|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [return]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Russian
English - Spanish
English - all languages

Dictionary English German: [return]

Translation 1 - 52 of 52


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

speedily {adv} [reply, return]prompt
Verbs
med. psych. to recover [return to a normal state of health, mind, or strength; also: economy etc.]
187
genesen [geh.] [gesund werden; auch: sich erholen (Wirtschaft etc.)]
to right sb./sth. [return to upright position]
71
jdn./etw. aufrichten
to repatriate sb. [return to one's country of birth]
50
jdn. heimschaffen [ugs.] [repatriieren]
to keep sb. [financially in return for sexual favours]
22
jdn. aushalten
law to retrocede sth. [rare] [give back, return]
14
etw. rückübertragen
to regreet sb. [return a greeting] [archaic]jdn. zurückgrüßen
law to retrocede sth. [rare] [cede back again, return]etw. retrozedieren [veraltet] [wieder abtreten]
Nouns
recovery [return to a normal state of health, mind, or strength, also: of economy, etc.]
572
Genesung {f} [geh.] [Gesundwerden; auch: der Wirtschaft etc.]
fin. cashback [discount offered in return for immediate payment]
170
Skonto {n} {m}
relig. repentance [leading to conversion/return]
67
Umkehr {f}
recovery [return to health]
51
Gesundung {f} [geh.]
sports riposte [quick return thrust in fencing]
25
Riposte {f}
throwback [fig.] [return]
20
Rückkehr {f} [zu einer alten Stufe oder Form]
demand [payment of invoice, return of borrowed property, etc.]
18
Einforderung {f}
sports retaliation [an attack on a player in return for a similar attack]
15
Nachschlagen {n} [Tritt oder Schlag eines Spielers]
recentering [Am.] [mental or ideological return to sth.]
14
Rückbesinnung {f} [auf Werte etc.]
law [prohibition to return to a particular site, often imposed by police]
9
Platzverweis {m}
pol. sweetening [coll.] [fig.] [luring politicians with gifts, initially without demanding services in return]
5
Anfüttern {n} [fig.] [Geschenkvergabe an Politiker, zunächst ohne Gegenleistung]
sports [ball sport requiring successful return of the ball to the opposing player or team] [e.g. tennis, badminton]Rückschlagspiel {n} [z. B. Tennis, Badminton]
[general tax form and additional tax forms] [for income tax return]Mantelbogen und Anlagen [Steuererklärung]
[nostalgic Swiss abroad longing to return home]Heimwehschweizer {pl} [schweiz.] [Schweizer, die Heimweh haben]
hist. law Judenregal [rights granted to Jews in return for taxes]Judenregal {n}
recovery [return to a normal state of health, mind, or strength, also: of economy, etc.]Wiedergenesung {f}
comm. return [return shipping]Rückversand {m}
sweetening [coll.] [fig.] [luring politicians with gifts, initially without demanding services in return]Anfütterung {f} [fig.] [Geschenkvergabe an Politiker, zunächst ohne Gegenleistung]
2 Words: Others
seeing sb. home {adj} [postpos.] [accompanying sb. on their return home]jdn. heimbegleitend [attr.]
2 Words: Verbs
to circle back [return] [also fig.]zurückkommen [auch fig.]
jobs to join duty [Ind.] [to return to work after a leave, sickness, or strike](wieder) zur Arbeit zurückkehren [die Tätigkeit als Arbeiter, Angestellter usw. wieder aufnehmen]
to relapse into sth. [return to a less active or a worse state]in etw.Akk. zurückfallen
to start back [return to a place]den Rückweg antreten
to turn back [obs.] [go back, return]zurückkehren
to whip back [return quickly]zurückflitzen [ugs.]
2 Words: Nouns
admin. Anker facility [arrival, decision and return (German abbreviation: AnkER)]Anker-Einrichtung {f} [Zentrum für Ankunft, Entscheidung, Rückführung/Rückkehr: AnkER]
counter-gift [rare] [gift in return]Gegengabe {f}
rail eccentric crank [also known as return crank]Gegenkurbel {f} [auch Schwingenkurbel]
sports immediate comeback [return of a team to a higher division]direkter Wiederaufstieg {m}
pol. sweetening ban [coll.] [fig.] [ban on luring politicians with gifts, initially without demanding services in return]Anfütterungsverbot {n} [fig.] [Verbot der Geschenkvergabe an Politiker, zunächst ohne Gegenleistung]
econ. stocks total return [holding period return]Gesamtrendite {f}
3 Words: Others
on his return {adv} [after his return]nach seiner Rückkehr
3 Words: Verbs
to pop off (to sth.) [coll.] [to leave, and return in a short time](mal eben) kurz (zu etw.Dat.) gehen [ugs.]
3 Words: Nouns
tech. non-return valve [also: non return valve]Rückflussverhinderer {m}
comp. return-by-reference [also: return by reference]Rückgabe {f} per Referenz
comp. return-by-value [also: return by value]Rückgabe {f} per Wert
4 Words: Others
comp. carriage return / line feed [command sequence or combined command] <CRLF, CR+LF, CR/LF>Wagenrücklauf / Zeilenvorschub [Befehlsfolge oder kombinierter Befehl; auch: Carriage-Return/Line-Feed] <CRLF, CR+LF, CR/LF>
4 Words: Verbs
econ. fin. to have a big payback [bring a high return]sichAkk. reichlich rentieren [hohen Gewinn bringen]
to return to one's muttons [to return to one's topic] [hum.]zum Thema zurückkehren
4 Words: Nouns
fin. penalty for late filing [tax return]Verspätungszuschlag {m}
hist. pol. relig. restoration of the Jews [return of the Jews to their biblical homeland]Rückkehr {f} der Juden
work related (tax) deductions [individual tax return] [Am.]Werbungskosten {f} [Steuererklärung]
5+ Words: Others
bibl. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. [Genesis 3:19; KJV]Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. [1. Mose 3,19; Luther 1912]
5+ Words: Verbs
to get a patient back up on his feet [idiom] [return to health]einen Patienten wieder auf die Beine stellen [Redewendung]
» See 676 more translations for return outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Breturn%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 
Forum

» Search forum for [return]
» Ask forum members for [return]

Recent Searches
Similar Terms
Rett
Rettenbach
Rettenbach glacier
rettery
retting
Rett syndrome
retune
retuned
retuning
returf
• return
return a bill unpaid
return a blank voting paper
returnable
returnable bottle
returnable container
returnable packaging
returnable tax
return a blow
return a blow with interest
return a call

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement