| English | German | |
| nasty {adj} [very bad, unpleasant] | 697 böse [schlecht, schlimm, übel] | |
| vile {adj} [extremely unpleasant] | 603 widerlich | |
| ominous {adj} [foreshadowing unpleasant events] | 475 verdächtig [ominös, nicht geheuer] | |
| rancid {adj} [highly unpleasant, repugnant] | 140 widerlich | |
| vile {adj} [extremely unpleasant, nasty] | 126 widerwärtig | |
| wretched {adj} [troublesome, unpleasant] | 50 leidig | |
| harsh {adj} [severe, stern, (treatment:) ungentle, unpleasant] | 43 rigoros | |
| ugly {adj} [fig.] [unpleasant situation / sky] | 26 bedrohlich | |
| odoriferous {adj} [especially unpleasant] | 24 duftend [übelriechend] | |
| stinky {adj} [coll.] [unpleasant, of poor quality] | 10 beschissen [ugs.] | |
| harsh {adj} [unpleasant] | 8 hantig [österr.] [bayer.] [herb] | |
| odoriferous {adj} [especially unpleasant] | 8 riechend [übelriechend] | |
| beastly {adj} [coll.] [esp. Br.] [very unpleasant] | brutal [ugs.] | |
| distastefully {adv} [in an unpleasant or unacceptable manner] | angewidert [mit Abscheu] | |
Verbs |
| to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant] | 44 sucken [ugs.] [nervig sein] | |
| to hum [coll.] [smell unpleasant] [Br.] | 30 stinken | |
| to blow [Am.] [sl.] [to be unpleasant] | widerlich sein | |
| to stink [coll.] [to be unpleasant, useless] | total mies sein [ugs.] | |
| to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | ätzend sein [ugs.] | |
| to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | nutzlos sein | |
| to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | Scheiße sein [vulg.] | |
| to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | unangenehm sein | |
| to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | total mies sein [ugs.] | |
Nouns |
| prick [vulg.] [unpleasant man] | 378 Arsch {m} [vulg.] | |
| stinker [coll.] [very unpleasant person] | 45 Ekel {n} [ugs.] [pej.] | |
| hangover [fig.] [sth. unpleasant left over from the past] | 41 Altlast {f} [fig.] [Belastendes aus der Vergangenheit] | |
| stinker [esp. Am.] [coll.] [pej.] [very unpleasant person] | 40 Stinkstiefel {m} [ugs.] [pej.] [sehr unangenehmer Mensch] | |
| bugger [vulg.] [unpleasant thing] | 31 Scheißding {n} [vulg.] | |
| nasty [coll.] [unpleasant thing] | 26 Scheußlichkeit {f} | |
| creep [unpleasant person] | 22 Grüsel {m} [ugs.] [pej.] [schweiz.] | |
| paperwork [esp. if unpleasant] | 20 Schreibkram {m} [ugs.] [lästige Schreibarbeiten] | |
| bugger [sl.] [Br.] [unpleasant, annoying thing] | 18 Mistding {n} [ugs.] | |
| galère [rare] [unpleasant situation] | 11 Schlamassel {m} {n} [österr. nur {n}] [ugs.] | |
| blighter [Br.] [coll.] [dated] [unpleasant person] | 7 Ekel {n} [ugs.] [pej.] | |
| taint [an unpleasant smell] | 6 Fehlnote {f} | |
| smellfungus [coll.] [pej.] [unpleasant person] | 5 Stinkstiefel {m} [ugs.] [pej.] [unangenehme Person] | |
| [something used to withstand an unpleasant situation] | Durchhaltemittel {n} | |
| [stupid, unpleasant woman] | Funzen {f} [österr.] | |
| carlin [Scot.] [unpleasant old woman] | alte Hex {f} [ugs.] | |
| Unverified grot [Br.] [coll.] [unpleasant, dirty or poor quality thing] | Mistding {n} [ugs.] | |
| miasma [literary] [unpleasant or unhealthy smell] | übler Geruch {m} | |
| miasma [unhealthy, oppressive or unpleasant atmosphere] | ungesunde Atmosphäre {f} [auch fig.] | |
| pisshole [vulg.] [unpleasant place] | Scheißloch {n} [vulg.] [unangenehmer Ort] | |
| myth. relig. Rupert [unpleasant sidekick / servant of St. Nicholas] | Rupperich {m} [regional] [Knecht Ruprecht] | |
| shitehole [Br.] [regional] [Scot.] [Irish] [vulg.] [sl.] [unpleasant, dirty, or boring place] | Dreckloch {n} [derb] | |
| slimeball [coll.] [pej.] [extremely unpleasant person] | Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.] [widerliche Person] | |
| soapiness [coll.] [fig.] [unpleasant flattery] | Liebedienerei {f} [geh.] [pej.] | |
| taskwork [hard or unpleasant work] | Plackerei {f} [ugs.] [schwere oder unangenehme Arbeit] | |
2 Words: Verbs |
| to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant] | etw. geradezu herausfordern [negative Konsequenzen] | |
| to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant] | um etw.Akk. förmlich betteln [ugs.] [Redewendung] [Ärger oder andere negative Konsequenzen] | |
| idiom to give sb. hell [coll.] [severely reprimand sb.; make things very unpleasant for sb.] | jdm. einheizen [ugs.] [jdm. gehörig die Meinung sagen; jdm. heftig zusetzen] | |
2 Words: Nouns |
| brush with sb./sth. [usually of the unpleasant kind] | kurze Begegnung {f} mit jdm./etw. [meist der unerfreulichen Art] | |
| pain point [fig.] [point at which something is perceived as unpleasant or unbearable] | Schmerzgrenze {f} [fig.] [Punkt, an dem etwas als unangenehm oder unerträglich empfunden wird] | |
| silly cow [coll.] [pej.] [an unpleasant or disliked woman] | (blöde) Hirschkuh {f} [ugs.] [pej.] [weibliche Person, über die sich jemand ärgert] | |
3 Words: Others |
| What a bummer! [esp. Am.] [coll.] [a disappointing or unpleasant situation] | So ein Mist! [ugs.] [pej.] | |
| What a bummer! [esp. Am.] [coll.] [a disappointing or unpleasant situation] | Was für ein Mist! [ugs.] [pej.] | |
3 Words: Verbs |
| to get sth. over with [Am.] [sth. unpleasant or difficult [idiom]] | etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] [bewältigen] | |
| to make a row [esp. Br.] [coll.] [make a loud, unpleasant noise] | Krach schlagen [Redewendung] | |
| idiom to sugar the pill [fig.] [to make something bad seem less unpleasant] | die Pille versüßen [fig.] | |
| idiom to sweeten the pill [fig.] [to make something bad seem less unpleasant] | die Pille versüßen [fig.] | |
3 Words: Nouns |
| a little beast [coll.] [fig.] [pej.] [an objectionable or unpleasant person] | eine kleine Kröte {f} [ugs.] [fig.] [pej.] [eine widerwärtige Person] | |
4 Words: Others |
| at the sharp end {adv} [fig.] [at the most risky or unpleasant part of a system or activity] | an / in vorderster Front [fig] | |
4 Words: Verbs |
| to put an end to sth. [esp. to something unpleasant] | einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [Redewendung] | |
| idiom to sugar-coat the pill [Am.] [fig.] [to make something bad seem less unpleasant] | die Pille versüßen [fig.] | |
4 Words: Nouns |
| nasty piece of work [esp. Br.] [coll.] [very unpleasant or mean person] | fieser Kerl {m} [ugs.] | |
5+ Words: Others |
| to have a bad hair day [coll.] [hum.] [idiom] [an unpleasant day] | einen schlechten Tag haben | |
5+ Words: Verbs |
| to be too hot to handle [too difficult or unpleasant] | zu heiß sein [zu schwierig oder unangenehm sein] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers