|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [oder:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [oder ]

Translation 1 - 50 of 2192  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [oder]?
» Report missing translation
» [oder]
Partial Matches
bunting[patriotische oder festliche Gebäude- oder Bühnendekoration aus buntem Fahnentuch oder Papier]
law pol. dry county [Am.][Landkreis oder Bezirk, in dem der Verkauf, Ausschank oder Transport von Alkohol stark eingeschränkt oder verboten ist]
Anytown[eine reale oder fiktionale Stadt, deren Erscheinungsbild oder Werte für eine Region oder ein Land ganz typisch sind]
geogr. Olza [tributary of the Oder]Olsa {f} [Nebenfluss der Oder]
acad. testimoniaZeugnisse {pl} [historische, literarische oder kunstgeschichtliche Funde oder Quellen]
archaeo. art rupestrian {adj}[auf Felsen oder eine Höhlenwand gemalt, graviert oder gepickt]
geogr. ling. Mercian {adj}[aus Mercien oder bezüglich der Einwohner oder des Dialekts]
gastr. to spitchcock[Aal oder anderen Fisch teilen und grillen oder braten]
boyhood friendshipJungenfreundschaft {f} [in oder aus der Kindheit oder (frühen) Jugend]
to barrageunablässig beschießen [milit. Gefechtsfeuer oder fig. mit Fragen oder Kritik]
pol. sociol. establishmentarian [esp. Am.] [also: Establishmentarian][Mitglied oder Anhänger des politischen oder sozialen Establishments]
geogr. hydro. polynyaPolynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
they {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "he" or "she" or "he or she"][geschlechtsneutral, statt „er“ oder „sie“ oder „er oder sie“]
them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"][geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“]
their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"][geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“]
to manipulate sth. [to handle] [tool or mechanism]etw. betätigen [bedienen oder handhaben] [Gerät oder Mechanismus]
hist. carcanet [archaic] [jewelled collar, necklace or headband][juwelen- und/oder perlenbesetztes Hals- oder Stirnband]
psych. rhet. whataboutery [Br.]Whataboutism {m} [auf Anschuldigung oder unangenehme Frage mit Gegenfrage antworten oder anderes Thema aufgreifen]
psych. rhet. whataboutism [Br.]Whataboutismus {m} [auf Anschuldigung oder unangenehme Frage mit Gegenfrage antworten oder anderes Thema aufgreifen]
geogr. Jutlander [native or inhabitant of Jutland] [female]Jütländerin {f} [Mädchen oder Frau, gebürtig oder wohnhaft in Jütland]
film McGuffin / MacGuffin [Hitchcock: nothing][handlungstreibende Person oder Sache, die ansonsten unwichtig ist oder im Film nicht auftaucht]
judicial persecutionJustizverfolgung {f} [Verfolgung von Personen oder Personengruppen durch die Justizorgane aus politischen oder anderen nicht strafrechtlichen Gründen]
geogr. polynyaPolynya {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
math. Bertrand-Chebyshev theoremSatz {m} von Bertrand-Tschebyschow [auch: ... Tschebyscheff oder Tschebyschew oder Tschebyschev]
canister [container]Dose {f} [für Nahrungsmittel wie Mehl oder Zucker, oder für Rollfilm u. ä.]
mus. folkie [coll.] [also: folky]Folkie {m} [selten] [Folksänger oder -musiker oder -fan]
to foment sth. [to instigate or foster trouble or discord]etw. erregen [unerwünschte oder gewalttätige Stimmungen oder Aktionen]
psych. rhet. whataboutism [Br.]Whataboutism {m} [auch {n}] [auf Anschuldigung oder unangenehme Frage mit Gegenfrage antworten oder anderes Thema aufgreifen]
rutilant {adj} [shining] [literary or techn.] [also fig.]rötlich glänzend [oder golden] [liter. oder technisch] [auch fig.]
yard [Am.] [sl.] [one hundred or one thousand dollars][hundert oder auch tausend Dollar, Betrag oder Geldschein]
educ. homecomingHomecoming {n} [jährliches Klassen- oder Absolvententreffen an Schulen oder Universitäten]
milady[hist. oder hum.; Anrede oder Bezeichnung einer englischen Adligen; im Gebrauch nicht unbedingt dem "Mylady" im Deutschen gleichzusetzen]
hoon [Aus.] [sl.][Fahrverhalten mit einem oder mehreren der folgenden oder vergleichbaren Elemente: Rasen, Burnouts, Ampelrennen, Dragrennen, Donuts, absichtliches Reifendurchdrehen, Driften, Vollgas im Stand]
salmon [sl.] [person or vehicle that is moving against the flow][Person oder Fahrzeug, die/das sich zu einem Menschen- oder Fahrzeugstrom entgegengesetzt bewegt]
work crew [German concentration camp, (military) prison oder military]Arbeitskommando {n} [Konzentrationslager, (Militär-)Gefängnisse oder Militär]
circlejerk [vulg.] [also fig.] [boring or time-wasting meeting]Kreiswichsen {n} [vulg.] [Gruppenmasturbation oder im übertragenen Sinn 'langweiliges oder zeitverschwendendes Meeting' ]
hooner [Aus.] [sl.][Fahrer mit einem oder mehreren der folgenden oder vergleichb. Elemente im Fahrverhalten: Rasen, Burnouts, Ampelrennen, Dragrennen, Donuts, absichtliches Reifendurchdrehen, Driften, Vollgas im Stand]
gastr. to come on the house [drink or meal in a bar or restaurant]aufs Haus gehen [Getränk oder Essen in einer Kneipe oder einem Restaurant]
weapons bombletBomblet {f} [Streu- oder Submunition von Streu-, Cluster- oder Kassetenbomben]
mil. to frag [Am.] [Army sl.] [to kill, wound, or assault (esp. an unpopular superior) with a fragmentation grenade][Am. Armeejargon: einen ungeliebten Vorgesetzten oder eine sonstige Person mit einer Splittergranate töten, verwunden oder angreifen]
zool. cirrous {adj} [having tentacles or thread-like protuberances, often in tuft- or fringe-like arrays]cirrusartig [mit Tentakeln, Borsten, Wimpern oder dgl., oft in polster- oder fransenartigen Ansammlungen]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
hun [coll.] [dated] [pej.] [also: Hun] [German or Austrian, esp. German soldier in World War I or II]Hunne {m} [pej. für einen Deutschen oder Österreicher, bes. als Soldat im 1. oder 2. Weltkrieg]
mus. liner notesLiner Notes {pl} [im Begleitheft der CD oder auf der Hülle der LP abgedruckte Informationen zum Inhalt und zu den Mitwirkenden einer CD oder LP]
F Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donder [or Donner] and Blitzen [Santa Claus' reindeer in 'The Night Before Christmas', 1823]Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner [oder Donder] und Blitzen [oder Blitz] [Rentiere des Weihnachtsmannes]
balconing [jumping into a swimming pool from a balcony or (falling from height while) climbing on balconies or jumping between them]Balconing {n} [auch: Balkoning] [das Springen von Balkonen in einen Swimmingpool oder das (Stürzen aus größerer Höhe beim) Klettern an Balkonen oder Springen zwischen ihnen]
cloth. designer jeans {pl}Designerjeans {pl} [oder {f}]
name MiriamMirjam {f} [oder Miriam]
archi. spec. astylar {adj}[ohne Pfeiler oder Pilaster]
taxing {adj}anspruchsvoll [physisch oder geistig]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Boder%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.074 sec

 
Forum

» Search forum for [oder:]
» Ask forum members for [oder:]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
ODER-Schaltung
oder so
oder so ähnlich
oder so etwas Ähnliches
oder sonst wo
oder sonstwo
oder sowas
oder sowas (Ähnliches)
oder sowas (in der Art)
oder Teile davon
ODER-Verknüpfung
oder vielmehr
oder was
oder wie der nochmal heißt
oder wie man das nennt
Odessa
Odessabarbe
Odessit
ödeste
Odeum
Odeur

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement