 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | to dub sb./sth. | 239 jdn./etw. taufen [Nickname] |  |
 | to dub sb./sth. [give a nickname] | jdm./etw. einen Spitznamen geben |  |
 | to nickname sb. [call by a nickname] | jdn. mit Spitznamen nennen |  |
 | to nickname sb. [call by a nickname] | jdn. bei seinem Spitznamen nennen |  |
Nouns |
 | moniker [coll.] [nickname] | 1850 Spitzname {m} |  |
 | film Tinseltown [coll.] [nickname for Hollywood] | 31 Traumfabrik {f} [Hollywood] |  |
 | sports [nickname of Bayer Leverkusen (football club)] | 25 Werkself {f} [Bayer Leverkusen] |  |
 | Buckeye [Am.] [coll.] [nickname for a native or resident of Ohio] | 24 Buckeye {m} [Spitzname für eine in Ohio geborene oder lebende Person] |  |
 | comp. Internet nick [short: nickname] | 14 Nick {m} [ugs.] |  |
 | aviat. mil. Huey [Am.] [coll.] [nickname of the Bell UH-1 helicopter] | 9 Huey {m} [umganssprachliche Bezeichnung des Bell UH-1 Hubschraubers] |  |
 | geogr. Illinois <IL> [dated abbr.: <lll.>] [nickname: "Prairie State"] | 9 Illinois {n} [US-Bundesstaat] |  |
 | geogr. ["little country"; local nickname for the state of Baden-Wuerttemberg] | 7 Ländle {n} [südd.] [ugs.] [Baden-Württemberg] |  |
 | mil. naut. [nickname for a German sailor, esp. in the naval forces] | 6 Seelord {m} [ugs.] [Matrose, bes. in den Seestreitkräften] |  |
 | sports [nickname of Schalke 04 (football club)] | 6 Königsblaue {pl} |  |
 | [often pejorative nickname for exceedingly eager and convinced National Socialist young men] [Germany, after 1933] | 6 Quex {m} [ugs.] [oft pej.] |  |
 | mil. naut. [nickname of German sailors, esp. in sea forces] | 5 Seelords {pl} [ugs.] [Matrosen besonders in den Seestreitkräften] |  |
 | hist. mil. bonesack [nickname for German parachute jump smock during WW II] | 5 Knochensack {m} [Scherzname für Sprunganzug der dt. Fallschirmjäger im 2. WK] |  |
 | hist. mil. ["Gray wolves"-- nickname of the WW II German submarines] | Graue Wölfe {pl} [Deutschland, 2. WK, Spitzname für die U-Boote der Kriegsmarine] |  |
 | sports ["the Billy Goats": nickname of the football team of the 1. FC Köln / Cologne, Germany] | die Geißböcke {pl} [Spitzname für die Mannschaft des 1. FC Köln] |  |
 | pol. ["The Dots Party"; nickname for the FDP, officially named "F.D.P." 1968-2001] | die Pünktchenpartei {f} [pej.] [Bezeichnung für die FDP, 1968-2001 offiziell "F.D.P."] |  |
 | sports ["the Kleeblätter" (cloverleaves): nickname of the German soccer / football team of the Spielvereinigiung / SpVgg Greuther Fürth, Bavaria] | die Kleeblätter {pl} [Spitzname für die Mannschaft der Spielvereinigung / SpVgg Greuther Fürth] |  |
 | sports [German nickname for Argentina's national football team] | die Gauchos {pl} [ugs.] [auch pej.] [Spitzname für die Spieler der argentinischen Fußballnationalmannschaft] |  |
 | hist. mil. [literally: "chain-dogs", pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century] | Kettenhunde {pl} [fig.] [ugs.] [Bezeichnung der Feldgendarmerie in dt. Streitkräften des 19. und 20. Jh.] |  |
 | [nickname for Austria] | Alpenrepublik {f} |  |
 | sports [nickname for members of the sports club of Bayer Leverkusen] | Farbenstädter {pl} [ugs.] [Spitzname für Sportvereine/Sportler von Bayer Leverkusen] |  |
 | [nickname for policemen in Hamburg] | Udel {m} [ugs.] [auch Udl] [Hamburger Spottname für Polizisten] |  |
 | film hist. name [nickname for the film actress Kristina Söderbaum, translated e.g. as: the water corpse of the Reich, most prominent water corpse in the Reich, the National Drowned Corpse] | Reichswasserleiche {f} [Spottname für die Filmschauspielerin Kristina Söderbaum] |  |
 | pol. [nickname for the German SPD politician Olaf Scholz, coined while he was secretary general (2002-2004) – when he was found to repeat (like an automat) statements of other party leaders] | Scholzomat {m} [auch: Scholz-O-Mat, Scholz-o-mat, Scholz-o-Mat, Scholz-O-mat] [Spitzname für Olaf Scholz] |  |
 | geogr. [nickname of Frankfurt] | Bankfurt {n} [ugs.] |  |
 | mil. [nickname of the quartermaster sergeant in German armed forces] | Kammerbulle {m} [Militärjargon] [Unteroffizier, der die Kleiderkammer unter sich hat] |  |
 | sports [nickname of the Swiss national soccer team] | Nati {f} [ugs.] [schweiz. für: Schweizer Fußballnationalmannschaft] |  |
 | hist. mil. [nickname of WW II German female Wehrmacht assistant personnel] | Blitzmädel {n} [ugs.] [auch: Blitzmädchen] [Wehrmachtshelferin] |  |
 | hist. [pejorative nickname for a Russian or Soviet soldier and the Red Army] | Iwan {m} [veraltet] [pej.] |  |
 | [pejorative nickname for a small German person; in particular Joseph Goebbels] | Schrumpfgermane {m} [pej.] |  |
 | mil. [WWII, German armed forces, nickname for graduates of abbreviated training courses] | Notkonfirmierte {pl} |  |
 | mil. [WWII, German nickname of the Soviet submachine gun PPSh 41] | Balalaika {f} [ugs.] [2. WK, Spitzname der sowjetischen MPi PPSh 41] |  |
 | agname [nickname] | Spitzname {m} |  |
 | hist. weapons Broomhandle [nickname of the Mauser C96 pistol] | Besenstiel-Mauser {f} [auch: Besenstiel-Pistole] [Spitzname der Pistole Mauser C96] |  |
 | Crackberry [Am.] [hum.] [coll.] [nickname for a Blackberry smart phone] | Blackberry {n} |  |
 | flickertails [also capitalized] [nickname for North Dakotans] | Prärieziesel {pl} [selten] [Spitzname für Menschen aus North Dakota (USA)] |  |
 | aviat. hist. mil. gunbird [WWII, Germany, nickname of the Ju 87 G ground attack aircraft] | Kanonenvogel {m} [2. WK, Spitzname des Ju 87 G Schlachtflugzeuges] |  |
 | name pol. JFK [most prominent nickname of President John Fitzgerald Kennedy] | John F. Kennedy {m} <JFK> |  |
 | sports Matildas [Aus.] [nickname for the Australia women's national soccer team] | Matildas {pl} [Spitzname für die australische Fußballnationalmannschaft der Frauen] |  |
 | name Meg [nickname for Margaret] | Margarete {f} |  |
 | Mudcat [Am.] [nickname for a Mississippian] | [Spitzname für eine Person aus dem Mississippi-Delta] |  |
 | sports Oranje [nickname for the Netherlands national football team] | Oranje-Team {n} |  |
 | ethn. Prussian [as Bavarian colloquial nickname for all northern German people] | Preiß {m} [bayer.] [ugs.] [Preuße] |  |
 | Sawney [Br.] [coll.] [obsolete nickname for a Scotsman] | [alter Spitzname für: Schotte] |  |
 | mil. skipper [Am.] [coll.] [USMC nickname for a commanding officer of a of rifle company] | Kompaniechef {m} |  |
 | mil. slick [Am.] [nickname for Bell UH-1D transport helicopter] | (Bell UH-1D) Hubschrauber {m} |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers