| English | German | |
| mere {adj} | 1610 schier [bloß, nur, nichts als] | |
| Period. [esp. Am.] | 1189 Punkt. [i. S. von "weiter gibt es nichts zu sagen"] | |
| oblivious {adj} | 1003 nichtsahnend [auch: nichts ahnend] | |
| nada {pron} [Am.] [sl.] [from Spanish] | 87 nüscht [ugs.] [nichts] | |
| nix {pron} [sl.] | 34 nix [ugs.] [nichts] | |
| immovable {adj} [also fig.: of a principle] | 8 unverrückbar [auch fig.: durch nichts zu ändern] | |
| pol. proverb Nil sine numine. [Colorado state motto: Nothing Without the Deity.] | [Motto des US-Staates Colorado: Nichts ohne Vorsehung. / Nichts ohne Gottes Willen. / Nichts geschieht ohne den Willen Gottes. / Nichts ohne göttlichen Willen.] | |
| no better than {adv} | bloß [nichts als, nur] | |
| so much {adj} | lauter [ugs.] [nichts als] | |
| goose egg [Am.] [coll.] [fig.] [nothing] | null [nichts] | |
| before you can say Jack Robinson {adv} [coll.] [idiom] | rubbeldiekatz [ugs.] [seltener für: ruckzuck, in null Komma nichts] | |
| fortunately enough {adv} [nothing serious has happened] | wenigstens [ist nichts Schlimmes passiert] | |
Verbs |
| to keep mum [coll.] [idiom] | dichthalten [nichts Dritten erzählen, den Mund Halten] | |
| to hold one's tongue [idiom] [not spill secrets etc.] | dichthalten [ugs.] [nichts verraten] | |
| to sense sth. might happen [have a (negative) foreboding; e.g.: He sensed something bad might happen.] | etw. schwanen [oft hum.] [nur unpersönlich; z. B. Ihm schwante (etwas) Schlechtes. / Es schwante ihm nichts Gutes.] | |
Nouns |
| drive-by fruiting [coll.] [hum.] | [englisches Wortspiel zu "drive-by shooting": bösartiger verbaler Angriff aus dem Nichts] | |
| pol. dog-whistle politics [treated as sg. or (less often) pl.] [idiom] | [Politik, bei der auf den ersten Blick nur für bestimmte Wählerschichten zu erkennen ist, warum sie gemacht wird, während andere Wählerschichten nichts „Verdächtiges“ sehen, z. B. Einbürgerungstest] | |
| traffic traffic jam out of nowhere | Phantomstau {m} [Verkehrsstau aus dem Nichts] | |
2 Words: Others |
| It's free. [as an answer to question] | Macht nichts. [ugs.] [als Antwort auf Frage] [Kostet nichts.] | |
| Forget it! | Vergiss es! [Daraus wird nichts!] | |
| Internet Nevermind! <NMD, NVM> | Vergiss es! [Macht nichts!] | |
| Internet Never mind! <NVM, NMD> | Vergiss es! [Macht nichts!] | |
2 Words: Verbs |
| to fleet [literary] [vanish, e.g. clouds] | (schnell) vergehen [sich in nichts auflösen, z. B. Wolken] | |
| to sit on one's hands [coll.] [idiom] | Maulaffen feilhalten [ugs.] [pej.] [Redewendung] [nichts tun] | |
| to avail to nothing | nichts bringen [ugs.] [nichts nutzen] | |
| to be not much to look at [coll.] | nichts gleichschauen [österr.] [südd.] [ugs.] [nach nichts aussehen] | |
| to be not much to look at [coll.] | nichts gleichsehen [österr.] [südd.] [ugs.] [nach nichts aussehen] | |
| to be free (of charge) | umsonst sein [nichts kosten] | |
2 Words: Nouns |
| silent call | anonymer Anruf {m} [bei dem der anonyme Anrufer nichts sagt] | |
| unforgiving environment | gnadenlose Umgebung {f} [Umwelt, die (einem) nichts verzeiht] | |
| old hat [fig.] [old news] | kalter Kaffee {m} [fig.] [Schnee von gestern, alter Hut, nichts Neues] | |
3 Words: Others |
| You can keep it yourself. | Danke für Backobst. [ugs.] [Das ist nichts für mich.] | |
| It doesn't matter. | Das tut nichts. [macht nichts] | |
| That's yesterday's news. [fig.] | Das war gestern. [fig.] [Das ist nichts Neues.] | |
| sth. is next to nothing | etw. ist ein Nasenwasser [regional] [so gut wie nichts] | |
| It's no skin off my nose. [coll.] | Juckt mich nicht. [ugs.] [nichts ausmachen] | |
| from scratch {adv} | von Null weg [fig.] [regional] [aus dem Nichts] | |
3 Words: Verbs |
| to be left with nothing | das Nachsehen haben [Redewendung] [nichts abbekommen] | |
| to let things slide [idiom] | die Dinge laufenlassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern] | |
| to not stint sb. | jdm. nichts abgehen lassen [an nichts fehlen lassen] | |
| to be done with sb./sth. [to be fed up with] | mit jdm./etw. fertig sein [fig.] [nichts mehr zu tun haben wollen] | |
| to cease to want | nichts mehr wünschen [nichts mehr wollen] | |
3 Words: Nouns |
| squat {sg} [sl.] | ein paar Pfennige {pl} [so gut wie nichts] | |
4 Words: Others |
| That's beside the point. | ad rem nil facit [es tut nichts zur Sache, gehört nicht dazu] | |
| proverb Nothing ventured, nothing gained. | Aus nichts wird nichts. | |
| proverb You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. | |
| idiom It's no skin off my back. [esp. Am.] [coll.] [less common than: ... nose] | Das beißt mich nicht. [ugs.] [bes. südd.] [juckt mich nicht, macht mir nichts aus] | |
| You don't understand fuck-all. [sl.] [vulg.] | Du verstehst einen Scheißdreck. [rein gar nichts] [vulg.] | |
| It is all lie. | Es sind lauter Lügen. [ugs.] [Es sind nur / nichts als Lügen.] | |
| No input, no output. <NINO> | Für nichts gibt's nichts. | |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers