|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [nickname]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Bulgarian
English - French
English - Icelandic
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Turkish
English - all languages

Dictionary English German: [nickname]

Translation 1 - 50 of 298  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

to dub sb./sth.
239
jdn./etw. taufen [Nickname]
to dub sb./sth. [give a nickname]jdm./etw. einen Spitznamen geben
to nickname sb. [call by a nickname]jdn. mit Spitznamen nennen
to nickname sb. [call by a nickname]jdn. bei seinem Spitznamen nennen
Nouns
moniker [coll.] [nickname]
1850
Spitzname {m}
film Tinseltown [coll.] [nickname for Hollywood]
31
Traumfabrik {f} [Hollywood]
sports [nickname of Bayer Leverkusen (football club)]
25
Werkself {f} [Bayer Leverkusen]
Buckeye [Am.] [coll.] [nickname for a native or resident of Ohio]
24
Buckeye {m} [Spitzname für eine in Ohio geborene oder lebende Person]
comp. Internet nick [short: nickname]
14
Nick {m} [ugs.]
aviat. mil. Huey [Am.] [coll.] [nickname of the Bell UH-1 helicopter]
9
Huey {m} [umganssprachliche Bezeichnung des Bell UH-1 Hubschraubers]
geogr. Illinois <IL> [dated abbr.: <lll.>] [nickname: "Prairie State"]
9
Illinois {n} [US-Bundesstaat]
geogr. ["little country"; local nickname for the state of Baden-Wuerttemberg]
7
Ländle {n} [südd.] [ugs.] [Baden-Württemberg]
mil. naut. [nickname for a German sailor, esp. in the naval forces]
6
Seelord {m} [ugs.] [Matrose, bes. in den Seestreitkräften]
sports [nickname of Schalke 04 (football club)]
6
Königsblaue {pl}
[often pejorative nickname for exceedingly eager and convinced National Socialist young men] [Germany, after 1933]
6
Quex {m} [ugs.] [oft pej.]
mil. naut. [nickname of German sailors, esp. in sea forces]
5
Seelords {pl} [ugs.] [Matrosen besonders in den Seestreitkräften]
hist. mil. bonesack [nickname for German parachute jump smock during WW II]
5
Knochensack {m} [Scherzname für Sprunganzug der dt. Fallschirmjäger im 2. WK]
hist. mil. ["Gray wolves"-- nickname of the WW II German submarines]Graue Wölfe {pl} [Deutschland, 2. WK, Spitzname für die U-Boote der Kriegsmarine]
sports ["the Billy Goats": nickname of the football team of the 1. FC Köln / Cologne, Germany]die Geißböcke {pl} [Spitzname für die Mannschaft des 1. FC Köln]
pol. ["The Dots Party"; nickname for the FDP, officially named "F.D.P." 1968-2001]die Pünktchenpartei {f} [pej.] [Bezeichnung für die FDP, 1968-2001 offiziell "F.D.P."]
sports ["the Kleeblätter" (cloverleaves): nickname of the German soccer / football team of the Spielvereinigiung / SpVgg Greuther Fürth, Bavaria]die Kleeblätter {pl} [Spitzname für die Mannschaft der Spielvereinigung / SpVgg Greuther Fürth]
sports [German nickname for Argentina's national football team]die Gauchos {pl} [ugs.] [auch pej.] [Spitzname für die Spieler der argentinischen Fußballnationalmannschaft]
hist. mil. [literally: "chain-dogs", pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century]Kettenhunde {pl} [fig.] [ugs.] [Bezeichnung der Feldgendarmerie in dt. Streitkräften des 19. und 20. Jh.]
[nickname for Austria]Alpenrepublik {f}
sports [nickname for members of the sports club of Bayer Leverkusen]Farbenstädter {pl} [ugs.] [Spitzname für Sportvereine/Sportler von Bayer Leverkusen]
[nickname for policemen in Hamburg]Udel {m} [ugs.] [auch Udl] [Hamburger Spottname für Polizisten]
film hist. name [nickname for the film actress Kristina Söderbaum, translated e.g. as: the water corpse of the Reich, most prominent water corpse in the Reich, the National Drowned Corpse]Reichswasserleiche {f} [Spottname für die Filmschauspielerin Kristina Söderbaum]
pol. [nickname for the German SPD politician Olaf Scholz, coined while he was secretary general (2002-2004) when he was found to repeat (like an automat) statements of other party leaders]Scholzomat {m} [auch: Scholz-O-Mat, Scholz-o-mat, Scholz-o-Mat, Scholz-O-mat] [Spitzname für Olaf Scholz]
geogr. [nickname of Frankfurt]Bankfurt {n} [ugs.]
mil. [nickname of the quartermaster sergeant in German armed forces]Kammerbulle {m} [Militärjargon] [Unteroffizier, der die Kleiderkammer unter sich hat]
sports [nickname of the Swiss national soccer team]Nati {f} [ugs.] [schweiz. für: Schweizer Fußballnationalmannschaft]
hist. mil. [nickname of WW II German female Wehrmacht assistant personnel]Blitzmädel {n} [ugs.] [auch: Blitzmädchen] [Wehrmachtshelferin]
hist. [pejorative nickname for a Russian or Soviet soldier and the Red Army]Iwan {m} [veraltet] [pej.]
[pejorative nickname for a small German person; in particular Joseph Goebbels]Schrumpfgermane {m} [pej.]
mil. [WWII, German armed forces, nickname for graduates of abbreviated training courses]Notkonfirmierte {pl}
mil. [WWII, German nickname of the Soviet submachine gun PPSh 41]Balalaika {f} [ugs.] [2. WK, Spitzname der sowjetischen MPi PPSh 41]
agname [nickname]Spitzname {m}
hist. weapons Broomhandle [nickname of the Mauser C96 pistol]Besenstiel-Mauser {f} [auch: Besenstiel-Pistole] [Spitzname der Pistole Mauser C96]
Crackberry [Am.] [hum.] [coll.] [nickname for a Blackberry smart phone]Blackberry {n}
flickertails [also capitalized] [nickname for North Dakotans]Prärieziesel {pl} [selten] [Spitzname für Menschen aus North Dakota (USA)]
aviat. hist. mil. gunbird [WWII, Germany, nickname of the Ju 87 G ground attack aircraft]Kanonenvogel {m} [2. WK, Spitzname des Ju 87 G Schlachtflugzeuges]
name pol. JFK [most prominent nickname of President John Fitzgerald Kennedy]John F. Kennedy {m} <JFK>
sports Matildas [Aus.] [nickname for the Australia women's national soccer team]Matildas {pl} [Spitzname für die australische Fußballnationalmannschaft der Frauen]
name Meg [nickname for Margaret]Margarete {f}
Mudcat [Am.] [nickname for a Mississippian][Spitzname für eine Person aus dem Mississippi-Delta]
sports Oranje [nickname for the Netherlands national football team]Oranje-Team {n}
ethn. Prussian [as Bavarian colloquial nickname for all northern German people]Preiß {m} [bayer.] [ugs.] [Preuße]
Sawney [Br.] [coll.] [obsolete nickname for a Scotsman][alter Spitzname für: Schotte]
mil. skipper [Am.] [coll.] [USMC nickname for a commanding officer of a of rifle company]Kompaniechef {m}
mil. slick [Am.] [nickname for Bell UH-1D transport helicopter](Bell UH-1D) Hubschrauber {m}
» See 14 more translations for nickname outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bnickname%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [nickname]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [nickname]
» Ask forum members for [nickname]

Recent Searches
Similar Terms
nicker-nut
nickernut
Nickerson-Kveim
Nickerson-Kveim test
nicking
nickle
Nickleby
nickle-mining
nickle-mining centre
nick-nack
• nickname
nicknamed
nicknames
nickname sb.
nicknaming
nick (off)
nick out
nick out for sth.
nicks
nick sb.
nick sth.

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement