Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [talk]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
English - French
English - Icelandic
English - Polish
English - Slovak
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [talk]

Übersetzung 1 - 74 von 74


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

urgently {adv} [talk]
169
eindringlich
morbid {adj} [sense of humour, talk etc.]
109
makaber
frothy {adj} [talk]
31
hohl [Gerede]
plain {adj} [talk]
7
schnörkellos [Rede]
nonstop {adj} {adv} [talk, rain]in einem Stück [ugs.]
Verben
to persuade sb. [talk sb. round]
4023
jdn. überreden
to approach sb. [talk to]
798
jdn. ansprechen [anreden]
to bluster [wind; person: talk in a loud, aggressive, or indignant way]
597
toben [Wind; Person: mit Worten]
to see sb. [to speak or talk to sb.]
333
jdn. sprechen
to blab [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk]
74
plaudern [Geheimnisse ausplaudern]
to storm [talk angrily]
56
toben [verbal]
to blab sth. [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk]
37
etw. verraten [ausplaudern]
to blab [coll.] [pej.] [talk foolishly or mindlessly]
29
plappern [ugs.] [pej.] [daherreden]
to storm [talk angrily]
21
wüten
to sprinkle sth. [words, examples, etc. into a talk, essay, etc.]
17
etw. einstreuen [Worte, Beispiele etc. in Rede, Aufsatz etc.]
to rap [esp. Am.] [sl.] [talk volubly]
10
quasseln [ugs.]
to babble [to talk excessively or in an incomprehensive way]schlabbern [regional] [oft pej.] [ununterbrochen reden, schwatzen]
to blatter [dialect] [talk loudly and quickly]plappern [laut und schnell reden]
to drivel [talk nonsense]Unsinn reden
to rant [talk at length, often in an excited manner]Tiraden loslassen [Redewendung]
to reason [talk sensibly]vernünftig reden
to script [talk, etc.]das Manuskript schreiben für
to spout [coll.] [pej.] [talk or speak at some length or in an oratorical manner]große Reden halten [pej.]
Substantive
presentation [lecture, talk]
202
Referat {n}
garbage [esp. Am.] [worthless talk]
80
Quatsch {m}
gossip [small talk]
77
Plaudern {n}
appointment [to talk things over]
46
Gesprächstermin {m}
guff [coll.] [also fig. for foolish talk]
23
Furz {m} [ugs.] [auch fig. für Hirnfurz]
garbage [esp. Am.] [worthless talk]
14
Käse {m} [ugs.] [Unsinn]
maundering [of talk]
12
Faselei {f} [ugs.] [pej.]
rubbish [esp. Br.] [nonsense, worthless talk or ideas]
12
Blech {n} [ugs.] [Unsinn, Unfug]
speech [talk delivered to an audience]
12
Redebeitrag {m}
ling. jiving [talk jive]
11
Kauderwelsch {n} [zum Spaß]
owie [baby talk]
8
Aua {n} [Baby-/Kindersprache]
blankie [baby talk]
5
Decki {f} [Babysprache]
Unverified blankey [baby talk for blanket]Decke {f} [Bettdecke]
jazz [coll.] [insincere, exaggerated, or pretentious talk]Schmarrn {m} [bes. südd.] [österr.] [ugs.] [unehrliche, übertriebene oder hochtrabende Äußerungen]
ling. psych. motherese [infant-directed speech]Ammensprache {f} [Baby-Talk]
mouth [excessive or unwise talk]Gequassel {n}
rant [empty talk]leeres Geschwätz {n} [ugs.]
toothypeg [child's talk]Beißerchen {n} [Kindersprache]
vaporing [Am.] [boastful talk]Prahlerei {f}
vaporing [Am.] [empty talk]Geschwafel {n} [ugs.]
vapouring [Br.] [boastful talk]Prahlerei {f}
vapouring [Br.] [empty talk]Geschwafel {n} [ugs.] [leeres Geschwätz]
2 Wörter: Andere
without interruption {adv} [talk]ohne Punkt und Komma [ugs.] [Redewendung] [unentwegt, pausenlos]
2 Wörter: Verben
to bring sb. round [talk round]jdn. herumbringen [ugs.]
to ramble on [coll.] [fig.] [talk endlessly and aimlessly]ausschweifen [abschweifen]
psych. to talk sb. down [talk off the ledge, calm]jdn. beruhigen [bei Selbstmordgedanken, Hyperventilation, extremer Erregung, Wut etc.]
to turn on [talk, discussion]sich drehen um
2 Wörter: Substantive
boo-boo [baby talk]Aua {n} [Baby-/Kindersprache]
din-din [baby talk]Happa-happa {n} [Babysprache]
hot air [also fig. coll.: empty talk]heiße Luft {f} [auch fig. ugs.: leeres Geschwätz]
hot air [sl.] [empty talk]leeres Geschwätz {n} [ugs.]
moo-cow [baby-talk]Muhkuh {f} [Kindersprache]
na-na [baby talk]Omama {f} [Babysprache]
number two [children's talk]Aa {n} [Kindersprache]
private talk [confidential talk between two persons]Vieraugengespräch {n} [ugs.]
MedTech. voxel bleedingVoxel-Bleeding {n} [das Übersprechen (cross talk) von Signalintensitäten aus einem Voxel in benachbarte Voxel]
3 Wörter: Verben
to do poo-poos [childish talk]Aa machen [Kinderspr.]
to go on about sb./sth. [pej.] [talk at length, esp. negatively]sich über jdn./etw. auslassen
to mouth off about sth. [talk in an unpleasantly loud and boastful or opinionated way]über / von etw. schwadronieren
3 Wörter: Substantive
electr. telecom. alien cross talk <AXT, AXTLK> [also: alien cross-talk]Fremdübersprechen {n}
electr. cross-talk effect [also: cross talk effect]Übersprecheffekt {m}
4 Wörter: Andere
without pausing for breath {adv} [talk]ohne Punkt und Komma [ugs.] [Redewendung] [unentwegt, pausenlos]
4 Wörter: Verben
to do a number two [children's talk]groß machen [Kindersprache; familiär für: Kot ausscheiden]
idiom to have a boo-boo [baby talk]Aua haben [Baby-/Kindersprache]
4 Wörter: Substantive
electr. telecom. alien far end crosstalk <AFEXT> [also: alien far-end cross-talk / cross talk]Fremdfernübersprechen {n}
electr. telecom. alien near end crosstalk <ANEXT> [also: alien near-end cross-talk / cross talk]Fremdnahübersprechen {n}
electr. telecom. far-end cross talk <FEXT> [also: far-end cross-talk]Fernnebensprechen {n}
electr. telecom. near-end cross talk <NEXT> [also near-end cross-talk]Nahübersprechen {n} [Querdämpfung]
electr. telecom. near-end cross talk <NEXT> [also: near-end cross-talk]Nahnebensprechen {n} [Querdämpfung]
5+ Wörter: Andere
idiom proverb If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk.Lass deinen Worten Taten folgen!
quote Talk low, talk slow and don't say too much. [John Wayne]Rede einfach, rede langsam und sag nicht zu viel.
» Weitere 450 Übersetzungen für talk außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Btalk%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [talk] suchen
» Im Forum nach [talk] fragen

Recent Searches
Similar Terms
talipes equinus
talipes valgus
talipes varus
talipot palm
Talisay City
talisay tree
talisman
Talisman II - Black House
talismanic phrase
talismans
• Talk
talk a blue streak
talk a lot
talk a mile a minute
talk about sth.
talk across each other
talk around sth.
talk at cross purposes
talk at cross-purposes
talk at large
talk away

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten