 | Englisch  | Deutsch |  |
 | somber {adj} [Am.] [message, news] | 952 traurig |  |
 | telecom. wireless {adj} [e.g. message, mouse, network] | 48 Funk- [z. B. Spruch, Maus, Netzwerk] |  |
 | sombre {adj} [Br.] [message, news] | 42 traurig |  |
 | commercial {adj} [e.g. art, break, message, spot] | 6 Werbe- [z. B. Grafik, Pause, Botschaft, Spot] |  |
 | curt {adj} [letter, message] | kurz und schroff |  |
 | telecom. radio {adj} [attr.] [e.g. contact, intelligence, interference, message, signal] | Funk- [z. B. Kontakt, Aufklärung, Störung, Spruch, Signal] |  |
Verben |
 | to leave sth. [stains, scars, an impression, a message, etc.] | 753 etw. hinterlassen [Flecken, Narben, einen Eindruck, eine Nachricht etc.] |  |
 | to tell sb. sth. [give a message, pass on] | 239 jdm. etw.Akk. ausrichten [mitteilen] |  |
 | to radio sth. [signal, message] | 85 etw. funken [Signal, Nachricht] |  |
 | to tell sb. sth. [as a message] | 48 jdm. etw.Akk. bestellen [ausrichten, mitteilen] |  |
Substantive |
 | letter [written message] | 4574 Brief {m} |  |
 | text [text message] | 167 SMS {f} [österr., schweiz. auch {n}] [Kurzmitteilung] |  |
 | relig. gospel [message of salvation] | 160 Heilsbotschaft {f} |  |
 | communication [message] | 146 Botschaft {f} [Mitteilung] |  |
 | note [message] | 90 Mitteilung {f} |  |
 | educ. takeaway [Am.] [message to be taken home] | 58 Kernpunkt {m} [eines Gesprächs, Vortrags etc., den man mit nach Hause nimmt] |  |
 | telecom. SMS [message] | 41 SMS {f} [ugs.] [SMS-Nachricht] |  |
 | Internet tweet [twitter message] | 17 Tweet {m} {n} [Twitter-Nachricht] |  |
 | valediction [at the end of a letter or message] | 15 Grußformel {f} [am Schluss eines Briefes oder einer Nachricht] |  |
 | relig. propagation [of a religious message] | 11 Verkündigung {f} |  |
 | deliverer [of a message, news] | 10 Überbringer {m} |  |
 | arrival [of mail, message] | 9 Zugang {m} |  |
 | stiff [Am.] [sl.] [secret message from prison] | 8 Kassiber {m} |  |
 | valediction [at the end of a letter or message] | 5 Schlussformel {f} [am Schluss eines Briefes oder einer Nachricht] |  |
 | journ. [tatar message, fake message] | Tatarenmeldung {f} [veraltend] |  |
 | Internet kisses <XX> [coll.] [end of a message] | Knutscher {pl} [ugs.] [südd.] [österr.] [im Dialekt auch: Knutscha, Knutschä, Knutsch] |  |
 | law pol. memorandum [written message in diplomacy] | (diplomatische) Note {f} |  |
 | Internet retweet [a reposted or forwarded message on Twitter®] | Retweet {m} {n} [Wiederholung, Verbreitung eines Tweets durch Weiterleitung an die eigenen Follower] |  |
2 Wörter: Verben |
 | to bear sth. for sb. [message etc.] | jdm. etw. überbringen [geh.] [eine Nachricht etc.] |  |
 | to come across [speech, message] | ankommen [gut aufgenommen werden] |  |
 | to drive at sth. [fig.] [strive to convey a message] | auf etw.Akk. hinauswollen [ugs.] |  |
 | to hit home [fig.] [message] | ankommen [Botschaft] |  |
 | to pass sth. on [a message, a request, etc.] | etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, eine Anfrage etc.] |  |
 | RadioTV telecom. to pick up sth. [radio message, signal] | etw. auffangen [Radionachricht, Signal] |  |
2 Wörter: Substantive |
 | Internet forwarded message <fwd / FWD message, fw / FW message> | weitergeleitete Nachricht {f} |  |
 | incoming text [text message] | eingehende Nachricht {f} [z. B. SMS, Textnachricht] |  |
 | little letter [written message] | Briefchen {n} [kleiner Brief] |  |
 | RadioTV no signal [NO SIGNAL pattern / message on TV screen] | Bildstörung [BILDSTÖRUNG; eingeblendetes Standbild] |  |
 | aviat. naut. telecom. Q code [standardized three-letter message encoding] | Q-Gruppe {f} |  |
 | radio transmission [radio message] | Funkspruch {m} |  |
 | astron. lit. Sidereal Messenger [also: Starry Messenger, Sidereal Message] [Galieo Galilei] | Sternenbote {m} [auch: Nachricht von den Sternen] |  |
3 Wörter: Verben |
 | to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] | jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.] |  |
 | to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] | etw.Akk. an jdn./etw. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.] |  |
3 Wörter: Substantive |
 | no such zone [telephone, recorded message] | falsche Vorwahl {f} [Telefonansage] |  |
5+ Wörter: Andere |
 | There is no such number. [telephone, recorded message] | Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage] |  |
Fiktion (Literatur und Film) |
 | film F Passage to Marseille [also: Message to Marseille] [Michael Curtiz] | Fahrkarte nach Marseille |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten