| Englisch | Deutsch | |
| [scourge-like multi-tail type of whip, martinet] | Siebenschwanz {m} [Klopfpeitsche, Martinet] | |
| [scourge-like multi-tail type of whip, martinet] | (westfälischer) Siebenstriemer {m} [Klopfpeitsche, Martinet] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| urban lamppost [whip-type] | Peitschenlampe {f} | |
| urban lamppost [whip-type] | Peitschenleuchte {f} | |
| gastr. serac [a type of ricotta-like whey cheese from Swiss French] | Sérac {m} [Molkenkäse] | |
| urban lamp post [whip-type] | Peitschenlampe {f} | |
| urban lamp post [whip-type] | Peitschenleuchte {f} | |
| urban lamppost [whip-type] | Peitschenmast {m} [Laternenmast, Straßenlampe] | |
| urban lamp post [whip-type] | Peitschenmast {m} [Laternenmast, Straßenlampe] | |
| mus. rauschpfeife [cornamuse-type woodwind instrument with shawm-like conical bore] | Rauschpfeife {f} | |
| thong [of whip] | Peitschenriemen {m} | |
| thong [of whip] | Peitschenschnur {f} | |
| equest. VetMed. dock [base of the tail] | Schweifrübe {f} | |
| wag [of a dog's tail] | Wedeln {n} | |
| crack [of the whip] | Schnalzer {m} [Peitsche] | |
| aviat. empennage [Am.] [tail assembly of an aircraft] | Heckleitwerk {n} | |
| orn. rooster's tail [tail of a rooster] | Hahnenschwanz {m} | |
| gastr. idiom pope's nose [tail of a turkey] | Pfaffenstück {n} [Geflügelteil] | |
| gastr. bloomer [Br.] [particular type of loaf of white bread] | Brotlaib {m} | |
| educ. school branch [type of school or course of studies] | Schulzweig {m} | |
| swish [of whip, cane] | Zischen {n} [einer Peitsche, eines Zweigs] | |
| gastr. split tin [Br.] [particular type of loaf of white bread] | Brotlaib {m} | |
| sjambok [S.Afr.] [whip of hippopotamus hide] | Nilpferdpeitsche {f} [Peitsche aus Nilpferdhaut] | |
| ling. [type of German officialese; often military style and mechanical to the point of distaste] | Kasernendeutsch {n} [pej.] | |
| zool. T | | |
| hunting scut [tail of the hare or rabbit] | Blume {f} [Schwanz des Hasen oder Kaninchens] | |
| travel leisure house [A. public leisure center/centre, B. type of private house in one's garden, C. type of private house, e.g. in a holiday-home area] | Freizeithaus {n} [A. öffentliches Haus mit Freizeitangeboten für alle, B. Typ von Gartenhaus, C. Typ von Ferienhaus] | |
| archi. wooden staircase [connecting two floors of a multi-story apartment ] | Holzgeschosstreppe {f} [selten] | |
| gastr. [type of meat loaf found in Austria and parts of Germany and Switzerland] | Leberkäse {m} | |
| zool. flukes {pl} [tail fin of Cetacea (whales, dolphins)] | Fluke {f} [Schwanzflosse bei Cetacea (Wale, Delfine)] | |
| martinet | Klopfpeitsche {f} [regional] [Martinet] | |
| entom. T | | |
| [swinging end, flexible part of a whip] | Schwippe {f} [veraltet] [noch mitteldeutsch] [schwingendes Ende, federnder Teil einer Peitsche] | |
| gastr. [type of cough sweet] | Blockmalz {n} | |
| textil. broadloom [type of carpeting] | Bahnenware {f} | |
| bot. capsule [type of fruit] | Kapselfrucht {f} | |
| sports dirtboard [type of skateboard] | Allterrainboard {n} | |
| sports dirtboard [type of skateboard] | Mountainboard {n} | |
| weapons flintlock [type of gun] | Steinschlossgewehr {n} | |
| econ. industry [type of trade] | Branche {f} | |
| econ. industry [type of trade] | Wirtschaftszweig {m} | |
| sports mountainboard™ [type of skateboard] | Allterrainboard {n} | |
| sports mountainboard™ [type of skateboard] | Dirtboard {n} | |
| pinewood [type of wood] | Kiefernholz {n} | |
| gastr. oenol. roemer [type of wineglass] | Römer {m} | |
| gastr. oenol. rummer [type of wineglass] | Römer {m} | |
| sports sport [type of sport] | Sportart {f} | |
| electr. RadioTV trailing [type of streaking] | Nachlaufen {n} | |
| furn. commode [low chest of drawers or chiffonier of a decorative type popular in the 18th century] | Kommode {f} [bes. stark verzierte, niedrige Kommode des 18. Jahrhunderts] | |
| wooden {adj} [like or characteristic of wood] | holzartig | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten