|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [trouble]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - French
English - Icelandic
English - Latin
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
Add to ...

Dictionary English German: [trouble]

Translation 1 - 62 of 62


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

anat. med. stomach {adj} [attr.] [e.g. contents, lining, wall, cancer, trouble]
218
Magen- [z. B. Inhalt, Schleimhaut, Wand, Krebs, Beschwerden]
untroubled {adj} [not given trouble]
11
sorglos [sorgenfrei]
hosed {adj} [sl.] [in trouble]im Arsch [vulg.]
painless {adj} [fig.] [without trouble]einfach [mühelos]
screwed {adj} [sl.] [to be in serious trouble]im Arsch [vulg.]
Verbs
to give [pain, joy, trouble, worry, problems]
492
bereiten [Schmerz, Freude, Mühe, Kummer, Probleme]
to flare [also fig.: trouble, violence]
302
aufflammen [auch fig.]
to afflict sb. [to trouble / injure sb.]
125
jdm. zusetzen [jdn. bedrängen]
to foment sth. [to instigate or foster trouble or discord]
47
etw. erregen [unerwünschte oder gewalttätige Stimmungen oder Aktionen]
to worry sb. [trouble]
25
jdn. stören
to bother [take the trouble]sichDat. die Mühe machen
Nouns
hassle [coll.] [trouble, bother]
317
Aufwand {m} [Mühe, Unannehmlichkeit]
nuisance [person causing annoyance or trouble]
150
Plagegeist {m}
ado [dated] [trouble, difficulty]
100
Mühe {f}
jam [coll.] [trouble]
96
Patsche {f} [ugs.]
easiness [being trouble-free]
24
Unbeschwertheit {f}
effort [trouble, difficulty]
19
Beschwer {f} [veraltend] [Mühe, Anstrengung]
[one who looks the other way rather than intervening when others are in trouble]Wegseher {m}
hassle [coll.] [trouble, bother]Mordsaufwand {m} [ugs.]
inconvenience [trouble, hardship]Unbill {m} {f} {n} [geh.]
machloikes [Yidd.] {pl} [sometimes sg.] [also makhloikes] [argument, quarrel, trouble]Machloikes {pl} [jidd.] [heute selten] [Zwist, Ärger, Schwierigkeiten]
machlokes [Yidd.] {pl} [sometimes sg.] [argument, quarrel, trouble]Machloikes {pl} [jidd.] [heute selten] [Zwist, Ärger, Schwierigkeiten]
2 Words: Others
lots of {pron} [coll.] [money, work, trouble, etc.]viel [Geld, Arbeit, Ärger etc.]
Why bother? [Why take the trouble?]Wozu die Mühe?
2 Words: Verbs
idiom to ask for sth. [coll.] [trouble or sth. unpleasant]etw. geradezu herausfordern [negative Konsequenzen]
idiom to ask for sth. [coll.] [trouble or sth. unpleasant]um etw. förmlich betteln [ugs.] [Ärger oder andere negative Konsequenzen]
to ask for sth. [punishment, trouble etc.]etw. herausfordern [Strafe etc.]
to be inevitable [e.g. trouble, conflict]vorprogrammiert sein [unvermeidlich sein (z. B. Ärger, Konflikt)]
to be looming [e.g. conflict, trouble]sich anbahnen [Unangenehmes]
to be screwed [coll.] [in trouble]angeschissen sein [vulg.] [am Arsch sein]
to cop it [Br.] [coll.] [get into trouble]Ärger bekommen
to cop it [Br.] [coll.] [get into trouble]Ärger kriegen [ugs.]
to get into sth. [e.g. into trouble, into a panic]in etw.Akk. geraten [z. B. in Schwierigkeiten, in Panik]
to get sb. in sth. [trouble, difficulties, etc.]jdm. etwas einbrocken [ugs.] [fig.]
to mess about [coll.] [make trouble, be difficult]Zicken machen [ugs.] [fig.] [Ärger, Schwierigkeiten machen]
to play up [coll.] [be awkward, cause trouble, esp. a child]einen Bock haben [Redewendung] [ugs.] [trotzig sein]
to play up [coll.] [cause trouble, esp. a child]bocken [trotzig sein]
to play up [coll.] [to cause trouble]Ärger machen
to stitch sb. up [Br.] [coll.] [to get sb. into trouble]jdn. in Schwierigkeiten bringen
2 Words: Nouns
traffic congestion trap [coll.] [traffic trouble spot]Staufalle {f} [ugs.] [auch: Stau-Falle]
eight ball [Am.] [sl.] [a person esp. a soldier, often in trouble]Pechvogel {m} [ugs.]
tech. fault localization [trouble shooting]Fehlerortung {f}
hot spot [fig.] [trouble spot, area of conflict]Brennpunkt {m} [fig.] [Gefahrenherd, Krisenherd]
med. pulmonary trouble [coll.] [chest trouble]Brustübel {n} [veraltet] [eine Art Bronchialkatarrh]
3 Words: Others
a lot of {pron} [money, work, trouble, etc.]viel [Geld, Arbeit, Mühe etc.]
in the soup {adv} [coll.] [idiom] [in trouble]in der Rue de la Caque / Gack [euph.] [hum.] [in der Scheißgasse: in einer schwierigen, unangenehmen Situation]
3 Words: Verbs
to be gunning for sb. [cause trouble]es auf jdn. abgesehen haben
to be in Dutch [Am.] [coll.] [in trouble or disfavour]unten durch sein
4 Words: Others
I'm (in) for it. [coll.] [I will be in trouble]Ich bin am dransten. [ugs.]
Is it worth it? [worth the trouble / effort]Lohnt es sich?
What's on your mind? [What's the trouble?]Wo drückt der Schuh? [ugs.] [fig.]
4 Words: Verbs
to call upon sb. to do sth. [trouble sb., call upon the services of sb.]jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] [jds. Dienste in Anspruch nehmen]
to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble]in Schwierigkeiten geraten
to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble]in Schwulitäten kommen [ugs.] [veraltend]
to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble]in Teufels Küche geraten [Redewendung]
to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble]in Teufels Küche kommen [ugs.] [Redewendung]
to pour out one's sth. to sb. [sorrow, trouble etc.]jdm. sein etw.Akk. klagen [Kummer, Problem etc.]
to put oneself out for sb./sth. [to go to a lot of trouble]sichDat. wegen jdm./etw. Umstände machen [Idiom]
5+ Words: Others
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.]Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten.
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.]Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede]
proverb Never trouble trouble till trouble troubles you.Schlafende Hunde sollte man nicht wecken.
Fiction (Literature and Film)
film lit. F Big Trouble [novel: Dave Barry, film: Barry Sonnenfeld]Jede Menge Ärger [dt. Romantitel auch: Big Trouble]
» See 313 more translations for trouble outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Btrouble%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.030 sec

 
Forum

» Search forum for [trouble]
» Ask forum members for [trouble]

Recent Searches
Similar Terms
trotting
trotting course
trotting (race)
trotting track
trot up
trot up to sb./sth.
trotyl
trou
troubadour
troubadour poetry
• trouble
Trouble Along The Way
trouble (and strife)
trouble area
troubled
troubled account
troubled company
troubled enterprise
troubled loan
troubled province
troubled region

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement