| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. pol. relig. prince bishop [also: prince-bishop] [sometimes capitalized] | Prinzbischof {m} | |
| furn. hist. relig. faldstool [of a bishop] | Bischofsstuhl {m} [tragbarer] | |
| law relig. ordinary [local bishop with jurisdiction] | Ortsbischof {m} | |
| relig. metropolitanate [see of a metropolitan bishop] | Metropolie {f} | |
| lit. F Fair Game [Sheila Bishop] | Der geraubte Kuss | |
| film F Mad Dog Time [Larry Bishop] | Bullet Point | |
| cloth. St. Nicholas costume [traditional bishop's chimere] | Nikolauskostüm {n} | |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| games king's bishop <KB> [also: king bishop] [chess] | Königsläufer {m} [Schach] | |
| relig. to enthrone sb. [esp. a bishop] | jdn. einsetzen [inthronisieren] [bes. einen Bischof] | |
| games minor piece [chess: knight or bishop] | Leichtfigur {f} [Schach: Springer oder Läufer] | |
| hist. relig. eparch [bishop in the Eastern churches] | Eparch {m} | |
| orn. T | | |
| local {adj} [e.g. area, bishop, bonus, call, charge, knowledge] | Orts- [z. B. Bereich, Bischof, Zulage, Gespräch, Gebühr, Kenntnisse] | |
| hist. (Saint) Ulrich of Augsburg [sometimes spelled Uodalric or Odalrici] [Bishop of Augsburg, Germany] | (heiliger) Ulrich {m} von Augsburg [Uodalricus (lateinisch) oder Uodalrîh (althochdeutsch)] | |
| relig. Unverified [medieval term for a mass led by a bishop-appointed priest as opposed to a priest from an order] | Laiengottesdienst {m} [südd.] [schweiz.] [veraltet] | |
| to enthrone sb. [a king, a bishop, a pope] | jdn. inthronisieren [geh.] [einen König, einen Bischof, einen Papst] | |
| proverb Unverified [medieval term for a church with a priest appointed by the local bishop instead of a priest belonging to an order] | Leutkirche {f} [südd.] [schweiz.] [veraltet] | |
| name HRH Prince Charles, The Prince of Wales | Prince Charles, der Prince of Wales [offizieller Titel als Thronfolger] | |
| HRH The Prince Charles, Prince of Wales | Prince Charles, der Prince of Wales [offizieller Titel als Thronfolger] | |
| privy purse [of a prince] | Privatschatulle {f} | |
| hist. (official) mistress [of a king, prince] | Favoritin {f} | |
| gastr. hist. jobs personal cook [of a king, prince etc.] | Leibkoch {m} | |
| private chambers [of a king, queen, prince etc.] | Privatgemächer {pl} [geh.] | |
| royal couple [prince and his wife] | Prinzenpaar {n} [Prinz und Gemahlin] | |
| film F The Secret Life of Bees [Gina Prince-Bythewood] | Die Bienenhüterin | |
| geogr. Maritimes | Seeprovinzen {pl} [die kanadischen Provinzen Neuschottland, Neubraunschweig und Prince Edward Island] | |
| hist. Timurid prince [as a title: Timurid Prince] | Timuridenprinz {m} [auch: Timuriden-Prinz] | |
| hist. [principality within the Holy Roman Empire with an elected rather than hereditary prince] | Wahlstaat {m} | |
| geogr. Maritime Provinces [Can.] [Maritimes] [also: Maritime provinces] | Seeprovinzen {pl} [die kanadischen Provinzen Neuschottland, Neubraunschweig und Prince Edward Island] | |
| admin. hist. [prince with the authority to convene the states in his circle] [Holy Roman Empire] | kreisausschreibender Fürst {m} [Heiliges Römisches Reich] | |
| Clarence House [official London residence of the Prince of Wales] | Palais {n} Clarence [Londoner Amtssitz des Fürsten von Wales] | |
| quote It's better to get out before you reach your sell-by date. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, on his 90. birthday about retiring from public duties] | Es ist besser aufzuhören, bevor man das Verfallsdatum erreicht. [Prinz Philip, Herzog von Edinburgh, an seinem 90. Geburtstag über einen Rückzug von seinen Repräsentationspflichten] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten