| English | German | |
| spacious {adj} [containing much space, e.g. car, TV room, wardrobe] | 2376 geräumig | |
| ling. obsolete {adj} <obs.> [No longer in use, and no longer likely to be understood. Obsolete is a stronger term than archaic, and a much stronger term than dated.] | 2319 veraltet | |
| thoroughly {adv} [very much, greatly] | 351 weidlich [veraltend] [in kaum zu übertreffendem Maße, sehr] | |
| badly {adv} [very much] | 96 sehr | |
| badly {adv} [very much] | 82 schwer [sehr] | |
| that {adv} [so] [e.g. that much, that furious] | 69 so [dermaßen] [z. B. so viel, so wütend] | |
| that {adv} [coll.] [used to emphasize how much] | 31 derart | |
| something {adv} [coll.] [quite, very much] | 10 wirklich [ugs.] [verstärkend] | |
| this {adv} [coll.] [used to emphasize how much] | 10 derart | |
| [so much colder, that you need an extra jacket] {adj} | einen Kittel kälter [südd.] [regional] [Redewendung] | |
Verbs |
| to heart sb./sth. [coll.] [like very much, love; e.g. I ♥ NY] | 34 jdn./etw. mögen [auch: gernhaben, lieben] | |
| [to get a paunch from eating so much] | sichDat. einen Bauch anessen | |
| to overprocess sth. [to process too much] | etw.Akk. überbearbeiten | |
| Internet to overshare [coll.] [give too much personal information] | zu viele persönliche Informationen preisgeben [insbesondere in sozialen Netzwerken] | |
| to ship sb. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] [e.g. "I ship them so much." (I wish they were together.)] | [sich wünschen, zwei Personen wären ein Paar] | |
Nouns |
| tirade [without much content] [pej.] | 33 Tirade {f} [geh.] [pej.] | |
| lightweight [sl.] [pej.] [sb. who cannot handle much alcohol] | 6 Milchtrinker {m} [ugs.] [pej.] [(noch) nicht trinkfester Mann] | |
| renumeration [WRONG for: remuneration; this misconstruction occurs much more than the correctly used "renumeration" (= numbering again)] | [Entlohnung, Vergütung etc.] | |
| bot. hort. [a plant which doesn't need much attention] | eine dankbare Pflanze {f} [fig.] [Topfpflanze, anspruchslos in der Pflege] | |
| [person who loves to drink too much wine regularly] | Weindrossel {f} [ugs.] [hum.] [pej.] | |
| cloth. textil. lutestring [a plain glossy silk formerly much used for women's dresses and ribbons] | Glanztaffet {m} [veraltet] | |
| cloth. textil. lutestring [a plain glossy silk formerly much used for women's dresses and ribbons] | Sendeltaffet {m} | |
| mouth [esp. Irish] [sl.] [pej.] [sb. who talks too much, a secret leaker] | Schwätzer {m} [pej.] [jd. der schwätzt, schwatzt, Geheimnisse ausplaudert] | |
2 Words: Others |
| a lot {adv} [very much] | sehr | |
| pharm. quantum libet {adv} <qu. l.; q. l.; QL> [as much as you please] | nach Belieben | |
| pharm. quantum libet {adv} <qu. l.; q. l.; QL> [as much as you please] | so viel beliebt | |
| pharm. quantum vis {adv} <q. v.; QV> [as much as you please] | nach Belieben | |
| pharm. quantum vis {adv} <q. v.; QV> [as much as you please] | so viel beliebt | |
2 Words: Verbs |
| to be spacious [occupy much space] | Platz brauchen [viel Platz einnehmen] | |
2 Words: Nouns |
| selective process [much rarer than selection process] | Auswahlprozess {m} | |
| idiom square eyes [when one watches too much TV] | rechteckige Augen {pl} [auch hum.] [wenn man zu viel fernsieht] | |
| square eyes [when one watches too much TV] | viereckige Augen {pl} [auch hum.] [wenn man zu viel fernsieht] | |
3 Words: Others |
| as much more [as much again] | noch einmal so viel | |
| God bless you. [thank you ever so much] | Vergelts Gott! [veraltend] [regional] | |
| learnt by rote {adj} [without much understanding] | anstudiert [pej.] | |
| much too much {adj} {adv} | viel zu viel | |
| pharm. quantum placeat / placet {adv} <qu. p.; q. p.; QP> [as much as wanted] | nach Belieben | |
| pharm. quantum placeat / placet {adv} <qu. p.; q. p.; QP> [as much as wanted] | so viel beliebt | |
| sb.'s head is spinning [idiom] [because of too much input] | jdm. schwirrt der Kopf [Redewendung] [wegen zu vieler Eindrücke] | |
| way too much {adv} [coll.] [used with verbs: e.g. love you / hate you way too much] | viel zu sehr [steht bei Verben: z. B. liebe dich / hasse dich viel zu sehr] | |
3 Words: Verbs |
| to afford sb. much pleasure [give much pleasure] | jdm. zur Freude gereichen [geh.] [jdm. Freude bereiten] | |
| Unverified to fill one's boots [idiom] [Br.] [to take or obtain as much of something as one can] | sichDat. die Taschen vollschlagen [Redewendung] [sich von etwas so viel wie möglich nehmen] | |
| to have been overserved [coll.] [to have been served too much alcohol] | zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.] | |
3 Words: Nouns |
| a great deal [much] | vieles / Vieles {n} | |
| much debated issue [also: much-debated issue] | viel diskutierte Frage {f} | |
4 Words: Others |
| in the worst way {adv} [coll.] [very much] [idiom] | sehnlichst | |
4 Words: Verbs |
| idiom to have a hollow leg [to drink much] | wie ein Loch saufen [viel trinken] | |
| to make a meal of sth. [put in too much effort] [idiom] | eine große Sache aus etw.Dat. machen [Redewendung] | |
5+ Words: Others |
| as much as is possible {adv} [less common] [as much as possible (in the present)] | so viel wie möglich [in der Gegenwart] | |
| as much as was possible {adv} [less common] [as much as possible (in the past)] | so viel wie möglich [in der Vergangenheit] | |
| idiom Thanks, that was more than plenty. [way too much] [sarcastically or ironically] | Danke, das war mehr als genug. [ironisch oder sarkastisch im Sinn von: viel zu viel] | |
| We're a bit stretched at the moment. [too much work] | Wir sind zurzeit ziemlich überlastet. | |
5+ Words: Verbs |
| to be more or less the same [not to differ much] | sichDat. nicht viel nehmen [ugs.] | |
| to drive sb. out of their mind [idiom] [annoy or bother very much] | jdn. um den Verstand bringen [Redewendung] | |
| to go out on a limb [idiom] [risk a lot or too much] | sichAkk. weit aus dem Fenster lehnen [Redewendung] [sich sehr weit vorwagen, stark exponieren] | |
| to put one's head above the parapet [fig.] [risk too much] | sichAkk. weit aus dem Fenster lehnen [fig.] [sich zu weit vorwagen, zu stark exponieren] | |
Fiction (Literature and Film) |
| lit. F Dogberry and Verges [characters in Much Ado About Nothing] | Holzapfel und Schlehwein | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers