essen bekommt mir / meinem Magen nicht.]
to wreak oneself for sb. [archaic] [avenge] [e.g.: to wreak me for my son]jdn. rächen [z. B.: (um) meinen Sohn zu rächen]
3 Wörter: Substantive
pharm. follow-on drugsAnalogpräparate {pl} [Me-too-Präparate]
4 Wörter: Andere
Are you with me? [Do you understand me?]Kannst Du mich verstehen?
Can you follow me? [Do you understand me?]Können Sie mir (geistig) folgen? [formelle Anrede]
Can you follow me? [Do you understand me?] [asked to one person]Kannst du mir (geistig) folgen?
Can you follow me? [Do you understand me?] [asked to two or more people]Könnt ihr mir (geistig) folgen?
Don't get me started! [Don't make me angry]Provozier mich (bloß) nicht!
Don't get me started. [coll.] [idiom] [Don't annoy me]Bring mich nicht auf die Palme. [ugs.] [Redewendung]
Don't get me started. [Don't remind me] [coll.]Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu]
That's not my thing. [coll.] [That's not for me.]Das ist nicht meins. [ugs.] [Das ist nicht mein Ding.]
4 Wörter: Substantive
relig. Prayer of St. Francis [also: Saint Francis Prayer] [Lord, make me an instrument of Your peace, ...]Franziskus-Gebet {n} [Herr, mach mich zum / zu einem Werkzeug deines Friedens, ...]
5+ Wörter: Andere
idiom Back me or sack me. [Br.]Halte mich oder lass mich fallen.
Do you have the time? [idiom] [Could you tell me what time it is?]Können Sie mir die Uhrzeit sagen?
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me![Legst du mich rein, solltest du dich schämen. Legst du mich nochmal rein, sollte ich mich schämen!]
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen.
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Leg mich einmal herein, Schande über dich. Leg mich zweimal herein, Schande über mich!
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Leg mich einmal rein - Schande über dich! Leg mich zweimal rein - Schande über mich!
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Wer zweimal auf den gleichen Trick hereinfällt, ist selber schuld!
quote Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
games He loves me, he loves me not. [daisy oracle]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
I'm a mushroom. They keep me in the dark and feed me bullshit. [coll.] [idiom]Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. [Redewendung]
quote Kiss me. Kiss me as if it were the last time. [Casablanca]Küss' mich, küss' mich, als wäre es das letzte Mal.
quote Let me have men about me that are fat. [Shakespeare, Julius Caesar]Lasst wohlbeleibte Männer um mich sein. [Übers. A. W. Schlegel]
Nothing surprises me any more. [shock me]Mich kann nichts mehr erschüttern.
lit. quote Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane]Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)]
games She loves me, she loves me not. [daisy oracle]Sie liebt mich, sie liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
quote Tell me and I forget. Show me and I remember. Let me do and I understand. [attributed to Confucius]Erkläre mir - und ich vergesse. Zeige mir - und ich erinnere mich. Lass mich tun - und ich verstehe. [Konfuzius zugeschrieben]
This is your last warning. [from me]Das ist meine letzte Warnung. [an dich]
quote What does not destroy me, makes me stronger.Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche]
idiom Why, stick me in a dress and call me Sally, if ...Also, ich fress einen Besen, wenn ...
Fiktion (Literatur und Film)
mus. F I am driven to and fro [also: It drives me here, it drives me there!]Es treibt mich hin, es treibt mich her! [R. Schumann, Liederkreis, Op. 24]
film F Love Me or Leave Me [Charles Vidor]Tyrannische Liebe [auch: Nachtclub-Affären]
film F Lucky Pierre [original French title: La moutarde me monte au nez] [Claude Zidi]Der lange Blonde mit den roten Haaren
lit. theatre F Talk to Me Like the Rain And Let Me Listen ... [Tennessee Williams]Sprich zu mir wie der Regen, und ich hör zu ...
film F Tie Me Up! Tie Me Down! [Pedro Almodóvar]Fessle mich!
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
bot. T
bot. T
bot. T
» Weitere 1513 Übersetzungen für me außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bme%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [me] suchen
» Im Forum nach [me] fragen

Recent Searches
Similar Terms
MDPV
MDQ
MDR
MDS
MDT
MDVS
(me)
.me
M.E.
• Me

MEA
mea culpa
mead
meadhing
mead maker
meadow
meadow adder
meadow anemone
meadow at two swaths
meadow barley

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung