Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [seinen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [seinen]

Übersetzung 1 - 60 von 60

EnglischDeutsch
obstinate {adj}
1986
stur [ugs.] [eigensinnig an seinen Vorstellungen o. Ä. festhaltend]
stubbornly {adv}
15
stur [ugs.] [eigensinnig an seinen Vorstellungen o. Ä. festhaltend]
completely {adv} [e.g. clean one's plate completely]
11
ratzeputz [ugs.] [restlos, z. B. seinen Teller ratzeputz leeressen]
replacing sth. {pres-p} [in a previously occupied position]
9
etw.Akk. zurückversetzend [wieder an seinen (früheren) Platz versetzend]
Verben
to earn sth. [money, 50 euros an hour, one's living, etc.]
4888
etw.Akk. verdienen [Geld, 50 Euro die Stunde, seinen Lebensunterhalt etc.]
to tense sth. [a muscle, one's body, etc.]
158
etw. anspannen [einen Muskel, seinen Körper etc.]
to fulfill sth. [Am.] [one's duties, etc.]
128
etw.Dat. nachkommen [seinen Pflichten etc.]
theatre to fluff sth. [coll.] [one's lines]
92
etw. verpatzen [ugs.] [seinen Auftritt]
to suspend [temporarily remove sb. from a post during investigation]
77
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]
to shift sb./sth. [a patient; the focus, one's residence, etc.]
60
jdn./etw. verlegen [einen Patienten; den Fokus, seinen Wohnsitz etc.]
to adumbrate sth. [formal] [foreshadow]
52
etw. ankündigen [seinen Schatten voraus werfen]
to replace sth. [to put sth. back in its place]
37
etw. zurücklegen [an seinen Platz legen]
to originate
32
begründen [in etw. seinen Grund, seine Begründung haben]
to return [put back]
20
zurücklegen [auf seinen Platz]
to spell sth. [write one's name, a place name etc.]
18
etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.]
to replace sth. [to put back, e.g. a glass, a book, etc.]
18
etw. zurückstellen [wieder an seinen Platz]
to stay [Scot.] [S.Afr.] [live permanently]
5
wohnen [seinen Wohnsitz haben]
to bro sb. [Am.] [sl.][jdn. seinen "Bro" oder "Brother" nennen]
hist. telecom. to hang up [the telephone receiver]aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
telecom. to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
to brush down sth.etw.Akk. abbürsten [z. B. seinen Mantel]
to take sth. out [e.g. one's purse from one's pocket]etw.Akk. zücken [z. B. seinen Geldbeutel]
to put sth. backetw.Akk. zurückstellen [an seinen Platz]
to stem from sth.etw.Dat. entspringen [seinen Ursprung in etw. haben, aus etw. stammen]
to get one's shareetw. abbekommen [seinen Teil]
to keep sth. on [also: keep on sth.] [e.g. one's hat]etw. aufbehalten [z. B. seinen Hut]
naut. to cast sb. ashore [against their will]jdn. aussetzen [an Land gegen seinen Willen]
to kneecap sb./sth. [fig.]jdn./etw. lahmlegen [in seinen Aktionen stark behindern, blockieren]
Substantive
psych. gaslighting
51
Gaslighting {n} [jdn. an seinen Wahrnehmungen der Realität zweifeln lassen]
relig. regeneration [spiritual rebirth]
10
Wiedergeburt {f} [seinen Glauben wiederentdecken]
patricide [person who murders his father]
9
Vatermörder {m} [jemand, der seinen Vater ermordet]
hist. [farmer of full-sized farm who has to do socage-service for the landlord]Anspänner {m} [veraltet] [relativ großer Bauer, der mit seinen Gespannen Frondienste leisten muss]
educ. graduate school [Am.]Graduiertenfakultät {f} [an der man seinen Master machen oder promovieren kann]
snuggeryKemenate {f} [ugs.] [hum.] [intimer kleiner Raum, den jemand als seinen eigenen persönlichen Bereich hat]
bindle stiff [Am.] [sl.]Landstreicher {m} [der seinen Schlafsack und seine Kleidung in einem Bündel trägt]
2 Wörter: Verben
to hustle [sl.] [to earn one's living by illicit means]Geld ranschaffen [ugs.] [seinen Lebensunterhalt auf illegale Weise bestreiten]
to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place]Platz nehmen [geh.] [Redewendung] [sich auf seinen Platz setzen]
to give oneself over / up to sth. [e.g. one's feelings]sichAkk. etw.Dat. überlassen [z. B. seinen Gefühlen]
to take possession of sth.sichDat. etw. nehmen [etw. an sich nehmen, etw. in seinen Besitz bringen]
to play out [fig.] [run its course, take place]sich abspielen [seinen Verlauf oder Lauf nehmen]
to residesich aufhalten [seinen Wohnsitz haben]
to take up abodesich niederlassen [seinen Wohnsitz nehmen]
to take its toll [risky behaviour etc.]sich rächen [seinen Tribut fordern]
to play pocket pool [sl.] [to fondle one's genitals through a pants pocket (men)]Taschenbillard spielen [hum. für: mit der Hand in der Hosentasche an seinen Genitalien rumspielen (Männer)]
to start at / from sth.von etw. ausgehen [abgehen, seinen Ausgang nehmen]
to hark back to [go back to]zurückgehen auf [seinen Ursprung haben]
3 Wörter: Verben
to let go (of) [loosen one's grip]den Griff lösen [auch mit Pronomina: seinen, ihren etc.] [loslassen]
to reach its / the apogee [also fig.]den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen]
to strike out on one's own [idiom]eigene Wege gehen [Redewendung] [seinen eigenen Weg gehen]
theatre to go blank [forget one's lines]einen Hänger haben [ugs.] [seinen Text vergessen]
to take sth.etw.Akk. an sichAkk. nehmen [etw. ergreifen, in seinen Besitz bringen]
to have one's way [idiom]seinen Kopf durchsetzen [Redewendung] [seinen Willen durchsetzen]
to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place]seinen Platz einnehmen [sich auf seinen angestammten oder zugewiesenen Platz setzen]
to get one's wayseinen Riwwel durchsetzen [ugs.] [südwestd.] [seinen Kopf durchsetzen]
4 Wörter: Verben
to face one's fearssichAkk. seinen Ängsten stellen [seinen Ängsten ins Gesicht sehen]
to originate from sth.sichAkk. von etwDat. herschreiben [geh.] [in etwas seinen Ursprung haben]
5+ Wörter: Andere
quote It's better to get out before you reach your sell-by date. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, on his 90. birthday about retiring from public duties]Es ist besser aufzuhören, bevor man das Verfallsdatum erreicht. [Prinz Philip, Herzog von Edinburgh, an seinem 90. Geburtstag über einen Rückzug von seinen Repräsentationspflichten]
5+ Wörter: Verben
mil. sports to fail to deploy one's parachuteseinen Fallschirm nicht öffnen können [seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen]
to dig one's heels in [coll.] [idiom] [stubbornly refuse to yield]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen [ugs.] [Redewendung] [stur seinen Standpunkt verteidigen]
idiom to slope off [Br.] [coll.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen]
» Weitere 697 Übersetzungen für seinen außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bseinen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 
Forum
A 2007-03-09: [seinen] Einzug halten make one's ...

» Im Forum nach [seinen] suchen
» Im Forum nach [seinen] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
seinem guten Ruf schaden
seinem Konto anrechnen
seinem Land dienen
seinem Lande dienen
seinem Ruf gerecht werden
seinem Schicksal entgehen
seinem Traum nachgehen
seinem Unmut Luft machen
seinem Ärger Luft machen
Seinemündung
• seinen
seinen / den Kopf neigen
seinen Abschied bekommen
seinen Abschied nehmen
seinen Abschluss machen
seinen Anfang nehmen
seinen Anspruch anmelden
seinen Anteil verlangen
seinen Arm anbieten
seinen Arsch riskieren
seinen Auftritt haben

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung