| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| anat. med. stomach {adj} [attr.] [e.g. contents, lining, wall, cancer, trouble] | 266 Magen- [z. B. Inhalt, Schleimhaut, Wand, Krebs, Beschwerden] | |
| untroubled {adj} [not given trouble] | 14 sorglos [sorgenfrei] | |
| hosed {adj} [sl.] [in trouble] | im Arsch [vulg.] | |
| painless {adj} [fig.] [without trouble] | einfach [mühelos] | |
| screwed {adj} [sl.] [to be in serious trouble] | im Arsch [vulg.] | |
Verbs |
| to give [pain, joy, trouble, worry, problems] | 524 bereiten [Schmerz, Freude, Mühe, Kummer, Probleme] | |
| to flare [also fig.: trouble, violence] | 361 aufflammen [auch fig.] | |
| to afflict sb. [to trouble / injure sb.] | 139 jdm. zusetzen [jdn. bedrängen] | |
| to foment sth. [to instigate or foster trouble or discord] | 56 etw. erregen [unerwünschte oder gewalttätige Stimmungen oder Aktionen] | |
| to worry sb. [trouble] | 28 jdn. stören | |
| to bother [take the trouble] | sichDat. die Mühe machen | |
Nouns |
| hassle [coll.] [trouble, bother] | 371 Aufwand {m} [Mühe, Unannehmlichkeit] | |
| nuisance [person causing annoyance or trouble] | 208 Plagegeist {m} | |
| ado [dated] [trouble, difficulty] | 125 Mühe {f} | |
| jam [coll.] [trouble] | 102 Patsche {f} [ugs.] | |
| effort [trouble, difficulty] | 26 Beschwer {f} [veraltend] [Mühe, Anstrengung] | |
| easiness [being trouble-free] | 25 Unbeschwertheit {f} | |
| hassle [coll.] [trouble, bother] | 9 Mordsaufwand {m} [ugs.] | |
| inconvenience [trouble, hardship] | 6 Unbill {m} {f} {n} [geh.] | |
| [one who looks the other way rather than intervening when others are in trouble] | Wegseher {m} | |
| machloikes [Yidd.] {pl} [sometimes sg.] [also makhloikes] [argument, quarrel, trouble] | Machloikes {pl} [jidd.] [heute selten] [Zwist, Ärger, Schwierigkeiten] | |
| machlokes [Yidd.] {pl} [sometimes sg.] [argument, quarrel, trouble] | Machloikes {pl} [jidd.] [heute selten] [Zwist, Ärger, Schwierigkeiten] | |
2 Words: Others |
| lots of {pron} [coll.] [money, work, trouble, etc.] | viel [Geld, Arbeit, Ärger etc.] | |
| Why bother? [Why take the trouble?] | Wozu die Mühe? | |
2 Words: Verbs |
| to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant] | etw. geradezu herausfordern [negative Konsequenzen] | |
| to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant] | um etw.Akk. förmlich betteln [ugs.] [Redewendung] [Ärger oder andere negative Konsequenzen] | |
| to ask for sth. [punishment, trouble etc.] | etw. herausfordern [Strafe etc.] | |
| to be inevitable [e.g. trouble, conflict] | vorprogrammiert sein [unvermeidlich sein (z. B. Ärger, Konflikt)] | |
| to be looming [e.g. conflict, trouble] | sich anbahnen [Unangenehmes] | |
| to be screwed [coll.] [in trouble] | angeschissen sein [vulg.] [am Arsch sein] | |
| to be screwed [sl.] [in deep trouble] | am Arsch sein [vulg.] | |
| to cop it [Br.] [coll.] [get into trouble] | Ärger bekommen | |
| to cop it [Br.] [coll.] [get into trouble] | Ärger kriegen [ugs.] | |
| to get into sth. [e.g. into trouble, into a panic] | in etw.Akk. geraten [z. B. in Schwierigkeiten, in Panik] | |
| to get sb. in sth. [trouble, difficulties, etc.] | jdm. etw.Akk. einbrocken [ugs.] [fig.] | |
| to inconvenience oneself [go to the trouble to do sth.] | sichAkk. inkommodieren [veraltet] | |
| to mess about [coll.] [make trouble, be difficult] | Zicken machen [ugs.] [fig.] [Ärger, Schwierigkeiten machen] | |
| to play up [Br.] [coll.] [to cause trouble] [e.g. children, computer] | Ärger machen [z. B. Kinder, Computer] | |
| to play up [coll.] [be awkward, cause trouble, esp. a child] | einen Bock haben [Redewendung] [ugs.] [trotzig sein] | |
| to play up [coll.] [cause trouble, esp. a child] | bocken [trotzig sein] | |
| to save sb.'s bacon [Br.] [coll.] [idiom] [save from trouble] | jdn. rausreißen [ugs.] [aus Schwierigkeiten] | |
| to stitch sb. up [Br.] [coll.] [to get sb. into trouble] | jdn. in Schwierigkeiten bringen | |
2 Words: Nouns |
| traffic congestion trap [coll.] [traffic trouble spot] | Staufalle {f} [ugs.] [auch: Stau-Falle] | |
| eight ball [Am.] [sl.] [a person esp. a soldier, often in trouble] | Pechvogel {m} [ugs.] | |
| tech. fault localization [trouble shooting] | Fehlerortung {f} | |
| hot spot [fig.] [trouble spot, area of conflict] | Brennpunkt {m} [fig.] [Gefahrenherd, Krisenherd] | |
| med. pulmonary trouble [coll.] [chest trouble] | Brustübel {n} [veraltet] [eine Art Bronchialkatarrh] | |
3 Words: Others |
| a lot of {pron} [money, work, trouble, etc.] | viel [Geld, Arbeit, Mühe etc.] | |
| in the soup {adv} [coll.] [idiom] [in trouble] | in der Rue de la Caque / Gack [euph.] [hum.] [in der Scheißgasse: in einer schwierigen, unangenehmen Situation] | |
3 Words: Verbs |
| to be gunning for sb. [coll.] [idiom] [planning to cause trouble] | es auf jdn. abgesehen haben [Redewendung] | |
| to be in Dutch [Am.] [coll.] [in trouble or disfavour] | unten durch sein | |
4 Words: Others |
| I'm (in) for it. [coll.] [I will be in trouble] | Ich bin am dransten. [ugs.] | |
| Is it worth it? [worth the trouble / effort] | Lohnt es sich? | |
| What's on your mind? [What's the trouble?] | Wo drückt der Schuh? [ugs.] [fig.] | |
4 Words: Verbs |
| to call upon sb. to do sth. [trouble sb., call upon the services of sb.] | jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] [jds. Dienste in Anspruch nehmen] | |
| to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble] | in Schwierigkeiten geraten | |
| to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble] | in Schwulitäten kommen [ugs.] [veraltend] | |
| to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble] | in Teufels Küche geraten [Redewendung] | |
| to get into hot water [coll.] [idiom] [into trouble] | in Teufels Küche kommen [ugs.] [Redewendung] | |
| to pour out one's sth. to sb. [sorrow, trouble etc.] | jdm. sein etw.Akk. klagen [Kummer, Problem etc.] | |
| to put oneself out for sb./sth. [to go to a lot of trouble] | sichDat. wegen jdm./etw. Umstände machen [Idiom] | |
5+ Words: Others |
| I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten. | |
| I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede] | |
| proverb Never trouble trouble till trouble troubles you. | Schlafende Hunde sollte man nicht wecken. | |
Fiction (Literature and Film) |
| film lit. F Big Trouble [novel: Dave Barry, film: Barry Sonnenfeld] | Jede Menge Ärger [dt. Romantitel auch: Big Trouble] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers