|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [so]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [so]

Translation 1 - 50 of 166  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

such {pron}
3351
solch [geh.] [so (ein)]
bold {adj} [dated] [so confident as to be impudent or presumptuous]
1123
dreist [Person, Verhalten, Blick etc.]
virtually {adv}
938
praktisch [so gut wie]
virtual {adj}
257
praktisch [so gut wie]
asap {adv}
129
asap [engl. Abk. für: so bald wie möglich]
sic {adv}
94
sic [absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passage; lateinisch „so“]
here {adv} [on doing so, in this connection]
74
hierbei
that {adv} [so] [e.g. that much, that furious]
69
so [dermaßen] [z. B. so viel, so wütend]
[particle emphasizing a supposition of the speaker]
45
... wohl ... [Es scheint wohl so, dass ...]
[particle emphasizing the supposed truth of a statement]
19
... wohl ... [Es ist wohl so, dass ...]
nearly {adv}
18
förmlich [beinahe, so gut wie]
heavy {adj} [literally: weighing a kilo or so]
11
kiloschwer [auch fig.]
walked {adj} {past-p}
10
spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt]
for. [of a tree; so big that a man cannot put his arms around it with the fingertips just touching each other] {adj}
10
übergriffig [veraltet] [Baumstamm, den ein Mann nicht umklaftern kann]
ornately {adv} [exaggerately so]
7
überladen
pol. Sic semper tyrannis. [USA] [Virginia state motto: Thus always to tyrants.][Motto des US-Staates Virginia: So immer den Tyrannen! / So soll es immer den Tyrannen ergehen! / So (ergeht es) immer den Gewaltherrschern.]
Bend over, here it comes again. <BOHICA> [idiom] [Get ready for more unavoidable problems or difficulties.][Nicht schon wieder, alle Mann in Deckung! (Veränderungen am Arbeitsplatz werden in England zynisch so bezeichnet)]
just my take on the matter <JMTOTM>[so wie ich das sehe; meine Meinung dazu]
idiom Fake it till you make it.[Tu so, dann wirst du so. / Mit gespieltem Selbstvertrauen zu echtem Selbstvertrauen. / Durch Schein zum Sein.]
as soon as possible {adv} <ASAP>baldmöglich [selten] [so bald wie möglich]
thin {adv} [in a thin manner, so as to produce something thin]dünn [auf dünne Weise, in dünner Weise]
mid {adv} [coll.] [so-so]okay [ugs.] [mittelmäßig]
in all but name {adv}praktisch [so gut wie]
well-nigh {adv}schier [nahezu, so gut wie]
soi-disant {adj} [so-called]sogenannt <sog., sogen.>
of that kindsolcherart [geh.] [so geartet]
of that sortsolcherart [geh.] [so geartet]
of this sortsolcherart [geh.] [so geartet]
a ... like this / that [German masculine/neuter singular; e.g. a coat/dress like this/that]son [seltener] [so 'n] [ugs.] [so ein; z. B. son Mantel/Kleid]
a ... like this / that [German feminine singular; e.g. a jacket like this/that]sone [seltener] [so 'ne] [ugs.] [so eine; z. B. sone Jacke]
trickingly {adv} [so as to cheat or deceive]tricksend [ugs.]
straight-up {adj} [Am.] [coll.] [truly so called]wahrhaft [der wahren Bedeutung der angewandten Bezeichnung entsprechend]
word for word {adv}wörtlich [genau so, originalgetreu]
Verbs
to fake sth. [pretend, feign]
65
etw. markieren [ugs.] [so tun als ob]
to sham
52
schwindeln [heucheln, simulieren, so tun als ob]
[to make sth. worse with so-called improvements]
49
etw. verschlimmbessern [ugs.]
Internet to ghost sb. [coll.] [abruptly cut off contact with]
49
jdn. ghosten [ugs.] [neol.] [so tun, als ob es einen nicht mehr gäbe]
cloth. textil. to gather [to pull (fabric) along a line of stitching so as to draw into puckers]
32
einreihen
to sham sth.
19
etw. markieren [ugs.] [so tun als ob]
gastr. to dress sth. [prepare meat, chicken, fish, etc. so it can be eaten]
17
etw. herrichten
chem. med. spec. to suspend sth. [chemistry, medicine]
15
etw.Akk. suspendieren [Teilchen eines festen Stoffes in einer Flüssigkeit so fein verteilen, dass sie schweben (Chemie); Glieder aufhängen, hochhängen (Medizin)]
math. to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
9
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]
math. to circumscribe sth. [to construct one regular geometrical figure around another so as to touch as many points as possible]
5
etw.Akk. umbeschreiben
to dumbsize [coll.][die Mitarbeiterzahl so stark verringern, dass Arbeit nicht mehr effizient ausgeführt werden kann]
to do sth. to death [fig.][etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist]
to be on (a) first-name basis with sb. [Am.][mit jdm. so gut bekannt sein, dass man ihn beim Vornamen nennt]
to ship sb. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] [e.g. "I ship them so much." (I wish they were together.)][sich wünschen, zwei Personen wären ein Paar]
to have one's head up one's arse [Br.] [coll.] [vulg.] [idiom][so ichbezogen sein, dass man letztendlich nur kleinkariert ist]
idiom to eat off the mantel [Am.] [coll.] [rare] [to have been punished so hard that one can't even sit][so streng bestraft worden sein, dass man nicht mehr sitzen kann]
to drive sth. home to sb. [idiom]jdm. etw.Akk. beibiegen [salopp] [so lange erklären, bis es verstanden ist] [z. B. wichtige Formeln]
» See 2143 more translations for so outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bso%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.039 sec

 
Forum

» Search forum for [so]
» Ask forum members for [so]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Snuggie
Snuggie -Decke
Snug-Piercing
Snus
SNV
Snyders
Snyders Sandbarsch
(so
(So)
s. o.
• So
So.
So/
S⊽O2
SOA
so aber
soachen
SOA-Governance
so ähnlich wie
so Allah es will.
so alt wie

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement