 | Englisch  » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
 | speedily {adv} [reply, return] | prompt |  |
Verben |
 | med. psych. to recover [return to a normal state of health, mind, or strength; also: economy etc.] | 132 genesen [geh.] [gesund werden; auch: sich erholen (Wirtschaft etc.)] |  |
 | to right sb./sth. [return to upright position] | 50 jdn./etw. aufrichten |  |
 | to repatriate sb. [return to one's country of birth] | 22 jdn. heimschaffen [ugs.] [repatriieren] |  |
 | to keep sb. [financially in return for sexual favours] | 20 jdn. aushalten |  |
 | law to retrocede sth. [rare] [give back, return] | 11 etw. rückübertragen |  |
 | law to retrocede sth. [rare] [cede back again, return] | etw. retrozedieren [veraltet] [wieder abtreten] |  |
Substantive |
 | recovery [return to a normal state of health, mind, or strength, also: of economy, etc.] | 372 Genesung {f} [geh.] [Gesundwerden; auch: der Wirtschaft etc.] |  |
 | fin. cashback [discount offered in return for immediate payment] | 135 Skonto {n} {m} |  |
 | relig. repentance [leading to conversion/return] | 41 Umkehr {f} |  |
 | recovery [return to health] | 36 Gesundung {f} [geh.] |  |
 | demand [payment of invoice, return of borrowed property, etc.] | 9 Einforderung {f} |  |
 | recentering [Am.] [mental or ideological return to sth.] | 5 Rückbesinnung {f} [auf Werte etc.] |  |
 | sports [ball sport requiring successful return of the ball to the opposing player or team] [e.g. tennis, badminton] | Rückschlagspiel {n} [z. B. Tennis, Badminton] |  |
 | [general tax form and additional tax forms] [for income tax return] | Mantelbogen und Anlagen [Steuererklärung] |  |
 | [nostalgic Swiss abroad longing to return home] | Heimwehschweizer {pl} [schweiz.] [Schweizer, die Heimweh haben] |  |
 | law [prohibition to return to a particular site, often imposed by police] | Platzverweis {m} |  |
 | hist. law Judenregal [rights granted to Jews in return for taxes] | Judenregal {n} |  |
 | recovery [return to a normal state of health, mind, or strength, also: of economy, etc.] | Wiedergenesung {f} |  |
 | sports retaliation [an attack on a player in return for a similar attack] | Nachschlagen {n} [Tritt oder Schlag eines Spielers] |  |
 | comm. return [return shipping] | Rückversand {m} |  |
 | sports riposte [quick return thrust in fencing] | Riposte {f} |  |
 | pol. sweetening [coll.] [fig.] [luring politicians with gifts, initially without demanding services in return] | Anfüttern {n} [fig.] [Geschenkvergabe an Politiker, zunächst ohne Gegenleistung] |  |
 | sweetening [coll.] [fig.] [luring politicians with gifts, initially without demanding services in return] | Anfütterung {f} [fig.] [Geschenkvergabe an Politiker, zunächst ohne Gegenleistung] |  |
 | throwback [fig.] [return] | Rückkehr {f} [zu einer alten Stufe oder Form] |  |
2 Wörter: Verben |
 | to circle back [return] [also fig.] | zurückkommen [auch fig.] |  |
 | to relapse into sth. [return to a less active or a worse state] | in etw.Akk. zurückfallen |  |
 | to start back [return to a place] | den Rückweg antreten |  |
 | to turn back [obs.] [go back, return] | zurückkehren |  |
 | to whip back [return quickly] | zurückflitzen [ugs.] |  |
2 Wörter: Substantive |
 | pol. Unverified Anker facility [arrival, decision and return (German abbreviation: AnkER)] | Anker-Einrichtung {f} [Zentrum für Ankunft, Entscheidung, Rückführung/Rückkehr: AnkER] |  |
 | rail eccentric crank [also known as return crank] | Gegenkurbel {f} [auch Schwingenkurbel] |  |
 | sports immediate comeback [return of a team to a higher division] | direkter Wiederaufstieg {m} |  |
 | pol. sweetening ban [coll.] [fig.] [ban on luring politicians with gifts, initially without demanding services in return] | Anfütterungsverbot {n} [fig.] [Verbot der Geschenkvergabe an Politiker, zunächst ohne Gegenleistung] |  |
 | econ. stocks total return [holding period return] | Gesamtrendite {f} |  |
3 Wörter: Andere |
 | on his return {adv} [after his return] | nach seiner Rückkehr |  |
3 Wörter: Substantive |
 | tech. non-return valve [also: non return valve] | Rückflussverhinderer {m} |  |
 | comp. return-by-reference [also: return by reference] | Rückgabe {f} per Referenz |  |
 | comp. return-by-value [also: return by value] | Rückgabe {f} per Wert |  |
4 Wörter: Andere |
 | comp. carriage return / line feed [command sequence or combined command] <CRLF, CR+LF, CR/LF> | Wagenrücklauf / Zeilenvorschub [Befehlsfolge oder kombinierter Befehl; auch: Carriage-Return/Line-Feed] <CRLF, CR+LF, CR/LF> |  |
4 Wörter: Verben |
 | to return to one's muttons [to return to one's topic] [hum.] | zum Thema zurückkehren |  |
4 Wörter: Substantive |
 | fin. penalty for late filing [tax return] | Verspätungszuschlag {m} |  |
 | hist. pol. relig. restoration of the Jews [return of the Jews to their biblical homeland] | Rückkehr {m} der Juden |  |
 | work related (tax) deductions [individual tax return] [Am.] | Werbungskosten {f} [Steuererklärung] |  |
5+ Wörter: Andere |
 | bibl. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. [Genesis 3:19; KJV] | Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. [1. Mose 3,19; Luther 1912] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten