 | English | German |  |
 | [to chew all the goodness out of something like chewing gum] | etw.Akk. auskauen |  |
Partial Matches |
 | FoodInd. gum [coll.] [chewing gum] | Kaugummi {m} {n} |  |
 | Unverified chuddy [also: chutty] [coll.] [Br.] [Aus.] [NZ] [chewing gum] | Kauketscher {m} [ugs.] [ostd.] [Kaugummi] |  |
 | [of something which is sat upon, worn out from use] {adj} {past-p} | durchgesessen |  |
 | to stiff [sl.] [cheat out of something owed / expected] | betrügen [Geld etc. vorenthalten] |  |
 | relig. (St.) Antony the Great [also: Anthony the Great, Anthony of Egypt, Antony the Abbot, Anthony of the Desert, Anthony the Anchorite, and Anthony of Thebes; known as "Father of All Monks"] | (St.) Antonius {m} der Große [auch: Antonius der Einsiedler, Antonius Eremita oder Antonius Abbas, „Vater der Mönche“] |  |
 | relig. sacramental [action like a sacrament but instituted by the church, e.g. the sign of the cross] | Sakramentale {n} |  |
 | Unverified [male who sounds sb. out (tries to find out the opinions of someone by asking questions)] | Kalfaktor {m} [veraltet] [regional] [pej.] [männliche Person, die andere aushorcht] |  |
 | law state law [body of all law affairs that are within the jurisdiction of the German / Austrian federal states] | Länderrecht {n} [Gesamtheit der von den einzelnen dt. / österr. Bundesländern zu regelnden Rechtsangelegenheiten] |  |
 | idiom Please / Suit yourself! [Think (or act) as you like, it's all the same to me.] | Das kannst du halten / machen wie ein Dachdecker! |  |
 | pol. [support of more than 50 % of all Bundestag members for the chancellor] | Kanzlermehrheit {f} |  |
 | agr. FoodInd. cheese cloth [cloth to take the curd out of the whey] | Ausziehtuch {n} [schweiz.] [österr.] [zum Heraussieben von Käsebruch] |  |
 | display [the putting of something on show] | Zurschaustellen {n} |  |
 | the innards {pl} [the interior of something] | das Innere {n} |  |
 | lit. theatre F Something Cloudy, Something Clear [Tennessee Williams] [originally written in 1941 titled The Parade, or Approaching the End of a Summer] | Teils trüb, teils klar |  |
 | psych. undoing [the reversal, cancellation, or annulment of something done] | Ungeschehenmachen {n} |  |
 | like {adv} [coll.] [or: something like] | etwa |  |
 | like {adv} [coll.] [or: something like] | ungefähr |  |
 | particular {adj} [out of the ordinary] | ungewöhnlich |  |
 | zool. front paws [of lions, bears and the like] | Vorderpranken {pl} |  |
 | the innards {pl} [the interior of something] | das Innenleben {n} [das Innere von etwas] |  |
 | [the only maid-of-all-work in a household] | Alleinmädchen {n} [veraltet] |  |
 | ostension [the process of pointing out sth.] | Hinweisen {n} |  |
 | sports substitution [football etc.] | Auswechslung {f} [out of the game] |  |
 | crisis [turning point in the course of something] | Wendepunkt {m} [im Geschehensverlauf von etwas] |  |
 | displacement [the kicking out of sb.] | Ausbootung {f} [das Ausgebootetwerden] |  |
 | ostension [the process of pointing out sth.] | Hinweisung {f} [veraltet] |  |
 | MedTech. resistome [collection of all the antibiotic resistance genes] | Resistom {n} [Gesamtheit aller Antibiotika-Resistenzgene] |  |
 | FoodInd. hist. law [a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, dealing with the supervision of the labeling of beef] | Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz {n} <RkReÜAÜG M-V> |  |
 | lit. quote theatre All the world's a stage, and all the men and women merely players. [W. Shakespeare: As You Like It] | Die ganze Welt ist Bühne // Und alle Fraun und Männer bloße Spieler. [Übers. A. W. Schlegel] |  |
 | [female person who breaks the law out of moral conviction] | Gesinnungstäterin {f} |  |
 | [male person who breaks the law out of moral conviction] | Gesinnungstäter {m} |  |
 | gastr. [black licorice from the north of Germany, shaped like sheep droppings] | Schafskötel {pl} [nordd.] [Lakritzkugeln] |  |
 | automot. [the members of the patrol force of the ADAC, Germany; equivalent to the AA and RAC in the UK or the AAA in the USA.] | die Gelben Engel {pl} |  |
 | to locate sth. [seek out and discover the position of] | etw.Akk. suchen |  |
 | sports hopeful long-range shot [shot out of the blue] | Sonntagsschuss {m} [bes. Fußballjargon] |  |
 | everyone in the valley [all the inhabitants of a valley] | Tal {n} [fig.] [alle Bewohner eines Tals] |  |
 | to pay for sth. [to assume the cost of something] | für etw.Akk. aufkommen [die entstehenden Kosten für etw. übernehmen] |  |
 | tech. base ring [a ring at the base of something] | Fußring {m} [Ring am Fuß etw.] |  |
 | to deflate sth. [let the air out of sth.] | die Luft aus etw.Dat. herauslassen |  |
 | [something that seems to come from the gods and results in a feeling of enthusiasm or joy] | Götterfunke {m} [veraltet] [dichterisch] |  |
 | [something that seems to come from the gods and results in a feeling of enthusiasm or joy] | Götterfunken {m} [veraltet] [dichterisch] |  |
 | QM [the totality of all DIN standards] | Deutsches Normenwerk {n} [die Gesamtheit der DIN-Normen] |  |
 | for {prep} [+ all his/her/your, ... money etc.] [in spite of] | trotz [+ (all) seines/ihres/deines ... Geldes etc.] |  |
 | idiom to be scared out of one's skin [mixed metaphor: to be scared out of one's wits and to jump out of one's skin] | zu Tode erschrocken sein |  |
 | theatre to block (out) sth. [work out the positions and movements of performers] | etw. arrangieren [Szene etc.] |  |
 | all round us {adv} [of several surrounding persons or objects; if all the vicinity is covered] | überall um uns herum |  |
 | anat. audio VetMed. utriculus [the larger of the two fluid-filled cavities forming part of the labyrinth of the inner ear] | Utriculus {m} [das große Vorhofsäckchen] [Teil des Vestibularorgans] |  |
 | Unverified to funnel sb./sth. [travel or send through something that acts like a funnel] | jdn./etw. schleusen |  |
 | freak-out [coll.] [also freakout] [the act of freaking out] | Ausraster {m} [ugs.] [plötzlicher Verlust der Selbstkontrolle] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers