|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [mil]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
English - Greek
English - Norwegian
English - Russian
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [mil]

Translation 1 - 52 of 52


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

commonly {adv} [rare] [jointly] [esp. mil. and admin. usage]
50
zusammen [gemeinsam]
pregnable {adj}
11
bezwingbar [bes. mil.]
salaried {adj} [civil servants, mil., etc.]
10
besoldet
encamped {adj}
9
lagernd [in einem Lager, z. B. mil.]
Internet Tango down! [of a website] [cf. mil. sl. tango = target][Nachricht auf einer Website, dass sie gehackt wurde]
encamping {adj} {pres-p}lagernd [in einem Lager, z. B. mil.]
loppy {adj} [dial. Br. or mil. sl.]verlaust
Verbs
to operate
712
operieren [auch mil., med.]
to encamp
259
lagern [bes. mil.: ein Lager beziehen, aufschlagen]
gastr. to mess
73
essen [gemeinsam, insbes. mil.]
to attack sb./sth. [also mil.]
59
jdn./etw. attackieren [auch mil.]
to detail sb. [often mil.] [to assign somebody a particular task]
47
jdn. abstellen [abordnen, abkommandieren]
to stellenbosch sb. [S.Afr.] [mil. sl.] [obs.] [also: to Stellenbosch]
5
jdn. kaltstellen [ugs.] [fig] [entmachten, Einflussmöglichkeiten nehmen]
to get one's gear on [soldier etc.]aufrödeln [ugs.] [bes. mil.]
Nouns
column [vertical row, list] [also mil., naut.]
3140
Kolonne {f} [senkrechte Reihe von Zahlen etc.] [auch mil., naut.]
unit
1431
Einheit {f} [Maßeinheit etc.] [auch mil.]
liaison
1158
Verbindung {f} [Kommunikation, Kontakt] [auch mil.]
foray [also mil.]
1118
Vorstoß {m} [auch mil.]
clash [of demonstrators, armies etc.]
394
Zusammenstoß {m} [Streit, Auseinandersetzung (auch mil.)]
instructor
350
Ausbilder {m} [bes.: mil.]
staff [stick, rod] [also mil.]
338
Stab {m} [auch mil.]
mil. assault
94
Sturm {m} [mil. Angriff]
approach
82
Anmarsch {m} [auch mil.]
objective
56
Objekt {n} [Ziel] [auch mil.]
mil. attack
20
Sturm {m} [mil. Angriff]
roommate
16
Stubenkamerad {m} [bes. mil.]
mil. reconnaissance
8
Rekognoszierung {f} [mil., schweiz., sonst veraltet]
mil. fatigues {pl} [mil. sl.] [menial chores]Arbeitskommando {n} [nicht-soldatische Aufgabe, Auftrag]
initial phase [of a military operation etc.]Auftakt {m} [eines mil. Angriffs etc.]
latrine seat [esp. mil.]Donnerbalken {m} [Sitzstange]
dog tag [also Mil.: sl.]Hundemarke {f} [Erkennungsmarke eines Hundes] [auch Mil.: ugs.]
motorcycleKrad {n} [Kurzform für Kraftrad, bes. mil.]
hist. formation [mil.]Schlachtordnung {f}
MIL [also: mil] [coll.] [mother-in-law]Schwiemutter {f} [auch: Schwimu] [ugs.] [Schwiegermutter]
dorm room [coll.]Stube {f} [größerer gemeinschaftlicher Schlafraum] [mil., sonst veraltend]
roommate [female]Stubenkameradin {f} [bes. mil.]
target zoneZielgebiet {n} [bes. mil.]
target selectionZielwahl {f} [bes. mil.]
2 Words: Others
in commission {adv} [esp. mil.]im Dienst [bes. mil.]
mil. Tango down. [mil. jargon] [Target down.]Ziel vernichtet.
2 Words: Verbs
to march past sb./sth. [mil.]an jdm./etw. vorbeidefilieren
to stand one's ground [idiom] [not mil.] [refuse to bend]sichAkk. behaupten [sich durchsetzen]
to yomp [Br.] [coll.]sich schleppen [mühsam fortbewegen, bes. mil.]
2 Words: Nouns
mil. pipeclay [Am.] [archaic mil. sl.] [red tape]alter Zopf {m} [blindes Festhalten an sinnlos gewordenen Gepflogenheiten]
weapons Picatinny rail [MIL-STD-1913 rail, STANAG 2324 rail]Picatinny-Schiene {f}
3 Words: Others
fucked up beyond all repair {adj} <FUBAR> [esp. mil. slang] [vulg.]völlig im Arsch [ugs.] [vulg.]
3 Words: Verbs
to encamp [esp. mil.](sein) Lager aufschlagen [bes. mil.]
to stellenbosch sb. [S.Afr.] [mil. sl.] [obs.] [also: to Stellenbosch]jdn. aufs Abstellgleis schieben [ugs.] [auf einen unbedeutenden Posten schieben] [Redewendung]
to bring sb./sth. into positionjdn./etw. in Stellung bringen [auch mil.]
to catch a packet [Br.] [Mil. sl.]schwer verwundet werden
4 Words: Others
in file {adv} [also mil.]in Reih und Glied [auch mil.]
4 Words: Verbs
to stellenbosch sb. [S.Afr.] [mil. sl.] [obs.] [also: to Stellenbosch]jdn. in die Wüste schicken [fig.] [strafversetzen] [Redewendung]
» See 6 more translations for mil outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bmil%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec

 
Forum
Q 2014-04-20: Sickermarsch [mil]

» Search forum for [mil]
» Ask forum members for [mil]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Miktionszystogramm
Miktionszystourethografie
Miktionszystourethrografie
Miktionszystourethrogramm
Miktionszystourethrographie
Miktionszystourogramm
Miktionszystourogramm MZU MCU
mikturieren
Mikulicz
Mikulicz-Klemme
Mikwe
Mila-Formation
Milag
Milam-Gletscher
Milan
Milanković-Parameter
Milanković-Zyklen
Milarit
Milbe
Milben
milbenabtötend

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement