| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du [translation]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| comp. ling. to pretranslate [e.g. with a translation memory] | vorübersetzen [z. B. mit einer Translation-Memory-Datenbank] | |
| comp. ling. pretranslation [e.g. with a translation memory] | Vorübersetzung {f} [z. B. mit einer Translation-Memory-Datenbank] | |
| ling. loan [translation] | Entlehnung {f} | |
| rendering [translation] | Übersetzung {f} | |
| math. translation | Parallelverschiebung {f} [Translation] | |
| ling. directionality [direction of translation] | Übersetzungsrichtung {f} | |
| fin. currency conversion [currency translation] | Währungsumrechnung {f} | |
| source word [translation] | Ausgangswort {n} [Übersetzung] | |
| target word [translation] | Zielwort {n} [Übersetzung] | |
| bibl. [German ecumenical Bible translation] | Einheitsübersetzung {f} <EÜ> | |
| publ. relig. Quran translation [also: Qurʻan translation] | Koranübersetzung {f} | |
| source word [translation] | Wort {n} im Ausgangstext [Übersetzung] | |
| target word [translation] | Wort {n} im Zieltext [Übersetzung] | |
| adequate {adj} [reward, payment, translation, etc.] | adäquat [geh.] [angemessen] | |
| philos. relig. Unverified oversoul [translation of the Vedic term "paramatman"] | Überseele {f} | |
| law real act [accepted English translation of German Realakt] | Realakt {m} | |
| law (German) Federal Fiscal Court <FFC> [official translation] | Bundesfinanzhof {m} <BFH> [Deutschland] | |
| gastr. alpine herder's macaroni [approx. translation] [similar to macaroni and cheese] | Älplermagronen {pl} [schweiz.] | |
| lit. F Momo [original English translation: The Grey Gentlemen] | Momo [Michael Ende] | |
| bibl. Bible {adj} [attr.] [e.g. criticism, edition, lessons, school, study, translation] | Bibel- [z. B. Kritik, Ausgabe, Unterricht, Schule, Studium, Übersetzung] | |
| med. pharm. red-hand letter [literal translation, do not use; cf. Dear Doctor letter] | Rote-Hand-Brief {m} <RHB> | |
| lit. F Snow Drop [only in the first translation of the Grimm fairy tale] | Schneewittchen [Brüder Grimm] | |
| sociol. iron cage [Talcott Parsons's translation of "steel-hard casing" (Max Weber)] | stahlhartes Gehäuse {n} [Max Weber] | |
| mus. Lick me in the ass fine well and clean [literal translation] | Leck mir den Arsch fein recht schön sauber [Wolfgang Amadeus Mozart, KV233/382d] | |
| as faithful as possible, as free as necessary {adj} [pred. or postpos.] [translation] | so treu wie möglich, so frei wie nötig [Übersetzung] | |
| South Bridge [proper name, or a translation of e.g. Südbrücke, Cologne] | Südbrücke {f} [Eigenname bzw. Teil eines Eigennamens, z. B. hier: die Südbrücke über den Rhein in Köln] | |
| hist. pol. spec. translatio imperii [transfer of rule, translation of empire] | translatio {f} imperii [Übertragung des Reichs] | |
| to work on sth. [e.g. on an essay, on a translation] | an etw.Dat. sitzen [ugs.] [z. B. an einem Aufsatz, an einer Übersetzung] | |
| lit. quote And here, poor fool, I stand once more, // No wiser than I was before. [translation: Walter Arndt] | Da steh ich nun, ich armer Tor! // Und bin so klug als wie zuvor. [J. W. v. Goethe, Faust I] | |
| X is an example of Y. [e.g. Google Translate is an example of machine translation.] | X ist ein Beispiel für Y. [z. B. Google Translate ist ein Beispiel für Maschinenübersetzung.] | |
| bibl. relig. The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death. [Proverbs] [Darby Bible Translation] | Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlgehen und ist unter denen, die den Tod suchen. [Sprüche] [Luther, 1912] | |
| proverb As a man thinketh in his heart, so is he. [cf. Proverbs 23:7; free translation] | Wie ein Mensch in seinem Herzen denkt, so ist er. [vgl. Sprüche 23,7; freie Übersetzung nach dem Englischen] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten