All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [relationship]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Add to ...

Dictionary English German: [relationship]

Translation 1 - 72 of 72

English German
outgoing {adj} [in relationship]
inextricable {adj} [link, relationship, etc.]
untrennbar [Verbindung, Beziehung, z. B.]
taken {adj} [in a relationship]
vergeben [besetzt, nicht mehr frei]
toxic {adj} [very bad or harmful, e.g. relationship]
schädlich [z. B. Beziehung]
fraught {adj} [relationship, etc.]
hektisch [Beziehung, usw.]
homosexual {adj} [relationship etc.]
gleichgeschlechtlich [Beziehung usw.]
biol. med. heterosexual {adj} [relationship etc.]getrenntgeschlechtlich [Beziehung usw.]
nonsexual {adj} [relationship]sexlos [Beziehung]
sth. soured [atmosphere, mood, relationship]etw. verschlechterte sich
to forge sth. [relationship]
etw. aufbauen [Beziehung]
to dump sb. [coll.] [to end relationship]
jdn. verlassen
to cultivate sth. [a relationship etc.]
etw. pflegen [Beziehung etc.]
to catfish sb. [Am.] [coll.] [lure sb. into a relationship by adopting a fictional online persona]
jdn. catfishen [ugs.] [jdn. vermittels einer fiktiven Internetpersönlichkeit zu einer Beziehung verlocken]
to erode sth. [fig.] [deteriorate] [e.g. relationship, confidence, power, beliefs]
etw. untergraben [z. B. Beziehungen, Vertrauen, Macht, Überzeugungen]
to erode sth. [fig.] [undermine] [e.g. relationship, confidence, power, beliefs]
etw. beschädigen [z. B. Beziehungen, Vertrauen, Macht, Überzeugungen]
spec. to discharge [from a relationship]
to see sb. [have a relationship with]mit jdm. zusammen sein [ugs.]
to ship sb. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] [e.g. "I ship them so much." (I wish they were together.)][sich wünschen, zwei Personen wären ein Paar]
to sour [atmosphere, mood, relationship]sich verschlechtern
fling [short, spontaneous sexual relationship]
Affäre {f} [Liebesaffäre]
relation [relationship]
Beziehung {f}
fling [short, often sexual relationship]
Techtelmechtel {n} [ugs.] [flüchtige Liebesaffäre]
affiliation [relationship]
Beziehung {f}
hookup [coll.] [brief sexual relationship]
Affäre {f} [kurze Liebesaffäre]
break [fracture] [also of relationship, development etc.]
Bruch {m}
interrelationship [also: inter-relationship]
Wechselbeziehung {f}
interrelationship [also: inter-relationship]
Zusammenhang {m}
breakup [relationship]
Bruch {m} [v. Freundschaft, Beziehung]
law [right to alter a legal relationship]
Gestaltungsrecht {n}
ex [coll.] [former wife, girlfriend, or other partner in a relationship]
Verflossene {f} [ugs.] [frühere Ehefrau, Freundin, Lebensgefährtin]
interrelationship [also: inter-relationship]
Wechselverhältnis {n}
entering [a relationship, on a subject etc.]
Eingehen {n} [z. B. von Beziehungen, auf ein Thema]
ex [coll.] [former husband, boyfriend, or other partner in a relationship]
Verflossener {m} [ugs.] [früherer Ehemann, Freund, Lebensgefährte]
[person at a health spa with whom one develops a relationship]
Kurschatten {m} [ugs.]
sports [friendly relationship between supporters of different teams, esp. in soccer]Fanfreundschaft {f}
interrelationship [also: inter-relationship]gegenseitige Beziehung {f}
mus. interval [relationship between two notes]Tonabstand {m}
Unverified partner [romantic/ sexual relationship]Herzmensch {m} [nicht-binär statt Partnerin/ Partner]
proportion [harmonic relationship]Ebenmaß {n}
2 Words: Others
high-maintenance {adj} [person, relationship]aufmerksamkeitheischend
relationship-phobic {adj} [unable to form or maintain relationship]beziehungsunfähig
2 Words: Verbs
to be seeing sb. [have a relationship]mit jdm. gehen [eine Beziehung haben]
to be with sb. [have a relationship with]mit jdm. zusammen sein [ugs.]
to break off [relationship]sich trennen [Paar]
to crack up [coll.] [object, marriage, relationship]kaputtgehen [ugs.] [Gegenstand, Ehe, Beziehung]
to fall apart [relationship etc.]auseinandergehen
to fall apart [relationship etc.]sich lösen
to foul sth. up [coll.] [relationship, atmosphere]etw. verderben
to go with sb. [go out with sb., have a relationship]mit jdm. gehen [eine Beziehung haben]
to patch up [a relationship]sich aussöhnen
to relate to sb. [form a relationship]eine Beziehung zu jdm. herstellen
to screw around [vulg.] [while being in a relationship]fremdficken [vulg.]
to yoke sb./sth. together [also fig.] [join in a close relationship]jdn./etw. mit jdm./etw. zusammenspannen [auch fig.]
2 Words: Nouns
law contractual obligation [relationship]vertragliches Schuldverhältnis {n}
biol. law cuckolded father [the child is the product of the mother's adulterous relationship]gehörnter Vater {m}
econ. employee orientation [includes employee relationship to managers & other staff, employee relationship to work tasks, etc.]Mitarbeiterorientierung {f}
falling-out [coll.] [severe break in a relationship]Zerwürfnis {n} [geh.]
3 Words: Others
on the rocks {adj} [postpos.] [coll.] [idiom] [relationship, enterprise, etc.]kaputt [ugs.] [Ehe, Firma etc.]
3 Words: Verbs
idiom to be (already) taken [relationship](schon) vergeben sein [Beziehung]
to be spoken for [idiom] [to not be available because of already being in a relationship]in festen Händen sein [ugs.] [Redewendung]
to be through (with sb.) [coll.] [to have ended a relationship](mit jdm.) Schluss gemacht haben
to break up with sb. [to end a relationship]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [ein Verhältnis beenden]
to break up with sb. [to end a relationship]sich von jdm. trennen [ein Verhältnis / eine Beziehung beenden]
to get together with sb. [form a close relationship]sich mit jdm. verbandeln [regional] [eng verbinden]
3 Words: Nouns
law at-will employment [relationship][jederzeit fristlos kündbares Arbeitsverhältnis]
law non-contractual obligation [relationship]außervertragliches Schuldverhältnis {n}
4 Words: Verbs
to be on the rocks [idiom] [to be failing, e.g. a relationship]am Ende sein [fig.]
to be on the rocks [relationship, negotiation etc.]in die Brüche zu gehen drohen
4 Words: Nouns
pol. the US-Russian relationship [also: U.S.-Russian relationship]das amerikanisch-russische Verhältnis {n}
5+ Words: Others
I ship them so much. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"]Ich wünschte so sehr, die beiden wären zusammen.
5+ Words: Nouns
dent. cusp-to-fossa relationship / cusp-fossa relationshipSchlussbissstellung {f}
admin. law particular relationship of service and loyalty [employment relationship of German civil servants]besonderes Dienst- und Treueverhältnis {n} [dt. Beamtenverhältnis]
» See 282 more translations for relationship outside of comments
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec


» Search forum for [relationship]
» Ask forum members for [relationship]

Recent Searches
Similar Terms
relation of derivability
relation of friendship
relation of mine
relation of subordination
relations diagram
• relationship
relationship advice
relationship analysis
relationship bank
relationship building
relationship by marriage
relationship circle
relationship conflict
relationship counseling
relationship counselling
relationship crime

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers