| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| He may not be who he says he is. | Er ist vielleicht nicht der, der er vorgibt zu sein. | |
| proverb In default of a soul the devil puts up with a fly. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | |
| right out in the sticks {adv} [esp. Br.] [coll.] [idiom] | in der Pampa [ugs.] [hum.] [Redewendung] [in der tiefsten Provinz] | |
| The thought still haunts people's minds. [fig.] | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen der Leute. [fig.] | |
| EU law list of airlines banned within the EU | Liste {f} der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der EU eine Betriebsuntersagung ergangen ist | |
| the greatest thing since sliced bread [coll.] [hum.] [idiom] | das Größte {n} seit der Erfindung der Bratkartoffel [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| film F Allan Quatermain and the Lost City of Gold [Gary Nelson] | Quatermain II - Auf der Suche nach der geheimnisvollen Stadt | |
| lit. VetMed. F The Koi Doctor - Your guide to keeping healthy koi [Maarten Lammens] | Der Koi Doktor - Der Leitfaden für gesunde Koihaltung | |
| lit. F The Little Vampire in the Lion's Den | Der kleine Vampir in der Höhle des Löwen [Angela Sommer-Bodenburg] | |
| mineral. rosieresite [(Pb,Cu)-Al-phosphate with H2O] | Rosièresit {m} [(Pb,Cu)-Al-Phosphat mit H2O] | |
| esot. relig. Wicca [religion; most Wiccans in the USA] | Wicca {n} [Religion mit Schwerpunkt in den USA] | |
| naut. gracht [used by foreigners for various artificial waterways in the Netherlands and the Flemish parts of Belgium] | Gracht {f} [von Ausländern verwendet für verschiedene künstliche Wasserwege in den Niederlanden und den flämischen Teilen Belgiens] | |
| material tech. unit modulus of elasticity <E> [less commonly: Y] | E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] [Materialkennwert aus der Werkstofftechnik] | |
| bibl. quote And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, ... [Gen 1:11] [KJV] | Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das Samen bringe ... [1. Mose 1,11] [Luther 2017] | |
| Little Paris [coll.] [nickname for the German city of Leipzig and other places] | Klein-Paris {n} [ugs.] [auch: klein Paris, Klein Paris; Eigenschreibung auch: KleinParis] [Bezeichnung für Leipzig und andere Orte] | |
| hist. mil. Pour le Mérite ["For the merit", highest Prussian order for merits in war and peace] | Pour le Mérite {m} ["Für das Verdienst", höchster preußischer Orden für Verdienste im Krieg und Frieden] | |
| hers {pron} [e.g. the children are hers, his eyes met hers] | die ihren {pl} [z. B. die Kinder von der Frau] | |
| gastr. [to feed masses of people in a rough-and-ready way] | jdn. abfüttern [ugs.] [(Menschen in der Gruppe) zu essen geben] | |
| neol. sports cupset [sl.] [Br.] ["cup upset"; sports cup game where the underdog wins] | Pokalsensation {f} [Pokalspiel, bei dem der Nicht-Favorit gewinnt] | |
| constr. fireback [a metal plate covering the back wall of a fireplace] | Kaminplatte {f} [gusseiserne Platte vor der Rückwand eines offenen Kamins] | |
| equest. VetMed. gaskin [portion of the hind limb between the stifle and hock] | Hose {f} [Muskelpartie am Schenkel der Hinterhand, besonders beim Pferd] | |
| hist. pol. KGB [Committee for State Security; former Soviet secret service] | KGB {n} {m} [Komitee für Staatssicherheit beim Ministerrat der UdSSR; ehem. sowjetischer Geheimdienst] | |
| pol. lefty [coll.] [leftist] | rote Socke {f} [Politikjargon] [pej.] [jd. der od. die einer politisch links stehenden Partei angehört od. sie unterstützt] | |
| military [usually: the military] [the whole armed forces of a nation] | Militär {n} [allg.: das Militär] [Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates] | |
| hist. naut. topman [a sailor or marine stationed in the sails of a ship] | Toppsgast {m} [auch: Toppgast] [Matrose, der das Toppsegel bedient] | |
| hist. mil. pol. Black Reichswehr [extra-legal paramilitary formations during the Weimar Republic] | Schwarze Reichswehr {f} [illegale paramilitärische Formationen zur Zeit der Weimarer Republik] | |
| art Euro Sign [sculpture at the European Central Bank in Frankfurt am Main, Germany] | Euro-Zeichen {n} [Großplastik vor der Europäischen Zentralbank] | |
| tech. green zone [coll.] [operational zone] | Grünbereich {m} [ugs.] [Bereich, der den ordnungsgemäßen Betrieb markiert, bes. auf einem Messinstrument] [auch: grüner Bereich] | |
| print to cut the pages [of the print sheets (in books before 1900)] | die Seiten aufschneiden [der Druckbögen (bei Büchern vor 1900)] | |
| bike front fork ends [to denote "front fork", 'Ausfallenden' is used in the sense of 'Gabelausfall'] | Ausfallenden {pl} [ugs.] [Gabelausfall] [Enden der Vorderradgabel] | |
| gastr. galette des rois [Am.] [regional] [kind of king cake] | [eine Art Dreikönigskuchen, die in Louisiana in der Faschingszeit gegessen wird] | |
| idiom the bowels of sth. [the deepest inner parts or areas] | die Tiefen {pl} etw.Gen. / von etw. [z. B. der Hölle] | |
| Son of a bitch! [vulg.] [exclamation of irritation or astonishment] | Scheiß die Wand an! [vulg.] [Ausruf der Überraschung oder Gleichgültigkeit] | |
| sports to engage in Ranggeln wrestling | ranggeln [bayer.] [österr.] [auf eine vor allem in bestimmten Teilen der Alpen verbreitete besondere Art Ringen] | |
| pharm. lowest observed effect level <LOEL> | LOEL {m} [niedrigste Dosis eines verabreichten chemischen Stoffes, bei der im Tierexperiment noch Wirkungen beobachtet wurden] | |
| proverb There's none so blind as those who will not see. | Keiner ist blinder als der, der nicht sehen will. | |
| to beat up against the wind | gegen den Wind segeln [Redewendung] [gegen den Wind ansegeln; fig.: sich der herrschenden Meinung widersetzen] | |
| to put the numbers in the right order [e.g. in elementary mathematics] | die Zahlen ordnen [z. B. in der Elementarmathematik] | |
| biol. ecol. law Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | Abkommen {n} zur Erhaltung der lebenden Meeres-Ressourcen der Antarktis <CCAMR-Abkommen> | |
| relig. Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints <FLDS> | Fundamentalistische Kirche {f} Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage <FLDS> | |
| hist. pol. Treaty of Aix-la-Chapelle [1668] [which ended the War of Devolution] | Frieden {m} von Aachen [1668] [der den Devolutionskrieg beendete] | |
| lit. philos. F Man: His Nature and Place in the World | Der Mensch. Seine Natur und seine Stellung in der Welt [Arnold Gehlen] | |
| lit. F The Master of Ballantrae. A Winter's Tale [Robert Louis Stevenson] | Der Erbe von Ballantrae [auch: Der Junker von Ballantrae] | |
| bibl. zool. T | | |
| econ. jobs chief scientific officer <CSO> | Chief Scientific Officer {m} <CSO> [Vorstand Forschung und Entwicklung] | |
| [a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker] | Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst] | |
| debutante [girl or young woman regarded as being upper-class and of a frivolous social set] | [leichtlebige junge Frau der Oberklasse, vermögendes Partygirl] | |
| chicken run [S.Afr.] [coll.] [departure of white residents from South Africa] | [ugs. Begriff für die Auswanderung weißer Südafrikaner nach Ende der Apartheid] | |
| comm. transp. drop shipping [retailer's outsourcing of shipping to manufacturer or wholesaler] [also: dropshipping] | Dropshipping {n} [Einzelhändler übeträgt dem Hersteller oder Großhändler den Versand der Ware] | |
| hist. pol. Jewish Bolshevism [anti-Semitic belief that Bolshevism was of Jewish origin] | jüdischer Bolschewismus {m} [antisemitischer Begriff, dem zufolge der Bolschewismus eine jüdische Erfindung ist] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten